Übersetzung für "Rail crossing" in Deutsch

The Helsinki - St Petersburg link is the most important rail route crossing the Finnish-Russian border.
Petersburg ist die wichtigste Bahnverbindung über die finnisch-russische Grenze.
EUbookshop v2

Today, then, I would like to see the Council ask what France' s real commitments are in this matter and what means for crossing the Pyrenees the authorities really want to put in place, and I am directing these words to the Finnish Presidency, which has committed itself to the rail crossing and which has spoken in favour of it.
Ich möchte also, daß der Rat nun nach den tatsächlichen, von Frankreich in dieser Sache eingegangen Verpflichtungen sowie danach fragt, was die Behörden für die Überquerung der Pyrenäen effektiv planen, und ich wende mich hier an die finnische Präsidentschaft, die sich für eine Eisenbahnverbindung eingesetzt und ausgesprochen hat.
Europarl v8

Both the North Korean president's journey to Siberia and the plans to build a rail link crossing North and South Korea are worthy of a great deal of attention.
Aufmerksamkeit verdienen sowohl die Sibirien-Reise des nordkoreanischen Präsidenten als auch die Pläne zum Bau einer Eisenbahnverbindung, die über Nord- und Südkorea reichen soll.
Europarl v8

This is why the Commission is proposing in the revision of the guidelines for the trans?European network the inclusion of a major project for a high-capacity rail crossing in the Pyrenees (Annex III), the route being left to the interested countries to agree.
Daher schlägt die Kommission vor, in die Überprüfung der Leitlinien für das transeuropäische Verkehrsnetz (Anhang III) als neues Großprojekt eine Bahnlinie hoher Kapazität durch die Pyrenäen aufzunehmen, deren Trassierung von den beteiligten Ländern einvernehmlich festzulegen ist.
TildeMODEL v2018

After noting long delays in building the trans-European transport network, particularly the cross-border sections of railway schemes, in October 2001 the Commission proposed amendments to Council Regulation (EC) No 2236/95 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks (the "TEN Regulation") with the objective of raising the rate for co-funding by the Community from 10 to 20% for cross-border rail projects crossing natural barriers and cross-border connections with the candidate countries.
Die Kommission hat festgestellt, dass es bei der Errichtung des transeuropäischen Verkehrs­netzes zu erheblichen Verzögerungen gekommen ist, die besonders die grenzübergreifenden Abschnitte von Eisenbahnprojekten betreffen, und hat daher im Oktober 2001 eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Netze (im Folgenden „TEN-Verordnung“) vorgeschlagen, mit der für grenzübergreifende Eisenbahnprojekte, die natürliche Hindernisse überqueren, sowie für grenzübergreifende Verbindungen zu den Kandidatenländern der Satz der gemeinschaftlichen Kofinanzierung von 10 auf 20 % angehoben würde.
TildeMODEL v2018

The Commission therefore considered that the maximum support for trans-European transport network projects which fall into the category of cross-border rail projects crossing natural barriers or aiming at eliminating clearly identified bottlenecks at borders with candidate countries should be increased from 10% to 20%, in order to have a leverage effect and to attract private investors in particular.
Die Kommission ist daher der Ansicht, dass der Höchstsatz für die Unterstützung von transeuropäischen Verkehrsnetzprojekten, die in die Kategorie grenzüberschreitender Schienenverkehrsprojekte fallen, welche über natürliche Grenzen verlaufen oder Engpässe an den Grenzen zu den Beitrittsländern beseitigen sollen, von 10 % auf 20 % angehoben werden sollte, um eine bessere Multiplikatorwirkung zu erzielen und insbesondere private Investoren zu gewinnen.
TildeMODEL v2018

Due to the delays in completing the network, the amendments introduce accordingly more concentration on a smaller number of thematic priorities (article 5) and specific projects (Annexe III updating the list adopted by the European Council of Essen in 1994), including Galileo and a new rail crossing in the Pyrenees.
In Anbetracht der Verzögerungen bei der Fertigstellung des Netzes beinhalten die Änderungen folgerichtig eine stärkere Konzentration auf eine geringere Anzahl thematischer Prioritäten (Artikel 5) und spezieller Vorhaben (Anhang III zur Aktualisierung der vom Europäischen Rat von Essen 1994 verabschiedeten Liste) unter Einbeziehung von Galileo und einer neuen Eisenbahnverbindung durch die Pyrenäen.
TildeMODEL v2018

This will concern cross-border rail projects crossing natural barriers, such as mountain ranges or stretches of water, requiring de facto major civil engineering works such as long tunnels or bridges.
Dies wird grenzüberschreitende Eisenbahnprojekte in Gebieten mit natürlichen Hindernissen wie Gebirgen und Meerengen betreffen, die de facto den Bau größerer Ingenieurbauten, wie lange Tunnel bzw. Brücken, erforderlich machen.
TildeMODEL v2018

Apart from the project for a new high-capacity rail crossing in the Pyrenees mentioned above, the new or amended projects which the Commission is considering including in this future proposal are as follows:
Neben der genannten neuen Bahnlinie mit großer Kapazität durch die Pyrenäen beabsichtigt die Kommission, folgende neue Projekte bzw. Anpassungen existierender Projekte in den künftigen Vorschlag aufzunehmen:
TildeMODEL v2018

Thiswill concern cross-border rail projects crossing natural barriers, such as mountain rangesor stretchesof water,requiring defacto major civil engineeringworks such aslong tunnels or bridges.
Dies wird grenzüberschreitende Eisenbahnprojekte in Gebieten mit natürlichen Hindernissen wie Gebirgen und Meerengen betreffen, die de facto den Bau größerer Ingenieurbauten, wie lange Tunnel bzw. Brücken, erforderlich machen.
EUbookshop v2

Border crossing rail container traffic has been recovering a strongly during the summer of 1983 and up to the end of August of 1983 was some 7% above the early year level.
Der grenzüberschreitende Eisenbahncontainerverkehr erholte sich im Sommer 1983} bis Ende August 1983 lagen die Beförderungen um nahezu 7 % über dem Stand vom Jahresanfang.
EUbookshop v2

Projection for 1985, based on present traffics and known developments during the year, suggest that border crossing rail container traffic with Intercontainer in 1985 could reach around 875 000 TEU, with an increase trend towards regular complete trainload operations.
Aus einer Vorausschätzung für das Jahr 1985, die auf der gegenwärtigen Verkehrslage und den Entwicklungen des Jahres 1984 basiert, wird er sichtlich, dass der grenzüberschreitende Eisenbahncontainerverkehr mit Intercontainer 1985 ein Beförderungsaufkommen von etwa 875.000 TEU erreichen könnte, mit einer Aufwärtstendenz zu regelmässig verkehrenden vollausgelasteten Zügen.
EUbookshop v2

We in the Commission have expressed our support for the analysis of a new rail crossing in the central part of the Pyrenees and we have supported various initiatives in the region through the granting of subsidies for different studies analysing the possibilities.
Wir haben uns seitens der Kommission gegenüber der Prüfung einer neuen Eisenbahnverbindung im zentralen Teil der Pyrenäen aufgeschlossen gezeigt und mehrere Initiativen in der Region durch die Gewährung von Subventionen für verschiedene Studien zur Analyse der Möglichkeiten unterstützt.
Europarl v8