Übersetzung für "Puts the focus on" in Deutsch
In
the
new
Partnership
and
Cooperation
Agreement,
Russia
puts
the
focus
on
the
economy.
Russland
legt
bei
dem
neuen
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
den
Schwerpunkt
auf
die
Wirtschaft.
Europarl v8
A
painting
environment
that
puts
the
focus
on
you
Eine
Malumgebung
die
den
Fokus
auf
Sie
legt.
CCAligned v1
The
holistic
approach
of
Human
Centric
Lighting
puts
the
focus
on
people.
Der
ganzheitliche
Ansatz
von
Human
Centric
Lighting
stellt
den
Menschen
in
den
Fokus.
ParaCrawl v7.1
This
puts
the
focus
back
on
Soon-ho,
who
used
to
be
an
idealist
and
now
is
a
man
changing.
Das
legt
den
Fokus
nochmal
auf
Soon-ho,
der
früher
wohl
Idealist
war.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
the
EDC200
puts
the
focus
on
the
quick
and
easy
configuration.
Die
schnelle
und
einfache
Konfiguration
stand
bei
der
Entwicklung
des
EDC200
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
T2S
puts
the
focus
on
an
intuitive
user
interface.
T2S
legt
den
Schwerpunkt
auf
eine
intuitive
Bedienung.
CCAligned v1
The
minimalist
design
puts
the
focus
on
the
works
shown
on
the
site.
Eine
reduzierte
Gestaltung
legt
den
Fokus
auf
die
gezeigten
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Mazda
often
puts
the
focus
on
the
youth
in
whatever
aspect.
Mazda
oft
stellt
den
Fokus
auf
die
Jugend,
in
welcher
Aspekt.
ParaCrawl v7.1
This
puts
the
focus
on
cost-cutting
measures
–
in
addition
to
profitable
growth.
Daher
bleiben
Kostensenkungsmaßnahmen
im
Fokus
–
neben
profitablem
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
Also
in
October
the
organizer
SOMM
puts
the
main
focus
on
the
marketing
area.
Auch
im
Oktober
legt
der
Veranstalter
SOMM
das
Hauptaugenmerk
auf
den
Marketingbereich.
ParaCrawl v7.1
A
personal
consultation
puts
the
focus
on
your
personal
requirements.
Ein
persönliches
Beratungsgespräch
stellt
Ihre
Anforderungen
in
den
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
Kufsteinerland
puts
the
focus
on
people
as
a
whole
with
its
health
events.
Das
Kufsteinerland
stellt
mit
den
Gesundheits-Events
den
Menschen
als
Gesamtes
in
den
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
That
addendum
puts
the
focus
on
decentralised
cooperation
and
synergies
with
the
European
Commission
inthe
area
of
communication.
Schwerpunktthemen
dieses
Addendums
sind
die
dezentrale
Zusammenarbeit
und
Synergien
mit
der
Europäischen
Kommission
im
Bereich
Kommunikation.
EUbookshop v2
The
new
exhibition
puts
the
focus
on
sculptures
by
Oscar
Tuazon
and
Banks
Violette.
Die
Ausstellung
legt
den
Fokus
auf
raumgreifende
Skulpturen
von
Oscar
Tuazon
und
Banks
Violette.
ParaCrawl v7.1
It
contains
almost
all
requirements
of
ISO
9001,
but
puts
the
main
focus
on
product
safety.
Er
enthält
nahezu
alle
Forderungen
der
ISO
9001,
Schwerpunkt
bildet
hier
jedoch
die
Produktsicherheit.
ParaCrawl v7.1
Accenting
puts
the
focus
on
the
works
of
art
in
an
exhibition
–
in
either
a
subtle
or
striking
way.
Akzentuierung
richtet
den
Fokus
beim
Ausstellungsbesuch
auf
die
Kunstwerke
–
entweder
auf
subtile
oder
markante
Weise.
ParaCrawl v7.1
On
the
Automatica
fair,
Pilz
puts
the
focus
on
the
safe
human-robot-collaboration
(HRC).
Auf
der
Messe
Automatica
stellt
Pilz
die
sichere
Mensch-Roboter-Kollaboration
(MRK)
in
den
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
Progress
puts
the
focus
on
technology
and
science
in
order
to
create
innovation.
Bei
Progress
wird
den
Schwerpunkt
auf
Technologie
und
Wissenschaft
gelegt,
um
Innovation
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
Multilingualism
Challenge
puts
the
focus
on
the
concept
of
multilingualism,
making
it
especially
relevant
to
the
South
African
context.
Die
Multilingualism
Challenge
setzt
auf
das
Mehrsprachigkeitskonzept
und
ist
damit
im
südafrikanischen
Kontext
besonders
relevant.
ParaCrawl v7.1
We
share
the
approach
taken
by
this
report
which
puts
the
focus
not
on
the
sectoral
structure
of
maritime
policy
in
the
individual
Member
States,
but
instead
emphasises
the
importance
of
coordinating
maritime
policy
within
and
across
the
Member
States.
Wir
teilen
den
Ansatz
dieses
Berichts,
den
Schwerpunkt
nicht
auf
die
sektorale
Ausgestaltung
der
Meerespolitik
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
legen,
sondern
vielmehr
die
Koordinierung
der
Meerespolitiken
in
und
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
betonen.
Europarl v8
We
are
expecting
the
Commission
to
produce
a
White
Paper
which
reflects
this
comprehensive
approach
and
puts
the
focus
on
it
to
ensure
that
our
forests
have
a
future
and
that
we
are
all
prepared
to
invest
in
this
future.
In
diesem
umfassenden
Sinn
erwarten
wir
ein
Weißbuch
der
Kommission,
das
dies
besonders
in
den
Mittelpunkt
stellt,
damit
unsere
Wälder
Zukunft
haben
und
damit
wir
auch
alle
bereit
sind,
in
diese
Zukunft
zu
investieren.
Europarl v8
This
represents
a
much-needed
change
in
the
conversation
–
one
that,
at
long
last,
finally
puts
the
focus
squarely
on
stimulating
the
demand
side
of
the
European
economy.
Dies
stellt
einen
dringend
notwendigen
Wandel
in
der
Debatte
dar
–
der
endlich
die
Belebung
der
Nachfrageseite
der
europäischen
Wirtschaft
deutlicher
in
den
Mittelpunkt
rückt.
News-Commentary v14