Übersetzung für "Rear flap" in Deutsch
This
toe-
and
heel-piece
possesses
side
parts
10a
and
10b
and
a
rear
flap
10c.
Diese
Vorderfußfersenschale
besitzt
Seitenteile
10a
und
10b
und
eine
rückwärtige
Lasche
10c.
EuroPat v2
In
this
way,
the
front
flap
part
can
also
be
fixed
independently
of
the
rear
flap
part.
So
kann
das
Vorderflügelteil
auch
unabhängig
vom
Hinterflügelteil
fixiert
werden.
EuroPat v2
The
rear
flap
is
folded
back
(FIG.
5).
Die
hintere
Klappe
wird
zurückgeschlagen
(Bild
5).
EuroPat v2
The
cross-member
extends
preferably
across
the
whole
width
of
the
rear
flap.
Die
Traverse
erstreckt
sich
vorzugsweise
über
die
gesamte
Breite
der
Heckklappe
streckt.
EuroPat v2
When
the
rear
flap
is
subsequently
pivoted
outward,
the
flexible
carrier
element
is
accordingly
resiliently
deformed.
Beim
nachfolgenden
Ausschwenken
der
Heckklappe
wird
das
flexible
Mitnehmerelement
entsprechend
elastisch
verformt.
EuroPat v2
As
a
result,
particularly
the
automatic
opening
of
the
rear
flap
or
of
the
trunk
lid
is
initiated.
Hierdurch
wird
insbesondere
das
automatische
Öffnen
der
Heckklappe
bzw.
des
Kofferraumdeckels
eingeleitet.
EuroPat v2
The
front
cover
flap
is
advantageously
embodied
to
be
somewhat
longer
than
the
rear
cover
flap.
Vorzugsweise
ist
die
vordere
Abdecklappe
ein
Stück
länger
als
die
hintere
Abdeckklappe
ausgeführt.
EuroPat v2
In
addition
are
two
front
side
pockets
and
rear
incorporated
twin
flap
pockets
incorporated.
Zusätzlich
sind
vorne
zwei
seitliche
Eingriffstaschen
und
hinten
zwei
Pattentaschen
eingearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
the
exhaust
will
only
hang
from
the
rear
flap.
Andernfalls
hängt
der
Auspuff
nur
an
der
hinteren
Lasche.
ParaCrawl v7.1
Unloading
made
easy
The
D
wagon
tailgate
is
implemented
as
a
multifunctional
rear
flap.
Die
Rückwand
ist
als
multifunktionale
Heckklappe
mit
enormer
Entladeleistung
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
Lower
corner
of
rear
flap,
cut
in
correspondence
of
the
price.
Untere
ecke
der
flosse
hinten,
geschnitten,
entsprechend
dem
preis.
ParaCrawl v7.1
The
rear
flap
part
H,
trailing
in
the
application
direction,
has
an
adhesive
layer
4
on
the
underside,
in
the
edge
area.
Der
in
Verspenderichtung
nachlaufende
Hinterflügelteil
H
weist
an
der
Unterseite
im
Randbereich
eine
Klebeschicht
4
auf.
EuroPat v2
There
are
also
very
small
chips
to
the
corners
of
the
front
and
rear
flap
folds.
An
den
Ecken
der
vorderen
und
hinteren
Klappenfalten
befinden
sich
auch
sehr
kleine
Späne.
ParaCrawl v7.1
A
copy
with
the
lower
corner
of
the
rear
flap,
clipped
at
the
price.
Eine
kopie
mit
der
unteren
ecke
der
flosse
hinten,
geschnitten,
entsprechend
dem
preis.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
rear
flap-like
portion
has
the
function
to
act
as
a
kind
of
spoiler
for
the
unfolding
knee
airbag.
Der
hintere
laschenartige
Abschnitt
hat
somit
für
den
sich
entfaltenden
Knieairbag
eine
spoilerartige
Funktion.
EuroPat v2