Übersetzung für "Quick fix solution" in Deutsch
No
one
has
a
quick-fix
solution
today.
Keiner
hat
heute
die
schnelle
Lösung.
Europarl v8
Don't
you
just
wish
there
was
an
easy
quick-fix
solution?
Nicht
wünschen
Sie
gerecht
dort
waren
ein
einfaches
schnell-regeln
Lösung?
CCAligned v1
And
the
one
right,
quick?fix
solution
simply
doesn’t
exist.
Und
die
nur
eine
richtige
schnelle
Lösung
gibt
es
auch
nicht.
ParaCrawl v7.1
Increasing
agricultural
productivity
in
these
countries
cannot
be
done
through
a
quick
fix
solution.
Für
die
Steigerung
der
landwirtschaftlichen
Produktion
in
diesen
Ländern
gibt
es
jedoch
keine
schnellen
Lösungen.
TildeMODEL v2018
Steinmeier
and
von
der
Leyen
also
dampened
expectations
that
a
quick-fix
solution
could
be
found
to
this
complex
problem.
Steinmeier
und
von
der
Leyen
dämpften
zudem
Erwartungen
auf
eine
schnelle
Lösung
dieses
vielschichten
Problems.
ParaCrawl v7.1
For
these
products,
additional
access
to
agricultural
product
refunds
at
least
constitutes
a
partial,
quick
fix
solution
which,
in
the
absence
of
alternative
proposals,
makes
it
possible
immediately
to
guarantee
the
competitiveness
of
non-Annex
1
products.
Für
diese
Produktionsbereiche
ist
eine
zusätzliche
Zugangsmöglichkeit
zur
Regelung
des
aktiven
Veredelungsverkehrs
zumindest
eine
schnell
anwendbare
Teillösung,
wodurch
unmittelbar
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
nicht
unter
Anhang
I
fallenden
Erzeugnisse
gewährleistet
werden
kann,
solange
keine
Alternativvorschläge
vorliegen.
Europarl v8
The
problem
is
a
complex
one
that
requires
a
complex
response
–
there
is
no
quick-fix
solution
and
all
aspects
of
the
question
need
to
be
taken
into
consideration.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
komplexes
Problem,
das
auch
einer
komplexen
Reaktion
bedarf
–
es
gibt
dafür
keine
schnelle
Lösung,
alle
Aspekte
der
Frage
müssen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
But,
let's
face
it,
there
will
be
no
quick
fix,
and
any
solution
which
would
go
far
beyond
the
present
capacity
to
deliver,
would
imply
financial
costs.
Aber
sehen
wir
den
Dingen
ins
Auge,
es
wird
keine
Zauberformel
geben
und
jede
Lösung,
die
weit
über
die
aktuellen
Auslastungskapazitäten
hinausginge,
würde
finanzielle
Kosten
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
While
there
is
no
quick
fix
solution
for
the
Magic
secret
fat
is
thermogenic
supplements
that
may
contribute
to
the
fat
burning
effects
of
your
diet
and
exercise
program
if
you
are
in
good
health,
and
well
you
tolerate
stimulants.
Zwar
gibt
es
keine
schnelle
Lösung
geheime
magische
Lösung
für
den
Fettabbau,
gibt
es
thermogenic
ergänzt,
die
die
Fettverbrennung
Auswirkungen
Ihrer
Ernährung
und
Bewegung
Programm
dazu
beitragen,
wenn
Sie
bei
guter
Gesundheit
sind
und
Sie
tolerieren
auch
Stimulanzien
kann.
ParaCrawl v7.1
Accelerated
aging
begins
in
this
situation,
if
there
is
no
quick
fix,
and
the
solution
is
good
old
dose
of
common
sense.
Beschleunigte
Alterung
wird
Tritt
in
dieser
Situation,
wenn
isn
't
schnell
beseitigt
werden
und
die
Lösung
wird
eine
Dosis
von
guten
alten
gesunden
Menschenverstand.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
these
can
be
tough
to
find,
but
these
ultra-modern
urban
driving
ranges
offer
the
ideal
quick-fix
solution.
In
der
Stadt
ist
es
manchmal
schwer,
letzteres
zu
finden,
aber
diese
ultramodernen
urbanen
Driving-Ranges
sind
die
ideale
Lösung,
wenn
Sie
mal
schnell
den
Schläger
schwingen
möchten.
ParaCrawl v7.1
Finding
a
quick
fix
solution
might
be
desirable
for
business,
politicians
and
the
public
alike,
but
appears
a
pipe
dream
at
the
moment.
Eine
rasche
Lösung
zu
finden,
mag
für
die
Wirtschaft,
die
Politik
und
die
Öffentlichkeit
wünschenswert
sein,
scheint
aber
im
Moment
ein
Wunschtraum
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
breakthrough
came
after
"20
years
of
obsessive
hard
work",
not
through
the
quick
fix
solution
often
thought
to
have
been
provided
by
the
Rosetta
Stone.
