Übersetzung für "Raise a finger" in Deutsch

I wouldn't raise a finger to stop you.
Ich würde keinen Finger krumm machen.
OpenSubtitles v2018

No, listen, I won't raise a finger no more.
Nein, hör mal, ich rühr keinen Finger mehr.
OpenSubtitles v2018

I wouldn't raise a finger to help that girl.
Ich rühre keinen Finger, um ihr zu helfen.
OpenSubtitles v2018

Another one put out of commission, and I don't have to raise a finger.
Eine weniger, ohne dass ich einen Finger krumm machen muss.
OpenSubtitles v2018

A Sagittaron who won't even raise a finger to save his own race, or a Viper pilot?
Der Sagittarier, der nicht tut, um seine Rasse zu retten, oder ein Viper-Pilot?
OpenSubtitles v2018

If you’re in a restaurant and want to attract the waiter"s attention, you raise a finger.
Wer im Restaurant die Aufmerksamkeit des Kellners auf sich lenken möchte, hebt den Finger.
ParaCrawl v7.1

Some Latin American countries have very serious drug trafficking and corruption problems, but we dare not raise a hypocritical accusatory finger until we can deal rigorously with this, because the coca being produced would not be converted into drugs unless there were was a demand for these.
In einigen Ländern Lateinamerikas bestehen erhebliche Probleme in Zusammenhang mit Drogenhandel und Korruption, doch sollten wir hier nicht heuchlerisch den pädagogischen Zeigefinger erheben, solange wir bei diesem Thema nicht energischer vorgehen, denn Kokain wird nur zu einer Droge, weil es Abnehmer dafür gibt.
Europarl v8

We therefore expect the Union's Foreign Ministers to do more than simply raise a warning finger at Burma's military junta.
Deshalb erwarten wir, daß die Außenminister der Union mehr unternehmen, als nur Birmas Militärjunta mit dem Finger zu drohen.
Europarl v8

But it cannot be regarded as progress when, for all the debates we have held here in Parliament, some of the seats in this chamber, where the Council of Europe also meets, are taken by representatives of countries who proclaim in fine words all the rights their governments intend to grant and then, when they return home from here, do not raise a finger to turn these declarations into reality.
Es kann doch aber kein Fortschritt sein, daß bei den vielen Debatten, die wir hier im Parlament führen, hier in diesem gleichen Saal, in dem auch der Europarat tagt, Vertreter von Ländern ihre Plätze einnehmen, die wohltönend ankündigen, was sie alles an Rechten verwirklichen wollen, und sich dann, wenn sie von hier nach Hause reisen, einen Kehrricht darum kümmern!
Europarl v8

However, should this not be carried through within a reasonable period of time, contrary to expectations, in other words by the end of this year, then we should not just raise a warning finger, as was the case with the vote in the Committee of Inquiry, but would really be obliged to hold a vote of censure pursuant to Article 144 of the Treaty.
Sollte dies wider Erwarten nicht in einem angemessenen Zeitraum durchgesetzt sein, also Ende dieses Jahres, dann allerdings sollten wir nicht nur den Finger heben und androhen, wie es in der Abstimmung des Untersuchungsausschusses der Fall war, sondern wir wären geradezu verpflichtet, ein Mißtrauensvotum nach Artikel 144 des EG-Vertrags einzuleiten!
Europarl v8

In this context, we really should find a European scrap materials company capable of dealing with the problem of orbiting scrap, and we should also raise a warning finger to the various attempts being made by a number of people to have their own ashes scattered on the moon.
Hier sollten wir wirklich einmal eine europäische Schrottfirma finden, die diese Schrottsituation im Orbit verändert, und wir sollten warnend den Finger heben angesichts der Bestrebungen mancher Menschen, die gern ihre eigene Asche auf dem Mond verbreiten lassen wollen.
Europarl v8

It was as cold in the far reaches of the Bronx where I was, and he didn't raise a finger to bring me in.
Bei mir in der Bronx war's genauso kalt, und für mich hat er keinen Finger krumm gemacht.
OpenSubtitles v2018

My father wouldn't raise a finger to help her... but I knew he'd do anything to save his only son.
Mein Vater hätte nichts für sie getan, aber ich wusste, für seinen Sohn täte er alles.
OpenSubtitles v2018

A worshipper of Stalin has forfeited the right forali times to raise a finger of censure and act the moralist.
Ein Stalinanbeter hat doch für alle Zeit sein Recht verspielt, einen mahnenden Finger zu erheben und sich zum Meister über die Sitten aufzuspielen.
EUbookshop v2

