Übersetzung für "Rail tankers" in Deutsch
At
present,
some
550
barges
(1500
tonnes
each)
and
4800
rail
tankers
(50
tonnes
each)
carrying
propylene
arrive
in
the
Rotterdam-Antwerp-Cologne
triangle
each
year.
Derzeit
werden
jährlich
etwa
550
Schubleichter
(jeweils
1500
t)
und
4800
Schienentankwagen
(jeweils
50
t)
für
den
Propylentransport
im
Dreieck
Rotterdam–Antwerpen–Köln
eingesetzt.
DGT v2019
The
total
quantity
transported
from
Rotterdam
to
South
Limburg
would
be
about
180000
tonnes
per
year,
equivalent
to
900
rail
tankers
and
70
barges.
Der
Gesamttransport
von
Rotterdam
nach
Süd-Limburg
dürfte
etwa
180000
t
jährlich
erreichen,
was
900
Schienentankwagen
und
70
Schubleichtern
pro
Jahr
entsprechen
würde.
DGT v2019
For
rail
tankers
this
is
only
required
if
they
supply
petrol
to
service
stations
or
to
terminals
where
intermediate
storage
of
vapours
is
used;
Eisenbahnkesselwagen
müssen
diesen
Anforderungen
nur
dann
genügen,
wenn
in
ihnen
Ottokraftstoff
an
Tankstellen
oder
Auslieferungslager
geliefert
wird,
in
denen
Dämpfe
zwischengelagert
werden.
JRC-Acquis v3.0
Between
1963
and
1998,
a
major
reason
for
the
preservation
of
the
railway
was
that
the
southern
section
between
Breitenbrunn
and
Mindelheim
was
used
for
the
transport
of
oil
by
rail
in
tankers
from
the
Bedernau
oil
field.
Zwischen
1963
und
1998
war
für
die
Erhaltung
der
Bahnstrecke
ein
wichtiger
Grund,
dass
auf
dem
südlichen
Streckenabschnitt
zwischen
Breitenbrunn
und
Mindelheim
das
bei
Bedernau
geförderte
Erdöl
in
Kesselwagen
auf
der
Schiene
abtransportiert
werden
konnte.
Wikipedia v1.0
Nevertheless,
the
Committee
is
doubtful
that
the
requirements
arising
from
the
immediate
major
overhaul
of
road
and
rail
tankers
-
affecting
up
to
80-90%
of
the
current
fleet
in
some
Member
States
-
can
be
met
within
three
years,
for
technical
and
economic
reasons.
Allerdings
hegt
der
Ausschuß
aufgrund
der
technischen
und
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
erhebliche
Zweifel
daran,
daß
die
Anforderungen,
die
sich
aus
der
sofortigen
grundlegenden
Erneuerung
des
Bestands
an
Tankfahrzeugen
ergeben,
von
der
in
einigen
Mitgliedstaaten
80-90
%
des
bestehenden
Fahrzeugparks
betroffen
wären,
innerhalb
von
drei
Jahren
erfüllt
werden
können.
TildeMODEL v2018
With
the
resulting
counterpart
funds
8
rural
dairy
development
plants
and
11
chilling
centres
were
built,
additional
storage
capacity
was
created,
construction
or
expansion
of
a
further
44
dairy
plants
was
initiated,
and
600
road
tankers
and
86
rail
tankers
were
bought
(3).
Mit
den
Gegenwertmitteln
wurden
auf
dem
Lande
8
Molkereibetriebe
errichtet
und
11
Kühlhäuser
gebaut,
zusätzliche
Lagerkapazitäten
geschaffen,
mit
dem
Bau
oder
der
Ausweitung
weiterer
44
Molkereien
begonnen
und
600
Straßen-
und
86
Schienentankwagen
gekauft
(2).
EUbookshop v2
Measuring
systems
designed
to
measure
the
volume
of
liquids
unloaded
from
marine,
rail
and
road
tankers
shall
incorporate
an
intermediate
tank
in
which
the
level
of
the
liquid
determines
the
point
of
transfer.
Meßanlagen
für
die
Messung
von
beim
Entladen
von
Tankschiffen,
Kesselwagen
und
Tankwagen
entnommenen
FUissigkeitsmcngcn
müssen
mit
einem
Zwischenbehälter
versehen
sein,
dessen
Flüssigkeitsspiegel
den
Abgrenzungspunkt
für
die
gemessene
Menge
darstellt.
EUbookshop v2
In
the
case
of
road
and
rail
tankers,
the
intermediate
tank
shall
automatically
maintain
a
constant
level
which
is
visible
or
otherwise
detectable
at
the
start
and
on
completion
of
the
measuring
operation.
