Übersetzung für "Qualitatively different" in Deutsch
The
time
has
come
now
to
countenance
a
qualitatively
different
policy
response.
Die
Zeit
ist
nun
reif,
eine
qualitativ
andere
politische
Reaktion
zu
fördern.
Europarl v8
They
are
people
who
are
similar
but,
nevertheless,
qualitatively
different.
Es
bestehen
Ähnlichkeiten,
aber
qualitativ
ist
das
etwas
völlig
anderes.
Europarl v8
Europe,
in
this
respect,
is
not
qualitatively
different
from
the
US.
Europa
unterscheidet
sich
in
dieser
Hinsicht
qualitativ
nicht
von
den
USA.
News-Commentary v14
Second,
Internet
porn
is
qualitatively
different
from
Playboy.
Zweitens
unterscheidet
sich
Internet-
pornographie
qualitativ
von
Playboy.
QED v2.0a
Humans
can
become
qualitatively
different
beings.
Menschen
können
qualitativ
unterschiedliche
Wesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Ideas
are
not
qualitatively
different
from
concepts.
Ideen
sind
qualitativ
von
Begriffen
nicht
verschieden.
ParaCrawl v7.1
Even
a
non-Jewish
embryo
is
qualitatively
different
from
a
Jewish
one.
Sogar
ein
nichtjüdischer
Embryo
unterscheidet
sich
qualitativ
von
einem
jüdischen.
ParaCrawl v7.1
The
information
stored
on
the
disk
can
have
information
components
which
are
qualitatively
different
from
one
another.
Die
auf
dem
Datenträger
gespeicherten
Informationen
können
qualitativ
voneinander
verschiedene
Informationsbestandteile
aufweisen.
EuroPat v2
Reactions
differentiated
by
species
are
understood
as
meaning
qualitatively
different
processes.
Unter
spezies-differente
Reaktionen
werden
qualitativ
unterschiedliche
bzw.
qualitativ
differente
Prozesse
verstanden.
EuroPat v2
Or
are
there
forms
of
growth
of
a
qualitatively
different
nature?
Oder
gibt
es
Wachstumsformen
qualitativ
anderer
Natur?
ParaCrawl v7.1
Adults
also
undergo
qualitatively
different
stages
of
development.
So
konnten
sie
qualitativ
sehr
unterschiedliche
Stufen
der
Persönlichkeitsentwicklung
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
consequences
are
often
qualitatively
different
results.
Die
Konsequenz
sind
oft
qualitativ
unterschiedliche
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
A
social
problem
is
qualitatively
different
from
an
individual
problem.
Ein
soziales
Problem
unterscheidet
sich
qualitativ
von
einem
individuellen
Problem.
ParaCrawl v7.1
The
“Georgian
woman”
is
a
qualitatively
different
kind
of
human
being.
Die
"georgische
Frau"
ist
eine
qualitativ
andere
Art
von
Mensch.
ParaCrawl v7.1
The
"Georgian
woman"
is
a
qualitatively
different
kind
of
human
being.
Die
"georgische
Frau"
ist
eine
qualitativ
andere
Art
von
Mensch.
ParaCrawl v7.1
It's
qualitatively
different.
Es
gibt
einen
qualitativen
Unterschied.
TED2020 v1
Adjusting
mechanisms
exerting
qualitatively
different
actions
on
the
nip
contour
are
available
for
controlling
or
regulating
the
surface
evenness
of
the
strip.
Qualitativ
unterschiedlich
auf
die
Walzspaltkontur
wirkende
Stellmechanismen
sind
zur
Steuerung
bzw.
Regelung
der
Bandplanheit
gegeben.
EuroPat v2
Studies
also
show
that
women
and
men
continue
to
be
represented
in
qualitatively
different
terms.
Die
Untersuchungen
ergaben
ferner,
daß
Frauen
und
Männer
in
qualitativ
unterschiedlichen
Bezügen
gezeigt
werden.
EUbookshop v2
Is
the
current
acceleration
of
social
life
in
capitalist
societies
qualitatively
different
from
the
futuristic
speed
of
modernity?
Unterscheidet
sich
die
aktuelle
Beschleunigung
des
gesellschaftlichen
Lebens
in
kapitalistischen
Gesellschaften
vom
futuristischen
Tempo
der
Moderne?
ParaCrawl v7.1
However,
a
qualitatively
different
stress
configuration
is
not
to
be
expected
for
the
actual
form
of
the
sonotrode.
Es
ist
jedoch
für
die
tatsächliche
Form
der
Sonotrode
kein
qualitativ
anderer
Spannungsverlauf
zu
erwarten.
EuroPat v2
Thus,
in
the
following
examples,
in
each
case
a
qualitatively
different
modification
takes
place
in
the
situation
model:
So
findet
in
den
nachfolgenden
Beispielen
jeweils
eine
qualitativ
unterschiedliche
Modifikation
im
Situationsmodell
statt:
EuroPat v2