Übersetzung für "Rail crossing" in Deutsch
The
Helsinki
-
St
Petersburg
link
is
the
most
important
rail
route
crossing
the
Finnish-Russian
border.
Petersburg
ist
die
wichtigste
Bahnverbindung
über
die
finnisch-russische
Grenze.
EUbookshop v2
Today,
then,
I
would
like
to
see
the
Council
ask
what
France'
s
real
commitments
are
in
this
matter
and
what
means
for
crossing
the
Pyrenees
the
authorities
really
want
to
put
in
place,
and
I
am
directing
these
words
to
the
Finnish
Presidency,
which
has
committed
itself
to
the
rail
crossing
and
which
has
spoken
in
favour
of
it.
Ich
möchte
also,
daß
der
Rat
nun
nach
den
tatsächlichen,
von
Frankreich
in
dieser
Sache
eingegangen
Verpflichtungen
sowie
danach
fragt,
was
die
Behörden
für
die
Überquerung
der
Pyrenäen
effektiv
planen,
und
ich
wende
mich
hier
an
die
finnische
Präsidentschaft,
die
sich
für
eine
Eisenbahnverbindung
eingesetzt
und
ausgesprochen
hat.
Europarl v8
Both
the
North
Korean
president's
journey
to
Siberia
and
the
plans
to
build
a
rail
link
crossing
North
and
South
Korea
are
worthy
of
a
great
deal
of
attention.
Aufmerksamkeit
verdienen
sowohl
die
Sibirien-Reise
des
nordkoreanischen
Präsidenten
als
auch
die
Pläne
zum
Bau
einer
Eisenbahnverbindung,
die
über
Nord-
und
Südkorea
reichen
soll.
Europarl v8
This
is
why
the
Commission
is
proposing
in
the
revision
of
the
guidelines
for
the
trans?European
network
the
inclusion
of
a
major
project
for
a
high-capacity
rail
crossing
in
the
Pyrenees
(Annex
III),
the
route
being
left
to
the
interested
countries
to
agree.
Daher
schlägt
die
Kommission
vor,
in
die
Überprüfung
der
Leitlinien
für
das
transeuropäische
Verkehrsnetz
(Anhang
III)
als
neues
Großprojekt
eine
Bahnlinie
hoher
Kapazität
durch
die
Pyrenäen
aufzunehmen,
deren
Trassierung
von
den
beteiligten
Ländern
einvernehmlich
festzulegen
ist.
TildeMODEL v2018
After
noting
long
delays
in
building
the
trans-European
transport
network,
particularly
the
cross-border
sections
of
railway
schemes,
in
October
2001
the
Commission
proposed
amendments
to
Council
Regulation
(EC)
No
2236/95
laying
down
general
rules
for
the
granting
of
Community
financial
aid
in
the
field
of
trans-European
networks
(the
"TEN
Regulation")
with
the
objective
of
raising
the
rate
for
co-funding
by
the
Community
from
10
to
20%
for
cross-border
rail
projects
crossing
natural
barriers
and
cross-border
connections
with
the
candidate
countries.
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
es
bei
der
Errichtung
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
zu
erheblichen
Verzögerungen
gekommen
ist,
die
besonders
die
grenzübergreifenden
Abschnitte
von
Eisenbahnprojekten
betreffen,
und
hat
daher
im
Oktober
2001
eine
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2236/95
des
Rates
über
die
Grundregeln
für
die
Gewährung
von
Gemeinschaftszuschüssen
für
transeuropäische
Netze
(im
Folgenden
„TEN-Verordnung“)
vorgeschlagen,
mit
der
für
grenzübergreifende
Eisenbahnprojekte,
die
natürliche
Hindernisse
überqueren,
sowie
für
grenzübergreifende
Verbindungen
zu
den
Kandidatenländern
der
Satz
der
gemeinschaftlichen
Kofinanzierung
von
10
auf
20
%
angehoben
würde.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
considered
that
the
maximum
support
for
trans-European
transport
network
projects
which
fall
into
the
category
of
cross-border
rail
projects
crossing
natural
barriers
or
aiming
at
eliminating
clearly
identified
bottlenecks
at
borders
with
candidate
countries
should
be
increased
from
10%
to
20%,
in
order
to
have
a
leverage
effect
and
to
attract
private
investors
in
particular.
Die
Kommission
ist
daher
der
Ansicht,
dass
der
Höchstsatz
für
die
Unterstützung
von
transeuropäischen
Verkehrsnetzprojekten,
die
in
die
Kategorie
grenzüberschreitender
Schienenverkehrsprojekte
fallen,
welche
über
natürliche
Grenzen
verlaufen
oder
Engpässe
an
den
Grenzen
zu
den
Beitrittsländern
beseitigen
sollen,
von
10
%
auf
20
%
angehoben
werden
sollte,
um
eine
bessere
Multiplikatorwirkung
zu
erzielen
und
insbesondere
private
Investoren
zu
gewinnen.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
delays
in
completing
the
network,
the
amendments
introduce
accordingly
more
concentration
on
a
smaller
number
of
thematic
priorities
(article
5)
and
specific
projects
(Annexe
III
updating
the
list
adopted
by
the
European
Council
of
Essen
in
1994),
including
Galileo
and
a
new
rail
crossing
in
the
Pyrenees.
