Übersetzung für "Rating outlook" in Deutsch
The
credit
rating
outlook
is
stable.
Der
Ausblick
für
das
Unternehmensrating
ist
stabil.
ParaCrawl v7.1
In
March
2016
the
rating
agency
Moody's
changed
China’s
rating
outlook
from
stable
to
negative.
Im
März
2016
senkte
die
Ratingagentur
Moody's
den
Ausblick
auf
Chinas
Kreditwürdigkeit
von
stabil
auf
negativ.
TildeMODEL v2018
In
March
2016,
the
rating
agency
Moody's
changed
China's
rating
outlook
from
stable
to
negative.
Im
März
2016
senkte
die
Ratingagentur
Moody's
den
Ausblick
auf
Chinas
Kreditwürdigkeit
von
stabil
auf
negativ.
TildeMODEL v2018
Thus,
following
the
operation,
France
Télécom's
credit
rating
began
to
improve:
on
14
May
2003
S
&
P
raised
its
rating
to
BBB,
outlook
stable
(from
A-3
to
A-2
for
its
short-term
rating)
and
on
8
August
2003
Fitch
raised
its
rating
from
BBB-
to
BBB.
Das
Rating
von
FT
hat
sich
nach
dieser
Aktion
verbessert,
S
&
P
hob
am
14.
Mai
2003
ihre
langfristige
Bewertung
auf
BBB
mit
stabilem
Ausblick
(kurzfristige
Bewertung
von
A-3
auf
A-2)
an
und
Fitch
verbesserte
ihr
Rating
am
8.
August
2003
von
BBB-
auf
BBB.
DGT v2019
The
downgrading
by
a
credit
rating
agency
of
the
credit
rating
or
rating
outlook
given
to
an
issuer
or
an
the
instrument
should
therefore
only
be
considered
a
material
change
if
it
has
been
assessed
and
put
in
the
balance
with
other
criteria.
Die
Herabstufung
des
Ratings
oder
Ratingausblicks
für
einen
Emittenten
oder
ein
Instrument
durch
eine
Ratingagentur
sollte
daher
nur
dann
als
wesentliche
Veränderung
betrachtet
werden,
wenn
sie
bewertet
und
mit
anderen
Kriterien
abgewogen
worden
ist.
DGT v2019
Annex
I,
Section
D,
Part
I,
point
3:
this
provision
deals
with
the
information
to
be
provided
by
CRAs
to
issuers
on
the
principal
grounds
on
which
the
rating
or
an
outlook
is
based
in
advance
of
the
publication
of
the
rating
or
outlook,
in
order
to
give
an
opportunity
to
the
rated
entity
to
detect
any
errors
in
the
rating.
Anhang
I
Abschnitt
D
Teil
I
Nummer
3:
Diese
Vorschrift
behandelt
die
den
Emittenten
von
den
Ratingagenturen
vor
der
Veröffentlichung
zur
Verfügung
zu
stellenden
Informationen
zu
den
wichtigsten
Gründen,
die
für
das
Rating
oder
den
Outlook
ausschlaggebend
waren,
um
dem
bewerteten
Unternehmen
Gelegenheit
zu
geben,
mögliche
Fehler
im
Rating
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
In
order
to
avoid
that
this
notification
takes
place
outside
working
hours
and
to
leave
the
rated
entity
sufficient
time
to
verify
the
correctness
of
data
underlying
the
rating,
it
should
be
clarified
that
the
rated
entity
should
be
notified
a
full
working
day
before
publication
of
the
rating
or
of
a
rating
outlook.
Damit
diese
Mitteilung
nicht
außerhalb
der
Arbeitszeiten
erfolgt
und
das
bewertete
Unternehmen
genügend
Zeit
hat,
die
Korrektheit
der
dem
Rating
zugrunde
liegenden
Daten
zu
prüfen,
sollte
klargestellt
werden,
dass
das
bewertete
Unternehmen
einen
vollen
Arbeitstag
vor
Veröffentlichung
des
Ratings
oder
eines
Rating-Outlooks
informiert
wird.
TildeMODEL v2018
If
a
credit
rating
or
an
outlook
involves
a
type
of
entity
or
financial
instrument
for
which
historical
data
is
limited,
the
credit
rating
agency
shall
make
clear,
in
a
prominent
place,
such
limitations.';
Bezieht
sich
das
Rating
oder
der
Rating-Outlook
auf
einen
Unternehmenstyp
oder
ein
Finanzinstrument,
für
das
nur
in
beschränktem
Umfang
historische
Daten
vorliegen,
so
macht
die
Ratingagentur
diese
Einschränkungen
an
sichtbarer
Stelle
deutlich.“
TildeMODEL v2018
The
credit
rating
agency
shall
inform
the
rated
entity
during
working
hours
of
the
rated
entity
and
at
least
a
full
working
day
before
publication
of
the
credit
rating
or
the
rating
outlook.
