Übersetzung für "Raise a finger" in Deutsch
I
wouldn't
raise
a
finger
to
stop
you.
Ich
würde
keinen
Finger
krumm
machen.
OpenSubtitles v2018
No,
listen,
I
won't
raise
a
finger
no
more.
Nein,
hör
mal,
ich
rühr
keinen
Finger
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
raise
a
finger
to
help
that
girl.
Ich
rühre
keinen
Finger,
um
ihr
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
Another
one
put
out
of
commission,
and
I
don't
have
to
raise
a
finger.
Eine
weniger,
ohne
dass
ich
einen
Finger
krumm
machen
muss.
OpenSubtitles v2018
A
Sagittaron
who
won't
even
raise
a
finger
to
save
his
own
race,
or
a
Viper
pilot?
Der
Sagittarier,
der
nicht
tut,
um
seine
Rasse
zu
retten,
oder
ein
Viper-Pilot?
OpenSubtitles v2018
If
you’re
in
a
restaurant
and
want
to
attract
the
waiter"s
attention,
you
raise
a
finger.
Wer
im
Restaurant
die
Aufmerksamkeit
des
Kellners
auf
sich
lenken
möchte,
hebt
den
Finger.
ParaCrawl v7.1
Some
Latin
American
countries
have
very
serious
drug
trafficking
and
corruption
problems,
but
we
dare
not
raise
a
hypocritical
accusatory
finger
until
we
can
deal
rigorously
with
this,
because
the
coca
being
produced
would
not
be
converted
into
drugs
unless
there
were
was
a
demand
for
these.
In
einigen
Ländern
Lateinamerikas
bestehen
erhebliche
Probleme
in
Zusammenhang
mit
Drogenhandel
und
Korruption,
doch
sollten
wir
hier
nicht
heuchlerisch
den
pädagogischen
Zeigefinger
erheben,
solange
wir
bei
diesem
Thema
nicht
energischer
vorgehen,
denn
Kokain
wird
nur
zu
einer
Droge,
weil
es
Abnehmer
dafür
gibt.
Europarl v8
We
therefore
expect
the
Union's
Foreign
Ministers
to
do
more
than
simply
raise
a
warning
finger
at
Burma's
military
junta.
Deshalb
erwarten
wir,
daß
die
Außenminister
der
Union
mehr
unternehmen,
als
nur
Birmas
Militärjunta
mit
dem
Finger
zu
drohen.
Europarl v8
But
it
cannot
be
regarded
as
progress
when,
for
all
the
debates
we
have
held
here
in
Parliament,
some
of
the
seats
in
this
chamber,
where
the
Council
of
Europe
also
meets,
are
taken
by
representatives
of
countries
who
proclaim
in
fine
words
all
the
rights
their
governments
intend
to
grant
and
then,
when
they
return
home
from
here,
do
not
raise
a
finger
to
turn
these
declarations
into
reality.
Es
kann
doch
aber
kein
Fortschritt
sein,
daß
bei
den
vielen
Debatten,
die
wir
hier
im
Parlament
führen,
hier
in
diesem
gleichen
Saal,
in
dem
auch
der
Europarat
tagt,
Vertreter
von
Ländern
ihre
Plätze
einnehmen,
die
wohltönend
ankündigen,
was
sie
alles
an
Rechten
verwirklichen
wollen,
und
sich
dann,
wenn
sie
von
hier
nach
Hause
reisen,
einen
Kehrricht
darum
kümmern!
Europarl v8
However,
should
this
not
be
carried
through
within
a
reasonable
period
of
time,
contrary
to
expectations,
in
other
words
by
the
end
of
this
year,
then
we
should
not
just
raise
a
warning
finger,
as
was
the
case
with
the
vote
in
the
Committee
of
Inquiry,
but
would
really
be
obliged
to
hold
a
vote
of
censure
pursuant
to
Article
144
of
the
Treaty.