Bei
Tankwagen
und
Kesselwagen
muß
der
Zwischenbehälter
bei
Beginn
und
Ende
der
Messung
selbsttätig
einen
konstanten,
ablcs-
oder
einstellbaren
Flüssigkeitsspiegel
gewährleisten.
EUbookshop v2
Secondly,
the
request
in
Amendment
No
3
that
rail
tankers
be
included
in
the
provisions
of
this
directive
and
thirdly,
the
call
in
Amendment
No
8
to
make
the
threshold
values
for
emissions
from
vapour
recovery
units
more
stringent.
Zweitens,
die
im
Antrag
Nr.
3
enthaltene
Forderung,
die
Eisenbahnkesselwagen
in
die
Vorschriften
dieser
Richtlinie
einzubeziehen,
und
drittens,
die
in
Antrag
Nr.
8
geforderte
Verschärfung
der
Grenzwerte
für
Emissionen
aus
den
Dampfrückgewinnungsanlagen.
EUbookshop v2
Amendment
No
3
deals
with
the
exclusion
of
rail
tankers
from
the
necessity
of
accepting
and
retaining
return
vapours
from
the
storage
installations
at
service
stations
or
terminals.
Änderungsantrag
Nr.
3
bezieht
sich
auf
die
Ausnahme,
die
für
Eisenbahnkesselwagen
bei
der
Aufnahme
und
Zurückhaltung
von
Dämpfen
aus
den
Lagertanks
von
Tankstellen
oder
Auslieferungslagern
gemacht
wird.
EUbookshop v2
We
offer
fleet
management
(tankers,
rail
tank
cars,
barges
and
seagoing
vessels)
as
well
as
trans-shipment
(e.g.
from
barge
to
rail
tank
car)
Wir
bieten
Fuhrparkmanagement
(Tankwagen,
Bahnkesselwagen,
Binnen-
und
Seeschiff)
sowie
Ladungsumschläge
(z.B.
vom
Binnenschiff
in
Bahnkesselwagen)
CCAligned v1
Whether
in
drums,
IBCs,
road
tankers,
rail
tank
wagons,
tanker
ships
or
deep-sea
tankers
–
we
transport
our
products
appropriately
and
reliably
from
our
sites
to
customers
worldwide.
Ob
in
Fässern,
IBCs,
Straßentankfahrzeugen,
Bahnkesselwagen,
Tankschiffen
oder
Hochseetankern
–
wir
transportieren
unsere
Produkte
anforderungsgerecht
und
verlässlich
von
unseren
Standorten
aus
in
alle
Welt.
ParaCrawl v7.1
As
such,
the
new
grade
is
excellently
positioned
over
the
standard
austenitic
grade
316L
and
other
duplex
grades
wherever
the
new
grade's
high
strength
can
be
utilised
–
in
bulk
liquid
storage
tanks,
road
and
rail
tankers,
pulp
and
paper
machinery
and
water
treatment
facilities,
among
many
other
uses.
Bei
allen
Anwendungen,
bei
denen
die
hohe
Festigkeit
der
neuen
Edelstahlgüte
von
Nutzen
ist,
wie
unter
anderem
bei
Flüssigkeitslagertanks,
Tankwagen
für
Straße
und
Schiene,
Maschinen
für
die
Zellstoff-
und
Papierindustrie
sowie
Wasseraufbereitungsanlagen,
übertrifft
die
neue
Stahlsorte
daher
den
austenitischen
Standardwerkstoff
316L
und
andere
Duplex-Güten.
ParaCrawl v7.1
As
such,
the
new
grade
is
excellently
positioned
over
the
standard
austenitic
grade
316L
and
other
duplex
grades
wherever
the
new
grade’s
high
strength
can
be
utilised
–
in
bulk
liquid
storage
tanks,
road
and
rail
tankers,
pulp
and
paper
machinery
and
water
treatment
facilities,
among
many
other
uses.
Bei
allen
Anwendungen,
bei
denen
die
hohe
Festigkeit
der
neuen
Edelstahlgüte
von
Nutzen
ist,
wie
unter
anderem
bei
Flüssigkeitslagertanks,
Tankwagen
für
Straße
und
Schiene,
Maschinen
für
die
Zellstoff-
und
Papierindustrie
sowie
Wasseraufbereitungsanlagen,
übertrifft
die
neue
Stahlsorte
daher
den
austenitischen
Standardwerkstoff
316L
und
andere
Duplex-Güten.