In
Anbetracht
der
Verzögerungen
bei
der
Fertigstellung
des
Netzes
beinhalten
die
Änderungen
folgerichtig
eine
stärkere
Konzentration
auf
eine
geringere
Anzahl
thematischer
Prioritäten
(Artikel
5)
und
spezieller
Vorhaben
(Anhang
III
zur
Aktualisierung
der
vom
Europäischen
Rat
von
Essen
1994
verabschiedeten
Liste)
unter
Einbeziehung
von
Galileo
und
einer
neuen
Eisenbahnverbindung
durch
die
Pyrenäen.
TildeMODEL v2018
This
will
concern
cross-border
rail
projects
crossing
natural
barriers,
such
as
mountain
ranges
or
stretches
of
water,
requiring
de
facto
major
civil
engineering
works
such
as
long
tunnels
or
bridges.
Dies
wird
grenzüberschreitende
Eisenbahnprojekte
in
Gebieten
mit
natürlichen
Hindernissen
wie
Gebirgen
und
Meerengen
betreffen,
die
de
facto
den
Bau
größerer
Ingenieurbauten,
wie
lange
Tunnel
bzw.
Brücken,
erforderlich
machen.
TildeMODEL v2018
Apart
from
the
project
for
a
new
high-capacity
rail
crossing
in
the
Pyrenees
mentioned
above,
the
new
or
amended
projects
which
the
Commission
is
considering
including
in
this
future
proposal
are
as
follows:
Neben
der
genannten
neuen
Bahnlinie
mit
großer
Kapazität
durch
die
Pyrenäen
beabsichtigt
die
Kommission,
folgende
neue
Projekte
bzw.
Anpassungen
existierender
Projekte
in
den
künftigen
Vorschlag
aufzunehmen:
TildeMODEL v2018
Thiswill
concern
cross-border
rail
projects
crossing
natural
barriers,
such
as
mountain
rangesor
stretchesof
water,requiring
defacto
major
civil
engineeringworks
such
aslong
tunnels
or
bridges.
Dies
wird
grenzüberschreitende
Eisenbahnprojekte
in
Gebieten
mit
natürlichen
Hindernissen
wie
Gebirgen
und
Meerengen
betreffen,
die
de
facto
den
Bau
größerer
Ingenieurbauten,
wie
lange
Tunnel
bzw.
Brücken,
erforderlich
machen.
EUbookshop v2
Border
crossing
rail
container
traffic
has
been
recovering
a
strongly
during
the
summer
of
1983
and
up
to
the
end
of
August
of
1983
was
some
7%
above
the
early
year
level.
Der
grenzüberschreitende
Eisenbahncontainerverkehr
erholte
sich
im
Sommer
1983}
bis
Ende
August
1983
lagen
die
Beförderungen
um
nahezu
7
%
über
dem
Stand
vom
Jahresanfang.
EUbookshop v2
Projection
for
1985,
based
on
present
traffics
and
known
developments
during
the
year,
suggest
that
border
crossing
rail
container
traffic
with
Intercontainer
in
1985
could
reach
around
875
000
TEU,
with
an
increase
trend
towards
regular
complete
trainload
operations.
Aus
einer
Vorausschätzung
für
das
Jahr
1985,
die
auf
der
gegenwärtigen
Verkehrslage
und
den
Entwicklungen
des
Jahres
1984
basiert,
wird
er
sichtlich,
dass
der
grenzüberschreitende
Eisenbahncontainerverkehr
mit
Intercontainer
1985
ein
Beförderungsaufkommen
von
etwa
875.000
TEU
erreichen
könnte,
mit
einer
Aufwärtstendenz
zu
regelmässig
verkehrenden
vollausgelasteten
Zügen.
EUbookshop v2
We
in
the
Commission
have
expressed
our
support
for
the
analysis
of
a
new
rail
crossing
in
the
central
part
of
the
Pyrenees
and
we
have
supported
various
initiatives
in
the
region
through
the
granting
of
subsidies
for
different
studies
analysing
the
possibilities.
Wir
haben
uns
seitens
der
Kommission
gegenüber
der
Prüfung
einer
neuen
Eisenbahnverbindung
im
zentralen
Teil
der
Pyrenäen
aufgeschlossen
gezeigt
und
mehrere
Initiativen
in
der
Region
durch
die
Gewährung
von
Subventionen
für
verschiedene
Studien
zur
Analyse
der
Möglichkeiten
unterstützt.
Europarl v8