Die
Ratingagentur
informiert
das
bewertete
Unternehmen
spätestens
einen
vollen
Arbeitstag
vor
der
Veröffentlichung
des
Ratings
oder
des
Rating-Outlooks
innerhalb
der
Geschäftszeiten
des
bewerteten
Unternehmens.
TildeMODEL v2018
The
credit
rating
agency
infringes
Article
10(2),
in
conjunction
with
point
3
of
Part
I
of
Section
D
of
Annex
I,
by
not
informing
the
rated
entity
during
working
hours
of
the
rated
entity
and
at
least
a
full
working
day
before
publication
of
the
credit
rating
or
the
rating
outlook.
Die
Ratingagentur
verstößt
gegen
Artikel
10
Absatz
2
in
Verbindung
mit
Anhang
I
Abschnitt
D
Teil
I
Nummer
3,
wenn
sie
das
bewertete
Unternehmen
nicht
spätestens
einen
vollen
Arbeitstag
vor
der
Veröffentlichung
des
Ratings
oder
des
Rating-Outlooks
innerhalb
der
Geschäftszeiten
des
bewerteten
Unternehmens
informiert.“
TildeMODEL v2018
A
credit
rating
agency
shall
disclose
where
an
existing
credit
rating
or
rating
outlook
is
potentially
affected
by
either
of
the
following:
Eine
Ratingagentur
gibt
bekannt,
wenn
ein
bestehendes
Rating
oder
ein
bestehender
Ratingausblick
potenziell
durch
einen
der
folgenden
Faktoren
beeinflusst
wird:
DGT v2019
No
person
referred
to
in
point
1
shall
participate
in
or
otherwise
influence
the
determination
of
a
credit
rating
or
rating
outlook
of
any
particular
rated
entity
if
that
person:’;
Die
unter
Nummer
1
genannten
Personen
dürfen
sich
weder
an
der
Festlegung
eines
Ratings
oder
eines
Ratingausblicks
eines
bestimmten
bewerteten
Unternehmens
beteiligen
noch
dieses
Rating
oder
diesen
Ratingausblick
auf
andere
Weise
beeinflussen,
wenn
sie“.
DGT v2019
A
person
referred
to
in
point
1
shall
not
take
up
a
key
management
position
with
the
rated
entity
or
a
related
third
party
within
six
months
of
the
issuing
of
a
credit
rating
or
rating
outlook.’;
Eine
unter
Nummer
1
genannte
Person
darf
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten
nach
dem
Rating
oder
dem
Ratingausblick
keine
Schlüsselposition
in
der
Geschäftsführung
des
bewerteten
Unternehmens
oder
eines
mit
diesem
verbundenen
Dritten
annehmen.“
DGT v2019
That
information
shall
include
the
principal
grounds
on
which
the
credit
rating
or
rating
outlook
is
based
in
order
to
give
the
rated
entity
an
opportunity
to
draw
attention
of
the
credit
rating
agency
to
any
factual
errors.’;
Diese
Information
umfasst
die
wichtigsten
Gründe,
die
für
das
Rating
oder
den
Ratingausblick
ausschlaggebend
waren,
damit
das
bewertete
Unternehmen
die
Möglichkeit
hat,
die
Ratingagentur
auf
sachliche
Fehler
hinzuweisen.“
DGT v2019
In
particular,
a
credit
rating
agency
shall
prominently
state
when
disclosing
any
credit
rating
or
rating
outlook
whether
it
considers
satisfactory
the
quality
of
information
available
on
the
rated
entity
and
to
what
extent
it
has
verified
information
provided
to
it
by
the
rated
entity
or
a
related
third
party.
Insbesondere
vermerkt
eine
Ratingagentur
bei
der
Veröffentlichung
eines
Ratings
oder
eines
Ratingausblicks
deutlich,
ob
sie
die
Qualität
der
über
das
bewertete
Unternehmen
verfügbaren
Informationen
für
zufriedenstellend
hält,
und
in
welchem
Maße
sie
die
ihr
von
dem
bewerteten
Unternehmen
oder
einem
mit
ihm
verbundenen
Dritten
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
überprüft
hat.
DGT v2019