Der
Durchbruch
kam
nach
"20
Jahren
besessener
harter
Arbeit",
nicht
durch
die
schnelle
Verlegenheit
Lösung
dachte
häufig,
vom
Rosetta
Stein
zur
Verfügung
gestellt
worden
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Using
the
Bathmate
system
isn't
a
quick
fix
solution,
it
requires
dedication,
so
set
yourself
a
long-term
goal.
Die
Verwendung
des
Bathmate-Systems
ist
keine
schnelle
Lösung,
es
erfordert
Engagement,
also
setzen
Sie
sich
ein
langfristiges
Ziel.
ParaCrawl v7.1
There
is,
unfortunately,
no
quick
fix
solution
to
it,
and
all
you
can
really
do
is
show
you
can
handle
any
existing
credit
you
may
have
in
a
responsible
manner
and
by
making
repayments
on
time.
Es
gibt,
Unglücklicherweise,
keine
schnelle
Lösung,
um
es,
und
alles,
was
Sie
wirklich
tun
können,
ist
zeigen
Sie
einen
bestehenden
Kredit
behandeln
können
Sie
in
verantwortungsvoller
Weise
haben
können,
und
durch
Rückzahlungen
auf
Zeit.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
stay
the
course
because
there
are
no
quick
fix
solutions.
Wir
müssen
den
eingeschlagenen
Kurs
weiterverfolgen,
denn
es
gibt
keine
Sofortlösungen.
TildeMODEL v2018
There
are
no
quick-fix
solutions.
Fertige
Lösungen
gibt
es
für
hartnäckige
Probleme
dieser
Art
nicht.
EUbookshop v2
Currently,
there
are
no
quick
fix
solutions.
Zurzeit
gibt
es
keine
schnellen
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
quick-fix
solutions
and
we
still
have
a
long
way
to
go.
Dafür
gibt
es
keine
schnellen
Lösungen
und
es
liegt
noch
ein
langer
Weg
vor
uns.
TildeMODEL v2018
Sustainable
development
is
a
framework
for
policy
that
focuses
on
long-term
management
rather
than
short-term
quick-fix
solutions.
Die
nachhaltige
Entwicklung
gibt
der
Politik
einen
Rahmen
vor,
der
den
Schwerpunkt
eher
auf
das
langfristige
Management
legt
als
auf
kurzfristige
rasche
Problemlösungen.
TildeMODEL v2018
There
will
be
no
quick
fix
solutions
but
lessons
can
be
learnt
on
how
the
EU
can
better
support
civil
society
in
countries
facing
democratic
transition
Es
gibt
keine
Sofortlösungen,
aber
es
lassen
sich
Schlüsse
im
Hinblick
auf
eine
bessere
Unterstützung
der
Zivilgesellschaft
in
Ländern
im
Übergang
hin
zu
Demokratien
durch
die
EU
ziehen.
TildeMODEL v2018
Policy
makers
need
to
pay
close
attention
to
the
interaction
of
these
different
dimensions
and
making
sure
that
the
short-term
concerns
do
not
lead
to
“quick
fix”
solutions
that
undermine
progress
towards
longer
term
objectives.
Die
Politik
muss
auch
die
Wechselwirkungen
zwischen
diesen
verschiedenen
Dimensionen
berücksichtigen
und
sicherstellen,
dass
kurzfristige
Besorgnisse
nicht
zu
„Schnellschuss“-Lösungen
führen,
die
den
Fortschritt
zu
längerfristigen
Zielen
untergraben.
TildeMODEL v2018
Even
though
there
are
no
easy
or
quick-fix
solutions
to
this
problem
the
developed
world
must
be
wary
to
avoid
becoming
conditioned
to
it
being
an
inevitable,
permanent
and
irredeemable
situation.
Zwar
gebe
es
weder
einfache
noch
schnelle
Lösungen,
doch
dürften
die
entwickelten
Länder
nicht
dahin
gelangen,
dieses
Problem
als
unvermeidlich,
dauerhaft
oder
unabänderlich
hinzunehmen.
TildeMODEL v2018
It
proposes
a
new
approach
to
policy-making
that
focuses
on
the
long-termrather
than
quick-fix
solutions.
Sie
schlägt
einen
neuen
politischen
Ansatz
vor,
der
nicht
auf
schnellekurzfristige
Lösungen
abzielt,
sondern
weiter
in
die
Zukunft
schaut.
EUbookshop v2
Policy-makers
need
to
pay
close
attention
to
the
interaction
of
these
different
dimensions
and
make
sure
that
the
short-term
concerns
do
not
leadto
‘quick
fix’
solutions
that
undermine
progress
towards
longer-term
objectives.
Die
Politik
muss
auch
die
Wechselwirkungen
zwischen
diesen
verschiedenen
Dimensionen
berücksichtigen
und
sicherstellen,
dass
kurzfristige
Besorgnisse
nicht
zu
„Schnellschuss“-Lösungen
führen,
dieden
Fortschritt
zu
längerfristigen
Zielen
untergraben.
EUbookshop v2