Sollte
dies
wider
Erwarten
nicht
in
einem
angemessenen
Zeitraum
durchgesetzt
sein,
also
Ende
dieses
Jahres,
dann
allerdings
sollten
wir
nicht
nur
den
Finger
heben
und
androhen,
wie
es
in
der
Abstimmung
des
Untersuchungsausschusses
der
Fall
war,
sondern
wir
wären
geradezu
verpflichtet,
ein
Mißtrauensvotum
nach
Artikel
144
des
EG-Vertrags
einzuleiten!
Europarl v8
In
this
context,
we
really
should
find
a
European
scrap
materials
company
capable
of
dealing
with
the
problem
of
orbiting
scrap,
and
we
should
also
raise
a
warning
finger
to
the
various
attempts
being
made
by
a
number
of
people
to
have
their
own
ashes
scattered
on
the
moon.
Hier
sollten
wir
wirklich
einmal
eine
europäische
Schrottfirma
finden,
die
diese
Schrottsituation
im
Orbit
verändert,
und
wir
sollten
warnend
den
Finger
heben
angesichts
der
Bestrebungen
mancher
Menschen,
die
gern
ihre
eigene
Asche
auf
dem
Mond
verbreiten
lassen
wollen.
Europarl v8
It
was
as
cold
in
the
far
reaches
of
the
Bronx
where
I
was,
and
he
didn't
raise
a
finger
to
bring
me
in.
Bei
mir
in
der
Bronx
war's
genauso
kalt,
und
für
mich
hat
er
keinen
Finger
krumm
gemacht.
OpenSubtitles v2018
My
father
wouldn't
raise
a
finger
to
help
her...
but
I
knew
he'd
do
anything
to
save
his
only
son.
Mein
Vater
hätte
nichts
für
sie
getan,
aber
ich
wusste,
für
seinen
Sohn
täte
er
alles.
OpenSubtitles v2018
A
worshipper
of
Stalin
has
forfeited
the
right
forali
times
to
raise
a
finger
of
censure
and
act
the
moralist.
Ein
Stalinanbeter
hat
doch
für
alle
Zeit
sein
Recht
verspielt,
einen
mahnenden
Finger
zu
erheben
und
sich
zum
Meister
über
die
Sitten
aufzuspielen.
EUbookshop v2
For
example,
the
most
intuitive
of
de
signers,
considering
aircraft
safety,
is
unlikely
to
foresee
that
the
flight-deck
crew
of
an
airplane,
with
a
full
panel
of
cockpit
instruments
as
well
as
warning
signals,
would
not
raise
a
restraining
finger
to
correct
a
slow
descent
from
2000
feet
to
crash
and
disaster
be
cause
preoccupation
with
a
malfunctioning
landing
gear
control
occupied
their
attention
and
allowed
the
descent
to
go
unnoticed.
Der
Konstrukteur
mit
der
größten
Intuition
z.B.
wird
wohl
hinsichtlich
der
Flugzeugsicherheit
kaum
vorhersehen
können,
daß
die
Besatzung
des
Flugdecks,
umgeben
von
Cockpit-Instrumenten
und
Warnsignalen,
nicht
einen
Finger
heben
würde,
um
ein
langsames
Sinken
von
2000
Fuß
zu
korrigieren
und
das
Flugzeug
vor
dem
Absturz
zu
bewahren,
weil
sie
ihre
ganze
Auf
merksamkeit
auf
eine
schlecht
funktionierende
Fahrgestellkontrollanzeige
richtete,
das
Sinken
des
Flugzeugs
also
unbemerkt
bleiben
konnte.
EUbookshop v2
Anyone
who
thinks
he's
rude
enough,
let
him
raise
a
finger
because
I'll
tear
his
fucking
arm
off.
Soll
jeder,
der
sich
für
groß
genug
hält,
ruhig
mit
dem
Finger
winken,
dann
reiß
ich
ihm
seinen
verfickten
Arm
aus!