ParaCrawl v7.1
With
its
high
standards
in
terms
of
quality,
materials
and
manufacturing
techniques
the
company
has
grown
to
become
one
of
Europeâ€TMs
leading
producers
of
silo
lorries,
tankers,
rail
cars
and
specialised
containers
made
of
aluminium
and
stainless
steel.
Mit
höchsten
Ansprüchen
an
Qualität,
Material
und
Verarbeitung
ist
das
Unternehmen
seit
der
Gründung
zu
einem
von
Europas
führenden
Produzenten
von
Silo-
und
Tankfahrzeugen,
Bahnwaggons
sowie
Spezialcontainern
aus
Aluminium
und
Edelstahl
aufgestiegen.
ParaCrawl v7.1
Powerful
bottling
and
loading
equipment
allows
up
to
1,000
t
of
various
types
of
finished
products
and
raw
materials
to
be
filled
into
various
different
containers
per
day
and
to
be
loaded
or
received
by
lorries,
road
tankers,
rail
tank
cars
or
tankers.
Leistungsstarke
Abfüll-
und
Verladeeinrichtungen
ermöglichen,
dass
täglich
bis
zu
1.000
t
verschiedenartige
Fertigprodukte
und
Rohstoffe
auf
die
unterschiedlichsten
Gebinde
abgefüllt
und
mit
Lkw,
Tankwagen,
Bahnkesselwagen
oder
Tankschiff
verladen
oder
empfangen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
With
key
locations
along
the
Peruvian
Coast
and
at
strategic
inland
points,
Consorcio
Terminales
provides
storage
and
handling
for
a
wide
range
of
liquid
products.
They
include
Gasoline,
Jet
Fuel,
Kerosene,
Diesel
Fuel,
Heavy
Fuel
Oil,
Specialty
Liquids
and
LPG's.
Transportation
facilities
include
loading
and
unloading
facilities
for
tankers,
rail
and
trucks.
Even
more
product
capabilities
and
auxiliary
services
are
planned
for
future
expansion.
Das
Consorcio
Terminales
besitzt
günstig
gelegene
Standorte
entlang
der
peruanischen
Küste
sowie
an
strategischen
Orten
im
Landesinneren,
die
zur
Lagerung
und
zum
Umschlagen
einer
Vielzahl
von
Flüssigprodukten
eingesetzt
werden
können,
so
beispielsweise
für
Benzin,
Jet
Fuel
und
Kerosin,
Diesel,
schweres
Heizöl,
und
LPG.
Die
vorhandenen
Umschlagseinrichtungen
dienen
zum
Be-
und
Entladen
von
Seeschiffen,
Kesselwagen
und
Tankkraftwagen.
In
künftigen
Ausbaustufen
soll
die
Palette
der
umgeschlagenen
Produkte
und
der
angebotenen
Ergänzungsleistungen
noch
erweitert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
finished
biodiesel
can
then
be
transported
by
ship,
rail
or
road
tanker.
Der
Biodiesel
kann
danach
per
Schiff,
Bahn
oder
Lkw
ausgeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
we
want
to
include
rail
tanker
storage,
for
if
we
want
to
shift
traffic
from
the
road
to
the
railways,
then
we
obviously
have
to
include
that.
Thirdly.
Zweitens,
wir
wollen
auch
die
Einbeziehung
von
Tanklager
bei
der
Eisenbahn,
denn
wenn
wir
die
Verlagerung
des
Verkehrs
von
der
Straße
auf
die
Schiene
wollen,
dann
müssen
wir
das
natürlich
miteinbeziehen.
EUbookshop v2
Compared
to
other
transportation
methods,
such
as
truck,
rail,
or
tanker,
pipelines
are,
statistically,
4.5
times
less
likely
to
suffer
an
incident
during
transportation
while
singularly
transporting
the
lion's
share
of
all
oil
and
gas
(70%
in
the
US).
Verglichen
mit
anderen
Transportmethoden,
z.
B.
LKW,
Bahn
oder
Schiff,
ist
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Störung
statistisch
gesehen
aber
4,5
mal
geringer,
und
sie
decken
den
Löwenanteil
des
Gesamtbedarfs
an
Öl
und
Gas
(70
%
in
den
USA).
ParaCrawl v7.1
Using
the
inland
port
on
the
Rhine-Herne
Canal
situated
directly
on
the
plant
premises,
raw
materials
can
be
supplied
to
anywhere
in
the
world
not
only
by
rail
and
road
tanker
but
also
by
ship.
Durch
den
Binnenhafen
des
Rhein-Herne-Kanals
direkt
auf
dem
Werksgelände
können
die
Rohstoffe
nicht
nur
per
Eisenbahn
und
Straßentankwagen,
sondern
auch
per
Schiff
in
alle
Welt
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1