Übersetzung für "Rate of sale" in Deutsch

After this initial period, the rate of sale would be restricted to 50 hectares per year.
Nach diesen ersten Jahren wird der jährliche Verkauf auf 50 Hektar festgesetzt.
DGT v2019

In other words, liquidity is the rate of sale of a company's property at market value or the ability of a commodity to turn into money.
Mit anderen Worten, Liquidität ist die Rate des Verkaufs des Eigentums einer Firma zum Marktwert oder die Fähigkeit einer Ware, Geld zu machen.
ParaCrawl v7.1

At the rate of ticket sales, however, it’ll probably prove to be a wise investment.
Doch angesichts der zu erwartenden Verkaufszahlen scheint dies eine kluge Investition zu sein.
ParaCrawl v7.1

The currency conversion is based on the conversion rate of the sales amount.
Die Währungsumrechnung basiert auf dem Umrechnungskurs des Umsatzbetrags.
ParaCrawl v7.1

The valid commission rates of the sales agents are determined with the commission determination.
Die gültigen Provisionssätze der Vertreter werden bei der Provisionsfindung ermittelt.
ParaCrawl v7.1

According to a survey by Disney, double-digit growth rates for sales of licenced toys are to be expected by 2022.
Laut einer Studie von Disney sind bis 2022 zweistellige Wachstumsraten beim Absatz von Lizenzspielwaren zu erwarten.
ParaCrawl v7.1

The average annual growth rate of sales in the past three years is about 1.05%.
Die durchschnittliche jährliche Wachstumsrate von Verkäufen ist in den letzten drei Jahren ungefähr 1,05%.
CCAligned v1

When the call sales orders are invoiced, the commission rates of the call sales orders are adopted into the invoices.
Bei der Fakturierung der Abrufaufträge werden die in den Abrufaufträgen erfassten Provisionssätze in die Rechnungen übernommen.
ParaCrawl v7.1

It considers that that applies to BA's performance reward scheme because the latter could entail, in relation to United Kingdom air travel agencies, the application of different commission rates to an identical amount of revenue, by reason of a rate of increase in sales of BA tickets which would differ from one agency to another.
Dies ist der Fall bei der Ergebniszuschlagsregelung von BA, denn sie konnte für die britischen Flugreisevermittler aufgrund der von Reisevermittler zu Reisevermittler unterschiedlichen Steigerungsraten im Absatz von BA-Flugscheinen zur Anwendung verschiedener Provisionssätze auf einen gleich hohen Einnahmenbetrag führen.
TildeMODEL v2018

Based on available data specific rates of sales increase for 1975 and 1980 have been applied and one enters into the abscissa of the above-menticned diagram putting in ordinate the forecast of a firm's value of computers installed in 1975 and 1980.
Unter Zugrundelegung des Datenmaterials wurde mit spezifischen Um satzsteigerungsraten für 1975 und I98O gerechnet) vom entsprechenden Abszissenwert ausgehend, wird bis zum Ordinatenpunkt, der dem vorausgesagten Wert der von der Firma 1975 und I98O installierten Anlagen entspricht, hochgegangen.
EUbookshop v2

In Italy, the drop could be linked with September's strikes, the credit control measures taken to defend the lira's parity and the expected effect of the increase in the rate of VAT on sales of consumer goods.
In Italien könnte der Rückgang mit den Streiks vom September, den Kreditbeschränkungsmaßnahmen zur Verteidigung des Li­rakurses und der erwarteten Auswirkung der Mehrwertsteuer Erhöhung auf den Absatz der Verbrauchsgüter in Verbindung stehen.
EUbookshop v2

Applying their average growth rate of DVD sales between 2000 and 2001 to the EU total for 2000, it is possible to estimate that the number of DVDs sold in the EU rose to about 110 million units in 2001.
Legt man ihre zwischen 2000 und 2001 erzielte durchschnittliche Wachstumsrate bei DVD­Verkäufen auf den EU­Gesamtwert für 2000 um, lässt sich die Zahl der in der EU verkauften DVDs für das Jahr 2001 auf etwa 110 Mio. schätzen.
EUbookshop v2

In particular, a reduction of subsidies to KEK will be contingent upon the capacity of the electricity company to improve the rate of billed sales and payment discipline from its customers, from which by early 2005 it only had recovered a third of electricity consumption value.
Namentlich der Abbau der Beihilfen an die KEK wird davon abhängen, ob es dieser gelingt, den Verkauf von Strom gegen Rechnung auszubauen und die Zahlungsmoral seiner Kunden zu verbessern, die ihren Stromverbrauch Anfang 2005 gerade einmal zu einem Drittel bezahlt hatten.
EUbookshop v2

In the UK, there are numerous industries where this assumption is not valid given the growth rates of sales and output can differ markedly.
Im Vereinigten Königreich gibt es zahlreiche Branchen, für die diese Annahme nicht gilt, da zwischen der Zuwachsrate der Verkäufe und der des Ausstoßes eine deutliche Kluft bestehen kann.
EUbookshop v2