Übersetzung für "Qualified staff" in Deutsch
The
airlines
possess
the
necessary
facilities
and
qualified
staff
at
their
home
airport.
Diese
Fluggesellschaft
besitzt
an
ihrer
Heimatbasis
die
notwendigen
Einrichtungen
und
das
qualifizierte
Personal.
Europarl v8
The
second
item
concerns
qualified
staff
as
outlined
in
Paragraph
14.
Der
zweite
Punkt
betrifft
das
qualifizierte
Personal,
wie
in
Abschnitt
14
dargelegt.
Europarl v8
We
have
very
qualified
staff
there.
Dort
haben
wir
sehr
qualifizierte
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter.
Europarl v8
Each
national
football
information
centre
must
therefore
have
the
necessary
resources
and
qualified
staff.
Jede
nationale
Fußballinformationsstelle
muss
demzufolge
die
erforderliche
Ausstattung
und
qualifiziertes
Personal
erhalten.
Europarl v8
This
is
also
likely
to
hamper
the
recruitment
of
qualified
staff
for
the
agency.
Wahrscheinlich
wird
dies
auch
die
Rekrutierung
qualifizierter
Mitarbeiter
erschweren.
Europarl v8
Urban
transport
needs
to
attract
and
keep
highly
qualified
staff.
Der
Nahverkehr
muss
hochqualifiziertes
Personal
anziehen
und
halten.
TildeMODEL v2018
This
means
that
the
user
should
have
suitably
qualified
staff
and
management
systems.
Der
Nutzer
muss
über
ausreichend
qualifiziertes
Personal
und
die
entsprechenden
Verwaltungssysteme
verfügen.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
qualified
staff
in
all
MS
has
very
serious
negative
effects.
Der
Mangel
an
qualifizierten
Arbeitskräften
in
allen
Mitgliedstaaten
hat
sehr
ernste
negative
Folgen.
TildeMODEL v2018
The
shortage
in
highly
qualified
research
staff
is
of
particular
concern.
Besonders
Besorgnis
erregend
ist
der
Mangel
an
hoch
qualifiziertem
Forschungspersonal.
TildeMODEL v2018
Classification
should
be
carried
out
by
sufficiently
qualified
staff.
Die
Einteilung
in
Handelsklassen
sollte
von
ausreichend
qualifiziertem
Personal
vorgenommen
werden.
DGT v2019
Qualified
staff
shall
grade
each
consignment.
Jede
Sendung
wird
von
qualifiziertem
Personal
sortiert.
DGT v2019
Qualified
staff
shall
carry
out
a
visual
inspection
of
each
consignment.
Qualifiziertes
Personal
unterzieht
jede
Sendung
einer
Sichtprüfung.
DGT v2019
Qualified
staff
shall
monitor
the
radioactivity
of
each
consignment.
Qualifiziertes
Personal
überwacht
die
Radioaktivität
jeder
Sendung.
DGT v2019
Qualified
staff
shall
carry
out
visual
inspection
of
each
consignment.
Qualifiziertes
Personal
unterzieht
jede
Sendung
einer
Sichtprüfung.
DGT v2019
Qualified
staff
shall
verify
that
each
consignment
complies
with
the
appropriate
specification.
Qualifiziertes
Personal
überprüft,
dass
jede
Sendung
mit
der
entsprechenden
Vorgabe
übereinstimmt.
DGT v2019
Qualified
staff
shall
investigate
each
consignment
by
visual
inspection.
Qualifiziertes
Personal
unterzieht
jede
Sendung
einer
Sichtprüfung.
DGT v2019
The
entities
concerned
often
have
well-trained,
motivated
and
qualified
staff.
Die
betroffenen
Einrichtungen
haben
häufig
gut
ausgebildetes,
motiviertes
und
qualifiziertes
Personal.
TildeMODEL v2018
The
availability
of
qualified
staff
is
identified
as
a
key
weakness
of
the
eligible
area.
Eine
der
wichtigsten
Schwächen
des
Fördergebiets
ist
der
Mangel
an
hinreichend
qualifizierten
Arbeitskräften.
TildeMODEL v2018
This
is
due
to
the
lack
of
places,
lack
of
adequate
infrastructure,
and
of
qualified
staff.
Dies
liegt
an
einem
Mangel
an
Plätzen,
geeigneter
Infrastruktur
und
qualifiziertem
Personal.
TildeMODEL v2018
The
Agency
will
need
highly
specialised
and
qualified
staff
to
handle
the
foreseen
tasks.
Für
ihre
vorgesehenen
Aufgaben
wird
die
Agentur
hochgradig
spezialisiertes
und
qualifiziertes
Personal
benötigen.
TildeMODEL v2018
They
shall
have
at
their
disposal
the
qualified
staff
and
resources
necessary
to
carry
out
their
tasks.
Sie
verfügen
über
qualifiziertes
Personal
und
die
erforderlichen
Ressourcen
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben.
TildeMODEL v2018
Several
contributions
to
the
consultation
have
confirmed
shortage
of
qualified
staff
to
man
European
vessels.
Verschiedene
Anhörungsbeiträge
bestätigen
einen
Mangel
an
qualifiziertem
Personal
in
der
europäischen
Seefahrt.
TildeMODEL v2018
There
is
a
shortage
of
qualified
staff.
Auch
hier
fehlt
es
an
qualifiziertem
Personal.
TildeMODEL v2018
We
have
highly-qualified,
motivated
staff.
Wir
haben
hochqualifizierte
und
einsatzfreudige
Mitarbeiter.
TildeMODEL v2018