For example, the most intuitive of de signers, considering aircraft safety, is unlikely to foresee that the flight-deck crew of an airplane, with a full panel of cockpit instruments as well as warning signals, would not raise a restraining finger to correct a slow descent from 2000 feet to crash and disaster be cause preoccupation with a malfunctioning landing gear control occupied their attention and allowed the descent to go unnoticed.
Der Konstrukteur mit der größten Intuition z.B. wird wohl hinsichtlich der Flugzeugsicherheit kaum vorhersehen können, daß die Besatzung des Flugdecks, umgeben von Cockpit-Instrumenten und Warnsignalen, nicht einen Finger heben würde, um ein langsames Sinken von 2000 Fuß zu korrigieren und das Flugzeug vor dem Absturz zu bewahren, weil sie ihre ganze Auf merksamkeit auf eine schlecht funktionierende Fahrgestellkontrollanzeige richtete, das Sinken des Flugzeugs also unbemerkt bleiben konnte.
EUbookshop v2

Anyone who thinks he's rude enough, let him raise a finger because I'll tear his fucking arm off.
Soll jeder, der sich für groß genug hält, ruhig mit dem Finger winken, dann reiß ich ihm seinen verfickten Arm aus!
OpenSubtitles v2018

Shame on Minister Bussetti, who on behalf of the Lega government does not raise a finger to prevent this havoc, from the height of his ministry to education;
Schande über Minister Bussetti, der im Namen der Lega-Regierung keinen Finger rührt, um dieses Chaos zu verhindern, von der Höhe seines Ministeriums bis zur Bildung;
CCAligned v1

See the letter It is queer thes e intellectuals go on talking of creation while all they stand for is collapsing into the Néant without their being able to raise a finger to save it.
Es ist seltsam, diese Intellektuellen sprechen immerzu vom Erschaffen, während sie lediglich dazu in der Lage sind, sich in das Nichts zu stürzen, ohne auch nur einen Finger dagegen rühren zu können.
ParaCrawl v7.1

Seven years, and the one time I ask you for anything, you don't raise a finger.
Sieben Jahre... und das einzige Mal, als ich Sie um etwas bat, haben Sie keinen Finger gekrümmt.
OpenSubtitles v2018

Contemporary politicians have a proven talent for paying lip service to the cause of Jewish culture, yet how many among them will raise a little finger to support its survival, let alone its development.
Die heutigen Politiker beweisen Talent im Ablegen von Lippenbekenntnissen zugunsten der jüdischen Kultur, aber wie viele davon krümmen auch nur einen Finger für die Unterstützung ihrer Erhaltung, ganz zu schweigen von ihrer Entwicklung?
ParaCrawl v7.1

This could be a prime explanation for why people realize what a complex coordination of neuromuscular networks to raise a finger, but they do not realize that the same level of neuromuscular complexity is required to raise a male reproductive organ.
Dies könnte eine Erklärung dafür, warum Minister Menschen erkennen, was für eine komplexe Koordination der neuromuskulären Netzwerke, um einen Finger heben, aber sie erkennen nicht, dass das gleiche Niveau der neuromuskulären Aufwand erforderlich ist, um einen männlichen Fortpflanzungsorgane zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

How impregnable is that position: to come to finality where there is not a foe left that can raise a finger to challenge the position, so great is the accomplishment of the Lamb!
Wie uneinnehmbar ist diese Position: zu einem endgültigen Punkt zu kommen, wo kein Feind übrig geblieben ist, der einen Finger heben könnte, um diese Position in Frage zu stellen, so groß ist die Leistung des Lammes!
ParaCrawl v7.1

Now that summer has finally arrived, it is good location to raise a warning finger of black plastic pots.
Jetzt, im Sommer ist endlich da, ist es eine gute Lage, um warnend den Finger von schwarzen Plastiktöpfen zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

But as long as the Republic is in power, as long as this regime, that is contributing for years to make us minority in our own country, on our own land, you must not raise a little finger to defend it, it would be madness!
Aber solange die Republik an der Macht ist, solange dieses Regime, das seit Jahren dazu beiträgt, uns in die Minderheit in unserer eigenen Heimat, auf unserem eigenen Land, zu machen, hebst du nicht mal einen kleinen Finger, um es zu verteidigen, es wäre Wahnsinn!
ParaCrawl v7.1