Übersetzung für "Recover claims" in Deutsch
The
Company
started
legal
actions
to
recover
its
claims.
Das
Unternehmen
leitete
rechtliche
Schritte
zur
Eintreibung
seiner
Forderungen
ein.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
the
purchaser
fulfils
his
payment
obligations,
he
is
authorized
to
recover
the
assigned
claims.
Der
Käufer
ist
ermächtigt,
solange
er
seinen
Zahlungsverpflichtungen
nachkommt,
die
abgetretenen
Forderungen
einzuziehen.
ParaCrawl v7.1
The
accounting
officer
shall
recover
claims
that
the
agency
has
on
any
debtor
who
himself
has
a
claim
on
the
agency
that
is
certain,
of
a
fixed
amount
and
due
by
offsetting
the
equivalent
amounts.
Forderungen
der
Agentur
gegenüber
einem
Schuldner,
der
selbst
gegenüber
der
Agentur
eine
einredefreie,
bezifferbare
und
fällige
Forderung
geltend
macht,
werden
bei
ihrer
Einziehung
vom
Rechnungsführer
verrechnet.
DGT v2019
It
is
thus
very
important,
as
it
will
allow
all
creditors
in
Europe
to
recover
their
claims
in
a
uniform
way
and
more
rapidly
and
cheaply
than
in
ordinary
court
proceedings.
Deshalb
ist
es
sehr
wichtig,
denn
es
wird
alle
Gläubiger
in
Europa
in
die
Lage
versetzen,
ihre
Forderungen
auf
einheitlichem
Wege
sowie
rascher
und
kostengünstiger
als
im
Rahmen
herkömmlicher
Gerichtsverfahren
einzutreiben.
Europarl v8
As
a
result,
many
creditors
are
either
unable
to
successfully
recover
their
claims
abroad
or
do
not
consider
it
worthwhile
pursuing
them
and
write
them
off.
Daher
sind
viele
Gläubiger
entweder
nicht
in
der
Lage,
ihre
Forderungen
im
Ausland
einzutreiben,
oder
erachten
es
nicht
für
sinnvoll,
sie
weiterzuverfolgen
und
schreiben
sie
ab.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
not
convinced
that
the
Commission
proposals
will
suffice
to
recover
fraudulent
claims.
Der
Ausschuß
ist
nicht
davon
überzeugt,
daß
die
Vorschläge
der
Kommission
ausreichend
sind,
um
die
Beitreibung
von
betrügerisch
hinterzogenen
Geldern
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
At
the
request
of
the
applicant
authority,
the
requested
authority
shall
recover
claims
which
are
the
subject
of
an
instrument
permitting
enforcement
in
the
applicant
Member
State.
Auf
Antrag
der
ersuchenden
Behörde
nimmt
die
ersuchte
Behörde
die
Beitreibung
von
Forderungen
vor,
für
die
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
ein
Vollstreckungstitel
besteht.
TildeMODEL v2018
At
the
request
of
the
applicant
authority,
the
requested
authority
shall,
in
accordance
with
the
laws,
regulations
or
administrative
provisions
applying
to
the
recovery
of
similar
claims
arising
in
the
Member
State
in
which
the
requested
authority
is
situated,
recover
claims
which
are
the
subject
of
an
instrument
permitting
their
enforcement.
Auf
Antrag
der
ersuchenden
Behörde
nimmt
die
ersuchte
Behörde
nach
Maßgabe
der
für
die
Beitreibung
derartiger,
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
ihren
Sitz
hat,
entstandener
Forderungen
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
die
Beitreibung
von
Forderungen
vor,
für
die
ein
Vollstreckungstitel
besteht.
TildeMODEL v2018
This
problem
becomes
particularly
important
where
creditors
seek
to
recover
claims
resulting
from
illegal
or
criminal
activities,
e.g.
fraudulent
insolvencies.
Dies
ist
insbesondere
dann
der
Fall,
wenn
ein
Gläubiger
Forderungen
geltend
macht,
die
aufgrund
einer
unrechtmäßigen
Handlung
oder
einer
Straftat
entstanden
sind,
z.
