Übersetzung für "Qualitatively different" in Deutsch

The time has come now to countenance a qualitatively different policy response.
Die Zeit ist nun reif, eine qualitativ andere politische Reaktion zu fördern.
Europarl v8

They are people who are similar but, nevertheless, qualitatively different.
Es bestehen Ähnlichkeiten, aber qualitativ ist das etwas völlig anderes.
Europarl v8

Europe, in this respect, is not qualitatively different from the US.
Europa unterscheidet sich in dieser Hinsicht qualitativ nicht von den USA.
News-Commentary v14

Second, Internet porn is qualitatively different from Playboy.
Zweitens unterscheidet sich Internet- pornographie qualitativ von Playboy.
QED v2.0a

Humans can become qualitatively different beings.
Menschen können qualitativ unterschiedliche Wesen werden.
ParaCrawl v7.1

Ideas are not qualitatively different from concepts.
Ideen sind qualitativ von Begriffen nicht verschieden.
ParaCrawl v7.1

Even a non-Jewish embryo is qualitatively different from a Jewish one.
Sogar ein nichtjüdischer Embryo unterscheidet sich qualitativ von einem jüdischen.
ParaCrawl v7.1

The information stored on the disk can have information components which are qualitatively different from one another.
Die auf dem Datenträger gespeicherten Informationen können qualitativ voneinander verschiedene Informationsbestandteile aufweisen.
EuroPat v2

Reactions differentiated by species are understood as meaning qualitatively different processes.
Unter spezies-differente Reaktionen werden qualitativ unterschiedliche bzw. qualitativ differente Prozesse verstanden.
EuroPat v2

Or are there forms of growth of a qualitatively different nature?
Oder gibt es Wachstumsformen qualitativ anderer Natur?
ParaCrawl v7.1

Adults also undergo qualitatively different stages of development.
So konnten sie qualitativ sehr unterschiedliche Stufen der Persönlichkeitsentwicklung identifizieren.
ParaCrawl v7.1

The consequences are often qualitatively different results.
Die Konsequenz sind oft qualitativ unterschiedliche Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

A social problem is qualitatively different from an individual problem.
Ein soziales Problem unterscheidet sich qualitativ von einem individuellen Problem.
ParaCrawl v7.1

The “Georgian woman” is a qualitatively different kind of human being.
Die "georgische Frau" ist eine qualitativ andere Art von Mensch.
ParaCrawl v7.1

The "Georgian woman" is a qualitatively different kind of human being.
Die "georgische Frau" ist eine qualitativ andere Art von Mensch.
ParaCrawl v7.1

It's qualitatively different.
Es gibt einen qualitativen Unterschied.
TED2020 v1

Adjusting mechanisms exerting qualitatively different actions on the nip contour are available for controlling or regulating the surface evenness of the strip.
Qualitativ unterschiedlich auf die Walzspaltkontur wirkende Stellmechanismen sind zur Steuerung bzw. Regelung der Bandplanheit gegeben.
EuroPat v2

Studies also show that women and men continue to be represented in qualitatively different terms.
Die Untersuchungen ergaben ferner, daß Frauen und Männer in qualitativ unterschiedlichen Bezügen gezeigt werden.
EUbookshop v2

Is the current acceleration of social life in capitalist societies qualitatively different from the futuristic speed of modernity?
Unterscheidet sich die aktuelle Beschleunigung des gesellschaftlichen Lebens in kapitalistischen Gesellschaften vom futuristischen Tempo der Moderne?
ParaCrawl v7.1

However, a qualitatively different stress configuration is not to be expected for the actual form of the sonotrode.
Es ist jedoch für die tatsächliche Form der Sonotrode kein qualitativ anderer Spannungsverlauf zu erwarten.
EuroPat v2

Thus, in the following examples, in each case a qualitatively different modification takes place in the situation model:
So findet in den nachfolgenden Beispielen jeweils eine qualitativ unterschiedliche Modifikation im Situationsmodell statt:
EuroPat v2