Übersetzung für "Rate of sale" in Deutsch
After
this
initial
period,
the
rate
of
sale
would
be
restricted
to
50
hectares
per
year.
Nach
diesen
ersten
Jahren
wird
der
jährliche
Verkauf
auf
50
Hektar
festgesetzt.
DGT v2019
In
other
words,
liquidity
is
the
rate
of
sale
of
a
company's
property
at
market
value
or
the
ability
of
a
commodity
to
turn
into
money.
Mit
anderen
Worten,
Liquidität
ist
die
Rate
des
Verkaufs
des
Eigentums
einer
Firma
zum
Marktwert
oder
die
Fähigkeit
einer
Ware,
Geld
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
At
the
rate
of
ticket
sales,
however,
it’ll
probably
prove
to
be
a
wise
investment.
Doch
angesichts
der
zu
erwartenden
Verkaufszahlen
scheint
dies
eine
kluge
Investition
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
currency
conversion
is
based
on
the
conversion
rate
of
the
sales
amount.
Die
Währungsumrechnung
basiert
auf
dem
Umrechnungskurs
des
Umsatzbetrags.
ParaCrawl v7.1
The
valid
commission
rates
of
the
sales
agents
are
determined
with
the
commission
determination.
Die
gültigen
Provisionssätze
der
Vertreter
werden
bei
der
Provisionsfindung
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
survey
by
Disney,
double-digit
growth
rates
for
sales
of
licenced
toys
are
to
be
expected
by
2022.
Laut
einer
Studie
von
Disney
sind
bis
2022
zweistellige
Wachstumsraten
beim
Absatz
von
Lizenzspielwaren
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
The
average
annual
growth
rate
of
sales
in
the
past
three
years
is
about
1.05%.
Die
durchschnittliche
jährliche
Wachstumsrate
von
Verkäufen
ist
in
den
letzten
drei
Jahren
ungefähr
1,05%.
CCAligned v1
When
the
call
sales
orders
are
invoiced,
the
commission
rates
of
the
call
sales
orders
are
adopted
into
the
invoices.
Bei
der
Fakturierung
der
Abrufaufträge
werden
die
in
den
Abrufaufträgen
erfassten
Provisionssätze
in
die
Rechnungen
übernommen.
ParaCrawl v7.1
It
considers
that
that
applies
to
BA's
performance
reward
scheme
because
the
latter
could
entail,
in
relation
to
United
Kingdom
air
travel
agencies,
the
application
of
different
commission
rates
to
an
identical
amount
of
revenue,
by
reason
of
a
rate
of
increase
in
sales
of
BA
tickets
which
would
differ
from
one
agency
to
another.
Dies
ist
der
Fall
bei
der
Ergebniszuschlagsregelung
von
BA,
denn
sie
konnte
für
die
britischen
Flugreisevermittler
aufgrund
der
von
Reisevermittler
zu
Reisevermittler
unterschiedlichen
Steigerungsraten
im
Absatz
von
BA-Flugscheinen
zur
Anwendung
verschiedener
Provisionssätze
auf
einen
gleich
hohen
Einnahmenbetrag
führen.
TildeMODEL v2018
Based
on
available
data
specific
rates
of
sales
increase
for
1975
and
1980
have
been
applied
and
one
enters
into
the
abscissa
of
the
above-menticned
diagram
putting
in
ordinate
the
forecast
of
a
firm's
value
of
computers
installed
in
1975
and
1980.
Unter
Zugrundelegung
des
Datenmaterials
wurde
mit
spezifischen
Um
satzsteigerungsraten
für
1975
und
I98O
gerechnet)
vom
entsprechenden
Abszissenwert
ausgehend,
wird
bis
zum
Ordinatenpunkt,
der
dem
vorausgesagten
Wert
der
von
der
Firma
1975
und
I98O
installierten
Anlagen
entspricht,
hochgegangen.
EUbookshop v2
In
Italy,
the
drop
could
be
linked
with
September's
strikes,
the
credit
control
measures
taken
to
defend
the
lira's
parity
and
the
expected
effect
of
the
increase
in
the
rate
of
VAT
on
sales
of
consumer
goods.
In
Italien
könnte
der
Rückgang
mit
den
Streiks
vom
September,
den
Kreditbeschränkungsmaßnahmen
zur
Verteidigung
des
Lirakurses
und
der
erwarteten
Auswirkung
der
Mehrwertsteuer
Erhöhung
auf
den
Absatz
der
Verbrauchsgüter
in
Verbindung
stehen.
EUbookshop v2
Applying
their
average
growth
rate
of
DVD
sales
between
2000
and
2001
to
the
EU
total
for
2000,
it
is
possible
to
estimate
that
the
number
of
DVDs
sold
in
the
EU
rose
to
about
110
million
units
in
2001.
Legt
man
ihre
zwischen
2000
und
2001
erzielte
durchschnittliche
Wachstumsrate
bei
DVDVerkäufen
auf
den
EUGesamtwert
für
2000
um,
lässt
sich
die
Zahl
der
in
der
EU
verkauften
DVDs
für
das
Jahr
2001
auf
etwa
110
Mio.
schätzen.
EUbookshop v2
In
particular,
a
reduction
of
subsidies
to
KEK
will
be
contingent
upon
the
capacity
of
the
electricity
company
to
improve
the
rate
of
billed
sales
and
payment
discipline
from
its
customers,
from
which
by
early
2005
it
only
had
recovered
a
third
of
electricity
consumption
value.
Namentlich
der
Abbau
der
Beihilfen
an
die
KEK
wird
davon
abhängen,
ob
es
dieser
gelingt,
den
Verkauf
von
Strom
gegen
Rechnung
auszubauen
und
die
Zahlungsmoral
seiner
Kunden
zu
verbessern,
die
ihren
Stromverbrauch
Anfang
2005
gerade
einmal
zu
einem
Drittel
bezahlt
hatten.
EUbookshop v2
In
the
UK,
there
are
numerous
industries
where
this
assumption
is
not
valid
given
the
growth
rates
of
sales
and
output
can
differ
markedly.
Im
Vereinigten
Königreich
gibt
es
zahlreiche
Branchen,
für
die
diese
Annahme
nicht
gilt,
da
zwischen
der
Zuwachsrate
der
Verkäufe
und
der
des
Ausstoßes
eine
deutliche
Kluft
bestehen
kann.
EUbookshop v2