B.
aus
einem
Insolvenzbetrug.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
then
examine
the
steps
to
be
taken
by
creditors
of
La
Poste
in
order
to
recover
their
claims
in
the
event
that
La
Poste
should
be
in
financial
difficulty
and
should
be
unable
to
pay
its
debts
(b).
Anschließend
prüft
die
Kommission
das
Vorgehen
eines
Gläubigers
von
La
Poste
im
Hinblick
auf
die
Bedienung
seiner
Forderung
für
den
Fall,
dass
La
Poste
in
finanzielle
Schwierigkeiten
geraten
sein
und
ihre
Schulden
nicht
begleichen
können
sollte
(b).
DGT v2019
Mutual
assistance
should
consist
of
the
following:
the
requested
authority
should
on
the
one
hand
supply
the
applicant
authority
with
the
information
which
the
latter
needs
in
order
to
recover
claims
arising
in
the
Member
State
in
which
it
is
situated
and
notify
the
debtor
of
all
instruments
relating
to
such
claims
emanating
from
that
Member
State,
and
on
the
other
hand
it
should
recover,
at
the
request
of
the
applicant
authority,
the
claims
arising
in
the
Member
State
in
which
the
latter
is
situated.
Die
gegenseitige
Unterstützung
sollte
für
die
ersuchte
Behörde
darin
bestehen,
dass
sie
der
ersuchenden
Behörde
die
Auskünfte
erteilt,
die
dieser
für
die
Beitreibung
der
in
dem
Mitgliedstaat,
in
welchem
sie
ihren
Sitz
hat,
entstandenen
Forderungen
von
Nutzen
sind,
und
dass
sie
einem
Schuldner
alle
mit
solchen
Forderungen
zusammenhängenden
Rechtsakte
dieses
Mitgliedstaats
zustellt
sowie
auf
Antrag
der
ersuchenden
Behörde
die
Beitreibung
der
in
dem
Mitgliedstaat,
in
welchem
Letztere
ihren
Sitz
hat,
entstandenen
Forderungen
vornimmt.
DGT v2019
Mutual
assistance
must
consist
of
the
following:
the
requested
authority
must
on
the
one
hand
supply
the
applicant
authority
with
the
information
which
the
latter
needs
in
order
to
recover
claims
arising
in
the
Member
State
in
which
it
is
situated
and
notify
the
debtor
of
all
instruments
relating
to
such
claims
emanating
from
that
Member
State,
and
on
the
other
hand
it
must
recover,
at
the
request
of
the
applicant
authority,
the
claims
arising
in
the
Member
State
in
which
the
latter
is
situated.
Die
gegenseitige
Unterstützung
muss
für
die
ersuchte
Behörde
darin
bestehen,
dass
sie
der
ersuchenden
Behörde
die
Auskünfte
erteilt,
die
diese
für
die
Beitreibung
der
in
dem
Mitgliedsstaat,
in
welchem
sie
ihren
Sitz
hat,
entstandenen
Forderungen
von
Nutzen
sind,
und
dass
sie
einem
Schuldner
alle
mit
solchen
Forderungen
zusammenhängenden
Rechtsakte
dieses
Mitgliedstaats
zustellt
sowie
auf
Antrag
der
ersuchenden
Behörde
die
Beitreibung
der
in
dem
Mitgliedstaat,
in
welchem
letztere
ihren
Sitz
hat,
entstandenen
Forderungen
vornimmt.
TildeMODEL v2018
National
governments
must
show
greater
determination
to
recover
claims
more
effectively
and
hence
to
combat
fraud.
Erforderlich
ist
eine
entschiedenere
Vorgehensweise
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten,
um
eine
effizientere
Beitreibung
von
Steuerforderungen
und
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
If
a
creditor
opts
for
the
less
straightforward
course
of
action
of
seeking
to
recover
his
claims
by
having
recourse
to
ordinary
civil
proceedings,
he
should
be
authorised
to
pursue
this
course
of
action.
