Übersetzung für "Rating pressure" in Deutsch
At
the
same
time,
it
is
suitable
for
use
up
to
a
pressure
rating
of
PN125.
Gleichzeitig
ist
sie
für
den
Einsatz
bis
zu
einer
Druckstufe
von
PN125
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Is
the
pressure
rating
high
enough
for
your
application
needs?
Ist
die
Druckstufe
hoch
genug
für
Ihre
Anwendungsbedürfnisse?
CCAligned v1
The
pressure
rating
for
the
outer
pipe
is
pn
10,
resp.
Die
Druckstufe
für
das
Aussenrohr
ist
PN
10,
resp.
ParaCrawl v7.1
Pressure
rating,
connection
and
overall
length
of
the
pip
system
must
correspond
with
the
ball
valve.
Druckstufe,
Anschluss
und
Baulänge
des
Rohrleitungssystems
müssen
mit
dem
Kugelhahn
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
The
preparation
of
a
supported
cocatalyst
can
be
carried
out,
for
example,
as
described
in
EP
578
838
in
the
following
manner
in
a
stainless
steel
reactor
in
an
explosion-proof
design
having
a
pressure
rating
of
60
bar
and
a
pumped
circulation
system,
with
inert
gas
supply,
cooling
by
means
of
jacket
cooling
and
a
second
cooling
circuit
via
a
heat
exchanger
on
the
pumped
circulation
system.
Die
Herstellung
eines
geträgerten
Cokatalysators
kann
beispielsweise
wie
in
EP
578
838
beschrieben
in
der
folgenden
Weise
in
einem
Edelstahl-Reaktor
in
explosionsgeschützter
Ausführung
mit
einem
Umpumpsystem
der
Druckstufe
60
bar,
mit
Inertgasversorgung,
Temperierung
durch
Mantelkühlung
und
zweitem
Kühlkreislauf
über
einen
Wärmetauscher
am
Umpumpsystem
erfolgen.
EuroPat v2
The
preparation
of
the
supported
cocatalyst
can
be
carried
out,
for
example,
as
described
in
EP
578
838
in
the
following
manner
in
a
stainless
steel
reactor
having
an
explosion
proof
design
provided
with
a
pumped
circulation
system
having
a
pressure
rating
of
60
bar
and
provided
with
inert
gas
supply,
temperature
control
by
means
of
jacket
cooling
and
a
second
cooling
circuit
via
a
heat
exchanger
on
the
pumped
circulation
system.
Die
Herstellung
des
geträgerten
Cokatalysators
kann
beispielsweise
wie
in
EP
578
838
beschrieben
in
der
folgenden
Weise
in
einem
Edelstahl-Reaktor
in
explosionsgeschützter
Ausführung
mit
einem
Umpumpsystem
der
Druckstufe
60
bar,
mit
Inertgasversorgung,
Temperierung
durch
Mantelkühlung
und
zweitem
Kühlkreislauf
über
einen
Wärmetauscher
am
Umpumpsystem
erfolgen.
EuroPat v2
Preparation
of
the
supported
cocatalyst
The
supported
cocatalyst
was
prepared
as
described
in
EP
92
107
331.8
in
the
following
manner
in
a
stainless
steel
reactor
of
explosion-protected
design
having
a
pumped
circulation
system
of
60
bar
pressure
rating,
with
inert
gas
supply,
temperature
control
by
means
of
jacket
cooling
and
a
second
cooling
circuit
via
a
heat
exchanger
on
the
pumped
circulation
system.
Herstellung
des
geträgerten
Cokatalysators
Herstellung
des
geträgerten
Cokatalysators
erfolgte
wie
in
EP
92
107
331.8
beschrieben
in
der
folgenden
Weise
in
einem
Edelstahl-Reaktor
in
explosionsgeschützter
Ausführung
mit
einem
Umpumpsystem
der
Druckstufe
60
bar,
mit
Inertgasversorgung,
Temperierung
durch
Mantelkühlung
und
zweitem
Kühlkreislauf
über
einem
Wärmetauscher
am
Umpumpsystem.
EuroPat v2
The
supported
cocatalyst
was
prepared
as
described
in
EP
92
107
331.8
in
the
following
manner
in
a
stainless
steel
reactor
of
explosion-protected
design
having
a
pump
circulation
system
of
60
bar
pressure
rating,
with
inert
gas
supply,
temperature
control
by
jacket
cooling
and
a
second
cooling
circuit
via
a
heat
exchanger
on
the
pump
circulation
system.
Herstellung
des
geträgerten
Cokatalysators
erfolgte
wie
in
EP
92
107
331.8
beschrieben
in
der
folgenden
Weise
in
einem
Edelstahl-Reaktor
in
explosionsgeschützter
Ausführung
mit
einem
Umpumpsystem
der
Druckstufe
60
bar,
mit
Inertgasversorgung,
Temperierung
durch
Mantelkühlung
und
zweitem
Kühlkreislauf
über
einen
Wärmetauscher
am
Umpumpsystem.
EuroPat v2
Preparation
of
the
supported
cocatalyst
The
supported
cocatalyst
prepared
as
described
in
EP
92
107
331.8
in
the
following
manner
in
a
stainless
steel
reactor
of
explosion-protected
design
having
a
pumped
circulation
system
of
60
bar
pressure
rating,
with
inert
gas
supply,
temperature
control
by
means
of
jacket
cooling
and
a
second
cooling
circuit
via
a
heat
exchanger
on
the
pumped
circulation
system.
Herstellung
des
geträgerten
Cokatalysators
Herstellung
des
geträgerten
Cokatalysators
erfolgte
wie
in
EP
92
107
331.8
beschrieben
in
der
folgenden
Weise
in
einem
Edelstahl-Reaktor
in
explosionsgeschützter
Ausführung
mit
einem
Umpumpsystem
der
Druckstufe
60
bar,
mit
Inertgasversorgung,
Temperierung
durch
Mantelkühlung
und
zweitem
Kühlkreislauf
über
einem
Wärmetauscher
am
Umpumpsystem.
EuroPat v2
In
addition,
the
pressure
rating
of
the
reactor
is
selected
so
that
the
reactor
can
survive
a
pressure
peak
occurring
in
the
event
of
ignition
without
damage.
Außerdem
wird
die
Druckauslegung
des
Reaktors
so
gewählt,
dass
dieser
eine
bei
einer
Zündung
auftretende
Druckspitze
unbeschadet
überstehen
kann.
EuroPat v2
At
each
pressure
relief
element
and
at
the
sealing
arrangement
is
defined
a
pressure
rating,
the
level
of
which
corresponds
to
the
pressure
difference
obtaining
at
the
corresponding
element.
An
jedem
Druckentlastungselement
und
an
der
Dichtungsanordnung
ist
eine
Druckstufe
definiert,
deren
Höhe
der
an
dem
entsprechenden
Element
anliegenden
Druckdifferenz
entspricht.
EuroPat v2
Thus,
only
a
small
degree
of
flexibility
of
the
machines
and
apparatuses
used,
as
is
normally
provided
by
standard
commercial
equipment
(e.g.
throughput
of
pumps,
operating
temperature
of
heat
exchangers,
pressure
rating
of
the
apparatuses,
etc),
is
required.
Somit
ist
eine
Flexibilität
der
eingesetzten
Maschinen
und
Apparate
nur
in
geringem
Maße
erforderlich,
wie
sie
standardmäßig
von
Marktüblichen
Geräten
vorhanden
ist
(z.B.
Förderleistung
von
Pumpen,
Betriebstemperatur
von
Wärmeüberträgern,
Druckauslegung
der
Apparate
etc.).
EuroPat v2