Übersetzung für "Quenching gas" in Deutsch

Additional measures for delaying the quenching gas flow are therefore unnecessary.
Zusätzliche Massnahmen zur Verzögerung der Löschgasströmung sind daher entbehrlich.
EuroPat v2

This arc 16 heats, expands and ionizes the quenching gas.
Dieser Lichtbogen 16 erhitzt, expandiert und ionisiert das Löschgas.
EuroPat v2

Furthermore, the metal body offers the quenching gas a high passage cross-section.
Außerdem wird durch den Metallkörper dem Löschgas ein hoher Durchtrittsquerschnitt angeboten.
EuroPat v2

This means that good swirling of the hot quenching gas also takes place.
Es findet somit auch eine gute Verwirbelung des heißen Löschgases statt.
EuroPat v2

However, the quenching gas compressed in such a way is released at a disadvantageous point in time.
Jedoch wird das so komprimierte Löschgas zu einem ungünstigen Zeitpunkt freigegeben.
EuroPat v2

The sum of all openings 10 forms the approach cross-section of the quenching gas into the break gap.
Die Summe aller Durchtrittsöffnungen 10 bildet den An­strömquerschnitt des Löschgases in die Trennstrecke.
EuroPat v2

This arc is blown slightly by a flow of quenching gas from the channel 6.
Dieser Lichtbogen wird durch eine aus dem Blaskanal 6 zugeführte Löschgasströmung schwach beblasen.
EuroPat v2

The heated quenching gas, which is under high pressure, is stored in the annular space 6.
Das erhitzte, unter hohem Druck stehende Löschgas wird im Ringraum 6 gespeichert.
EuroPat v2

Quenching gas can therefore escape through the hollow arcing contact 10 into the blow-out volume 13 .
Löschgas kann damit durch den hohlen Abbrandkontakt 10 in das Auspuffvolumen 13 entweichen.
EuroPat v2

Such electrical equipment is often filled with an insulating and quenching gas as the protective gas.
Derartige elektrische Betriebsmittel sind häufig mit einem Isolier- und Löschgas als Schutzgas gefüllt.
EuroPat v2

The soot particles are then carried away by the quenching gas flow to the outlet 40 .
Die Russpartikel werden dann durch die Löschgasströmung zum Auslass 40 fortgetragen.
EuroPat v2

An inert gas such as nitrogen gas, noble gas or carbon dioxide may be used as the quenching gas.
Als Löschgas ist ein Inertgas einsetzbar wie Stickstoffgas, Edelgas oder Kohlendioxid.
EuroPat v2

A heating chamber is provided for temporarily storing quenching gas heated by the arc.
Ein Heizraum ist zur Zwischenspeicherung von durch den Lichtbogen aufgeheiztem Löschgas vorgesehen.
EuroPat v2

The insulating and quenching gas used is sulfur hexafluoride.
Als Isolier- und Löschgas wird Schwefelhexafluorid eingesetzt.
EuroPat v2

The perforated plate does increase the flow resistance for the quenching gas.
Das Lochblech bewirkt keine Erhöhung des Strömungswiderstands für das Löschgas.
EuroPat v2

In the region of the perforated plate a uniform, laminar quenching-gas flow is maintained.
Im Bereich des Lochblechs wird eine einheitliche, laminare Löschgasströmung beibehalten.
EuroPat v2

Partial flows of the quenching-gas flow emerge from the outflow openings into the breaker chamber volume.
Aus den Ausströmöffnungen treten Teilströmungen der Löschgasströmung in das Schaltkammervolumen aus.
EuroPat v2

The perforated plate serves as a heat sink which draws heat from the quenching gas.
Das Lochblech dient als Kühlkörper, der dem Löschgas Wärme entzieht.
EuroPat v2

Quenching gas can likewise also flow from the low-pressure area into the compression area.
Ebenfalls kann auch Löschgas vom Niederdruckraum in den Kompressionsraum strömen.
EuroPat v2

The quenching gas then flows away further into an exhaust volume.
Das Löschgas strömt dann weiter in ein Auspuffvolumen ab.
EuroPat v2

The total contact arrangement is filled with a quenching gas, preferably sulfur hexafluoride, with a pressure of a few bar.
Die gesamte Kontaktanordnung ist mit einem Löschgas, vorzugsweise Schwefelhexafluorid, von einigen bar Druck gefüllt.
EuroPat v2

As a result of its thermal effect, the arc 8 increases the pressure of the quenching gas located in the heating volume 6.
Durch seine thermische Wirkung erhöht der Lichtbogen 8 den Druck des im Aufheizvolumen 6 befindlichen Löschgases.
EuroPat v2

In the case of this switch, hot quenching gas is exclusively supplied at least in the initial phase of the quenching process.
Bei diesem Schalter wird zumindest in der Anfangsphase des Löschvorganges ausschließlich heißes Löschgas zugeführt.
EuroPat v2

In this switch, heated and compressed quenching gas is stored in a heating volume after the switching arc is switched off.
Bei diesem Schalter wird beim Ausschalten vom Schaltlichtbogen aufgeheiztes und komprimiertes Löschgas in einem Aufheizvolumen gespeichert.
EuroPat v2