Möchte
der
Gläubiger
daher
den
weniger
einfachen
Weg
wählen,
seine
Forderung
im
ordentlichen
Zivilverfahren
beizutreiben,
sollte
man
ihm
auch
dies
gestatten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
simply
adding
a
European
procedure
that
creditors
can
chose
to
use
to
recover
claims
abroad
in
other
EU
countries.
Der
Kommissionsvorschlag
sieht
lediglich
vor,
dass
parallel
dazu
ein
europäisches
Verfahren
eingeführt
wird,
auf
das
Gläubiger
zurückgreifen
können,
um
Forderungen
in
anderen
EU-Ländern
einzutreiben.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Seller
may
demand
that
the
Buyer
immediately
notify
the
Seller
of
the
assigned
claims
and
the
debtors
thereto,
provide
the
Seller
with
a
written
declaration
of
assignment
and
make
available
to
the
Seller
all
of
the
information
and
documentation
necessary
in
order
to
recover
on
the
claims.
Der
Verkäufer
kann
überdies
verlangen,
dass
der
Käufer
dem
Verkäufer
die
abgetretenen
Forderungen
und
deren
Schuldner
unverzüglich
bekannt
gibt,
dem
Verkäufer
eine
schriftliche
Abtretungserklärung
zur
Verfügung
stellt
und
dem
Verkäufer
alle
zum
Einzug
der
Forderung
erforderlichen
Angaben
sowie
Unterlagen
zur
Verfügung
stellt.
ParaCrawl v7.1
How
will
you
send
us
the
information
needed
to
recover
claims
(e-mail,
mail)?
Auf
welche
Art
und
Weise
schicken
Sie
uns
die
zur
Eintreibung
von
Forderungen
erforderlichen
Unterlagen
(per
E-Mail,
Post)?
CCAligned v1
Any
claims
or
claims
recover
with
accrued
interest
and
costs
incurred
by
the
creditor
in
the
investigation
of
these
claims.
Jegliche
Ansprüche
oder
Ansprüche
erholen,
zuzüglich
aufgelaufener
Zinsen
und
Kosten
des
Kreditgebers
bei
der
Untersuchung
dieser
Versicherungsfälle.
ParaCrawl v7.1
A
list
of
Regional
Debt
collection
companies
and
Law
Firms
(with
local
coverage)
across
the
globe,
so
that
you
can
recover
your
commercial
claims,
no
matter
where
your
debtors
are.
Eine
weltweite
Auflistung
von
Firmen
für
Schuldeintreibung
und
Inkasso
sowie
Juristenbüros,
die
vor
Ort
tätig
sind,
damit
Sie
Ihre
wirtschaftlichen
Forderungen
hereinholen
können
–
unabhängig
davon,
wo
sich
Ihre
Schuldner
aufhalten.
CCAligned v1
We
revocably
authorise
the
purchaser
to
recover
the
claims
assigned
to
us,
in
its
own
name,
for
a
third-party
account.
Wir
ermächtigen
ihn
widerruflich,
die
an
uns
abgetretenen
Forderungen
für
fremde
Rechnung
im
eigenen
Namen
einzuziehen.
ParaCrawl v7.1
We
undertake
not
to
recover
the
assigned
claims,
as
long
as
the
principal
duly
meets
his
payment
obligations.
Wir
verpflichten
uns,
die
uns
abgetretenen
Forderungen
nicht
einzuziehen,
solange
der
Auftraggeber
seinen
Zahlungsverpflichtungen
ordnungsgemäß
nachkommt.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
be
entitled
to
recover
any
claims
arising
from
the
resale,
unless
we
recall
the
direct
debit
authorisation.
Der
Kunde
ist
berechtigt,
Forderungen
aus
der
Weiterveräußerung
einzuziehen,
es
sei
denn,
wir
widerrufen
die
Einziehungsermächtigung.
ParaCrawl v7.1