OpenSubtitles v2018
Shame
on
Minister
Bussetti,
who
on
behalf
of
the
Lega
government
does
not
raise
a
finger
to
prevent
this
havoc,
from
the
height
of
his
ministry
to
education;
Schande
über
Minister
Bussetti,
der
im
Namen
der
Lega-Regierung
keinen
Finger
rührt,
um
dieses
Chaos
zu
verhindern,
von
der
Höhe
seines
Ministeriums
bis
zur
Bildung;
CCAligned v1
See
the
letter
It
is
queer
thes
e
intellectuals
go
on
talking
of
creation
while
all
they
stand
for
is
collapsing
into
the
Néant
without
their
being
able
to
raise
a
finger
to
save
it.
Es
ist
seltsam,
diese
Intellektuellen
sprechen
immerzu
vom
Erschaffen,
während
sie
lediglich
dazu
in
der
Lage
sind,
sich
in
das
Nichts
zu
stürzen,
ohne
auch
nur
einen
Finger
dagegen
rühren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Seven
years,
and
the
one
time
I
ask
you
for
anything,
you
don't
raise
a
finger.
Sieben
Jahre...
und
das
einzige
Mal,
als
ich
Sie
um
etwas
bat,
haben
Sie
keinen
Finger
gekrümmt.
OpenSubtitles v2018
Contemporary
politicians
have
a
proven
talent
for
paying
lip
service
to
the
cause
of
Jewish
culture,
yet
how
many
among
them
will
raise
a
little
finger
to
support
its
survival,
let
alone
its
development.
Die
heutigen
Politiker
beweisen
Talent
im
Ablegen
von
Lippenbekenntnissen
zugunsten
der
jüdischen
Kultur,
aber
wie
viele
davon
krümmen
auch
nur
einen
Finger
für
die
Unterstützung
ihrer
Erhaltung,
ganz
zu
schweigen
von
ihrer
Entwicklung?
ParaCrawl v7.1
This
could
be
a
prime
explanation
for
why
people
realize
what
a
complex
coordination
of
neuromuscular
networks
to
raise
a
finger,
but
they
do
not
realize
that
the
same
level
of
neuromuscular
complexity
is
required
to
raise
a
male
reproductive
organ.
Dies
könnte
eine
Erklärung
dafür,
warum
Minister
Menschen
erkennen,
was
für
eine
komplexe
Koordination
der
neuromuskulären
Netzwerke,
um
einen
Finger
heben,
aber
sie
erkennen
nicht,
dass
das
gleiche
Niveau
der
neuromuskulären
Aufwand
erforderlich
ist,
um
einen
männlichen
Fortpflanzungsorgane
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
How
impregnable
is
that
position:
to
come
to
finality
where
there
is
not
a
foe
left
that
can
raise
a
finger
to
challenge
the
position,
so
great
is
the
accomplishment
of
the
Lamb!
Wie
uneinnehmbar
ist
diese
Position:
zu
einem
endgültigen
Punkt
zu
kommen,
wo
kein
Feind
übrig
geblieben
ist,
der
einen
Finger
heben
könnte,
um
diese
Position
in
Frage
zu
stellen,
so
groß
ist
die
Leistung
des
Lammes!
ParaCrawl v7.1
Now
that
summer
has
finally
arrived,
it
is
good
location
to
raise
a
warning
finger
of
black
plastic
pots.
Jetzt,
im
Sommer
ist
endlich
da,
ist
es
eine
gute
Lage,
um
warnend
den
Finger
von
schwarzen
Plastiktöpfen
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
But
as
long
as
the
Republic
is
in
power,
as
long
as
this
regime,
that
is
contributing
for
years
to
make
us
minority
in
our
own
country,
on
our
own
land,
you
must
not
raise
a
little
finger
to
defend
it,
it
would
be
madness!
Aber
solange
die
Republik
an
der
Macht
ist,
solange
dieses
Regime,
das
seit
Jahren
dazu
beiträgt,
uns
in
die
Minderheit
in
unserer
eigenen
Heimat,
auf
unserem
eigenen
Land,
zu
machen,
hebst
du
nicht
mal
einen
kleinen
Finger,
um
es
zu
verteidigen,
es
wäre
Wahnsinn!
ParaCrawl v7.1