Übersetzung für "Raise livestock" in Deutsch

Babies bought by men who raise them as livestock.
Babys gekauft von Männern, die sie wie Vieh aufziehen.
OpenSubtitles v2018

I will raise my livestock and be rich.
Ich werde mein Vieh aufziehen und werde reich sein.
WikiMatrix v1

They raise some domestic livestock such as chickens and goats.
Sie züchten einheimische Tiere wie Hühner und Ziegen.
ParaCrawl v7.1

There are those who raise livestock and have a genuine affection for them.
Es gibt jene, die Vieh züchten und eine aufrichtige Zuneigung für es empfinden.
OpenSubtitles v2018

This is nothing more than the right of farmers to raise their livestock and to sow their seed.
Es ist nichts weiter als das Recht der Bauern und Bäuerinnen, ihre Tiere zu züchten und ihr Saatgut auszusäen.
Europarl v8

While tourism is the main driver of the local economy, many residents grow olives and, like this man I met on the outskirts of the ruins, raise livestock.
Während des Tourismus ist der wichtigste Motor für die lokale Wirtschaft, viele Einwohner wachsen Oliven und, wie dieser Mann traf ich am Rande der Ruinen, erhöhen Vieh.
ParaCrawl v7.1

Raise livestock and grow harvest crops to create a lovely farm in the delightful world of Farmerama!
Züchte Vieh und baue Feldfrüchte an und baue eine wunderbare Farm in der herrlichen Welt von Farmerama auf!
CCAligned v1

The farm is located in a secluded location in a rural and natural environment characterized by forests of oak trees and agricultural land where they raise livestock, silences and spaces lberi from infrastructure damage peace and an indispensable direct contact with nature that already appreciates in the garden of structure well organized with respect for nature.
Der Hof liegt in einem abgelegenen Ort in einer ländlichen und natürlichen Umgebung, die durch Wälder von Eichen und landwirtschaftlichen Flächen befinden, wo sie Vieh, Stille und Räume von Infrastrukturschäden Frieden und unverzichtbarer direkten Kontakt mit der Natur lberi erhöhen, die bereits im Garten zu schätzen weiß von Struktur und mit Respekt vor der Natur organisiert.
ParaCrawl v7.1

Each year, 13 billion hectares of forest area are lost to make way for agricultural uses, especially to raise and feed livestock.
Jedes Jahr gehen so 13 Milliarden Hektar Wald verloren, weil sie der Landwirtschaft weichen müssen - vor allem der Viehzucht.
ParaCrawl v7.1

He taught people to replace knot tying with letters and symbols in record keeping, to catch fish with nets and to raise livestock for food.
Er lehrte die Menschen, die Knoten durch Buchstaben und Symbole zu ersetzen, um Berichte zu schreiben, Fische mit Netzen zu fangen und sich Vorräte an Nahrungsmittel zu halten.
ParaCrawl v7.1

As you can imagine, fish and shellfish are the basis of local food, given that the continuous droughts and the volcanic nature of the islands make it hard to raise livestock or grow many vegetables.
Fisch und Meeresfrüchte bilden die Basis des lokalen Speiseplans, da die anhaltenden Dürren und der vulkanische Charakter des Archipels die Viehzucht und den Anbau von Gemüse verhindern.
ParaCrawl v7.1

The vast majority of this land is being used to raise livestock or grow crops, two systems that are both adversely impacted by climate change and heavily contribute to it.
Der Großteil der bewirtschafteten Flächen wird allerdings für die Viehzucht und den Anbau von Futtermitteln verwendet. Und damit für zwei Bereiche, die entscheidend zur Verstärkung des Klimawandels beitragen.
ParaCrawl v7.1

Cain ploughed the earth while Abel raised livestock.
Kain bearbeitete die Erde, während Abel Vieh züchtete.
ParaCrawl v7.1

Agriculture and raising livestock has been part of the tradition here for generations.
Landwirtschaft und Viehzucht werden hier seit Generationen weitervererbt.
ParaCrawl v7.1

They raised livestock, planted crops and lived in post structures.
Sie züchteten Vieh, pflanzten Getreide an und lebten in Pfostenbauten.
ParaCrawl v7.1

Some are growing vegetables, while others are raising livestock or working as masons.”
Manche bauen Gemüse an, andere züchten Vieh oder arbeiten als Maurer.“
ParaCrawl v7.1

In 1931 Winston Churchill was optimistic that something would replace raising livestock:
In 1931 war Winston Churchill optimistisch, dass etwas die Viehzucht ersetzen würde:
CCAligned v1

More grain had to be planted and more livestock raised.
Es musste mehr Feldfrucht angebaut und mehr Vieh gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

These people were hunter-gatherers who also farmed and raised livestock.
Diese Leute waren Jäger und Sammler, die auch Vieh zuechteten und bewirtschafteten.
ParaCrawl v7.1

Raising livestock is the leading cause of deforestation around the world.
Die Viehzucht ist weltweit der Hauptgrund für die Rodung von Wäldern.
ParaCrawl v7.1

His father and grandfather raised livestock, mainly sheep.
Schon Vater und Großvater haben Tiere gezüchtet, überwiegend Schafe.
ParaCrawl v7.1

Both his father and grandfather raised livestock - mainly sheep.
Schon Vater und Großvater haben Tiere gezüchtet, überwiegend Schafe.
ParaCrawl v7.1

In order to meet this demand, meat producers have had to adopt an extremely problematic approach to raising livestock.
Um dieser Nachfrage nachzukommen, mussten Fleischproduzenten bei der Viehzucht extrem problematische Ansätze verfolgen.
News-Commentary v14

In 2005, 5 million farmers raised livestock with a total value of 129 billion €.
Im Jahre 2005 hielten 5 Millionen Landwirte Vieh im Gesamtwert von 129 Milliarden EUR.
TildeMODEL v2018

This region is known for its untouched nature and archaic way of raising livestock.
Diese Region ist bekannt für seine unberührte Natur und archaische Art der Viehzucht bekannt.
ParaCrawl v7.1

The inhabitants live mainly off agriculture and raising livestock (with some farms for pigs, cattle and sheep).
Die Bewohner leben hauptsächlich von Landwirtschaft und Viehzucht (einige Schwein-, Rinder- und Schafsfarmen).
ParaCrawl v7.1