Übersetzung für "Quenching gas" in Deutsch
Additional
measures
for
delaying
the
quenching
gas
flow
are
therefore
unnecessary.
Zusätzliche
Massnahmen
zur
Verzögerung
der
Löschgasströmung
sind
daher
entbehrlich.
EuroPat v2
This
arc
16
heats,
expands
and
ionizes
the
quenching
gas.
Dieser
Lichtbogen
16
erhitzt,
expandiert
und
ionisiert
das
Löschgas.
EuroPat v2
Furthermore,
the
metal
body
offers
the
quenching
gas
a
high
passage
cross-section.
Außerdem
wird
durch
den
Metallkörper
dem
Löschgas
ein
hoher
Durchtrittsquerschnitt
angeboten.
EuroPat v2
This
means
that
good
swirling
of
the
hot
quenching
gas
also
takes
place.
Es
findet
somit
auch
eine
gute
Verwirbelung
des
heißen
Löschgases
statt.
EuroPat v2
However,
the
quenching
gas
compressed
in
such
a
way
is
released
at
a
disadvantageous
point
in
time.
Jedoch
wird
das
so
komprimierte
Löschgas
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt
freigegeben.
EuroPat v2
The
sum
of
all
openings
10
forms
the
approach
cross-section
of
the
quenching
gas
into
the
break
gap.
Die
Summe
aller
Durchtrittsöffnungen
10
bildet
den
Anströmquerschnitt
des
Löschgases
in
die
Trennstrecke.
EuroPat v2
This
arc
is
blown
slightly
by
a
flow
of
quenching
gas
from
the
channel
6.
Dieser
Lichtbogen
wird
durch
eine
aus
dem
Blaskanal
6
zugeführte
Löschgasströmung
schwach
beblasen.
EuroPat v2
The
heated
quenching
gas,
which
is
under
high
pressure,
is
stored
in
the
annular
space
6.
Das
erhitzte,
unter
hohem
Druck
stehende
Löschgas
wird
im
Ringraum
6
gespeichert.
EuroPat v2
Quenching
gas
can
therefore
escape
through
the
hollow
arcing
contact
10
into
the
blow-out
volume
13
.
Löschgas
kann
damit
durch
den
hohlen
Abbrandkontakt
10
in
das
Auspuffvolumen
13
entweichen.
EuroPat v2
Such
electrical
equipment
is
often
filled
with
an
insulating
and
quenching
gas
as
the
protective
gas.
Derartige
elektrische
Betriebsmittel
sind
häufig
mit
einem
Isolier-
und
Löschgas
als
Schutzgas
gefüllt.
EuroPat v2
The
soot
particles
are
then
carried
away
by
the
quenching
gas
flow
to
the
outlet
40
.
Die
Russpartikel
werden
dann
durch
die
Löschgasströmung
zum
Auslass
40
fortgetragen.
EuroPat v2
An
inert
gas
such
as
nitrogen
gas,
noble
gas
or
carbon
dioxide
may
be
used
as
the
quenching
gas.
Als
Löschgas
ist
ein
Inertgas
einsetzbar
wie
Stickstoffgas,
Edelgas
oder
Kohlendioxid.
EuroPat v2
A
heating
chamber
is
provided
for
temporarily
storing
quenching
gas
heated
by
the
arc.
Ein
Heizraum
ist
zur
Zwischenspeicherung
von
durch
den
Lichtbogen
aufgeheiztem
Löschgas
vorgesehen.
EuroPat v2
The
insulating
and
quenching
gas
used
is
sulfur
hexafluoride.
Als
Isolier-
und
Löschgas
wird
Schwefelhexafluorid
eingesetzt.
EuroPat v2
The
perforated
plate
does
increase
the
flow
resistance
for
the
quenching
gas.
Das
Lochblech
bewirkt
keine
Erhöhung
des
Strömungswiderstands
für
das
Löschgas.
EuroPat v2
In
the
region
of
the
perforated
plate
a
uniform,
laminar
quenching-gas
flow
is
maintained.
Im
Bereich
des
Lochblechs
wird
eine
einheitliche,
laminare
Löschgasströmung
beibehalten.
EuroPat v2
Partial
flows
of
the
quenching-gas
flow
emerge
from
the
outflow
openings
into
the
breaker
chamber
volume.
Aus
den
Ausströmöffnungen
treten
Teilströmungen
der
Löschgasströmung
in
das
Schaltkammervolumen
aus.
EuroPat v2
The
perforated
plate
serves
as
a
heat
sink
which
draws
heat
from
the
quenching
gas.
Das
Lochblech
dient
als
Kühlkörper,
der
dem
Löschgas
Wärme
entzieht.
EuroPat v2
Quenching
gas
can
likewise
also
flow
from
the
low-pressure
area
into
the
compression
area.
Ebenfalls
kann
auch
Löschgas
vom
Niederdruckraum
in
den
Kompressionsraum
strömen.
EuroPat v2
The
quenching
gas
then
flows
away
further
into
an
exhaust
volume.
Das
Löschgas
strömt
dann
weiter
in
ein
Auspuffvolumen
ab.
EuroPat v2
The
total
contact
arrangement
is
filled
with
a
quenching
gas,
preferably
sulfur
hexafluoride,
with
a
pressure
of
a
few
bar.
Die
gesamte
Kontaktanordnung
ist
mit
einem
Löschgas,
vorzugsweise
Schwefelhexafluorid,
von
einigen
bar
Druck
gefüllt.
EuroPat v2
As
a
result
of
its
thermal
effect,
the
arc
8
increases
the
pressure
of
the
quenching
gas
located
in
the
heating
volume
6.
Durch
seine
thermische
Wirkung
erhöht
der
Lichtbogen
8
den
Druck
des
im
Aufheizvolumen
6
befindlichen
Löschgases.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
switch,
hot
quenching
gas
is
exclusively
supplied
at
least
in
the
initial
phase
of
the
quenching
process.
Bei
diesem
Schalter
wird
zumindest
in
der
Anfangsphase
des
Löschvorganges
ausschließlich
heißes
Löschgas
zugeführt.
EuroPat v2
In
this
switch,
heated
and
compressed
quenching
gas
is
stored
in
a
heating
volume
after
the
switching
arc
is
switched
off.
Bei
diesem
Schalter
wird
beim
Ausschalten
vom
Schaltlichtbogen
aufgeheiztes
und
komprimiertes
Löschgas
in
einem
Aufheizvolumen
gespeichert.
EuroPat v2