Übersetzung für "Pyrotechnic" in Deutsch

Pyrotechnic articles, however, are expressly excluded from the scope of that Directive.
Pyrotechnische Gegenstände sind jedoch ausdrücklich aus dem Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen.
JRC-Acquis v3.0

The declaration of conformity shall identify the pyrotechnic article for which it has been drawn up.
Aus der Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welchen pyrotechnischen Gegenstand sie ausgestellt wurde.
TildeMODEL v2018

Importers shall place only compliant pyrotechnic articles on the market.
Die Einführer bringen nur konforme pyrotechnische Gegenstände in Verkehr.
TildeMODEL v2018

It is appropriate to establish essential safety requirements for pyrotechnic articles.
Es ist angebracht, grundlegende Sicherheitsanforderungen für pyrotechnische Erzeugnisse festzulegen.
TildeMODEL v2018

Pyrotechnic substances are included even when they do not evolve gases.
Dazu gehören auch pyrotechnische Stoffe, selbst wenn sie kein Gas entwickeln.
DGT v2019

The EU declaration of conformity shall identify the pyrotechnic article for which it has been drawn up.
Aus der EU-Konformitätserklärung muss hervorgehen, für welchen pyrotechnischen Gegenstand sie ausgestellt wurde.
DGT v2019

The various groups of pyrotechnic articles must at least also comply with the following requirements:
Die einzelnen Gruppen pyrotechnischer Gegenstände müssen mindestens auch die folgenden Anforderungen erfüllen:
DGT v2019

Manufacturers and importers of pyrotechnic articles shall:
Hersteller und Einführer von pyrotechnischen Gegenständen müssen:
DGT v2019

The Commission shall be assisted by the Committee on Pyrotechnic Articles.
Die Kommission wird von dem Ausschuss für pyrotechnische Gegenstände unterstützt.
DGT v2019

Pyrotechnic articles shall be labelled with a registration number comprising the following:
Pyrotechnische Gegenstände sind mit einer Registrierungsnummer zu kennzeichnen, die folgende Elemente enthält:
DGT v2019

Each pyrotechnic article must be tested under realistic conditions.
Jeder pyrotechnische Gegenstand muss unter realistischen Bedingungen geprüft werden.
DGT v2019

Pyrotechnic articles must not contain:
Pyrotechnische Gegenstände dürfen Folgendes nicht enthalten:
DGT v2019

Where appropriate, the pyrotechnic article must function properly until the ‘use by’ date specified by the manufacturer.
Pyrotechnische Gegenstände müssen gegebenenfalls bis zum vom Hersteller angegebenen Verfalldatum einwandfrei funktionieren.
DGT v2019

Each pyrotechnic article must function correctly when used for its intended purpose.
Jeder pyrotechnische Gegenstand muss bei bestimmungsgemäßer Verwendung korrekt funktionieren.
DGT v2019

This Directive shall apply to pyrotechnic articles.
Diese Richtlinie gilt für pyrotechnische Gegenstände.
DGT v2019

The intention of the proposal is to deal with product characteristics, not with questions arising from the storage and manufacture of pyrotechnic articles.
Die Richtlinie regelt die Eigenschaften pyrotechnischer Erzeugnisse, nicht ihre Herstellung und Lagerung.
TildeMODEL v2018

Category 1: pyrotechnic articles other than fireworks which present low hazard,
Kategorie 1: pyrotechnische Erzeugnisse außer Feuerwerkskörpern, die eine geringe Gefahr darstellen;
TildeMODEL v2018