Übersetzung für "Puts the focus on" in Deutsch

In the new Partnership and Cooperation Agreement, Russia puts the focus on the economy.
Russland legt bei dem neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen den Schwerpunkt auf die Wirtschaft.
Europarl v8

A painting environment that puts the focus on you
Eine Malumgebung die den Fokus auf Sie legt.
CCAligned v1

The holistic approach of Human Centric Lighting puts the focus on people.
Der ganzheitliche Ansatz von Human Centric Lighting stellt den Menschen in den Fokus.
ParaCrawl v7.1

This puts the focus back on Soon-ho, who used to be an idealist and now is a man changing.
Das legt den Fokus nochmal auf Soon-ho, der früher wohl Idealist war.
ParaCrawl v7.1

The development of the EDC200 puts the focus on the quick and easy configuration.
Die schnelle und einfache Konfiguration stand bei der Entwicklung des EDC200 im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

T2S puts the focus on an intuitive user interface.
T2S legt den Schwerpunkt auf eine intuitive Bedienung.
CCAligned v1

The minimalist design puts the focus on the works shown on the site.
Eine reduzierte Gestaltung legt den Fokus auf die gezeigten Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Mazda often puts the focus on the youth in whatever aspect.
Mazda oft stellt den Fokus auf die Jugend, in welcher Aspekt.
ParaCrawl v7.1

This puts the focus on cost-cutting measures – in addition to profitable growth.
Daher bleiben Kostensenkungsmaßnahmen im Fokus – neben profitablem Wachstum.
ParaCrawl v7.1

Also in October the organizer SOMM puts the main focus on the marketing area.
Auch im Oktober legt der Veranstalter SOMM das Hauptaugenmerk auf den Marketingbereich.
ParaCrawl v7.1

A personal consultation puts the focus on your personal requirements.
Ein persönliches Beratungsgespräch stellt Ihre Anforderungen in den Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

Kufsteinerland puts the focus on people as a whole with its health events.
Das Kufsteinerland stellt mit den Gesundheits-Events den Menschen als Gesamtes in den Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

That addendum puts the focus on decentralised cooperation and synergies with the European Commission inthe area of communication.
Schwerpunktthemen dieses Addendums sind die dezentrale Zusammenarbeit und Synergien mit der Europäischen Kommission im Bereich Kommunikation.
EUbookshop v2

The new exhibition puts the focus on sculptures by Oscar Tuazon and Banks Violette.
Die Ausstellung legt den Fokus auf raumgreifende Skulpturen von Oscar Tuazon und Banks Violette.
ParaCrawl v7.1

It contains almost all requirements of ISO 9001, but puts the main focus on product safety.
Er enthält nahezu alle Forderungen der ISO 9001, Schwerpunkt bildet hier jedoch die Produktsicherheit.
ParaCrawl v7.1

Accenting puts the focus on the works of art in an exhibition – in either a subtle or striking way.
Akzentuierung richtet den Fokus beim Ausstellungsbesuch auf die Kunstwerke – entweder auf subtile oder markante Weise.
ParaCrawl v7.1

On the Automatica fair, Pilz puts the focus on the safe human-robot-collaboration (HRC).
Auf der Messe Automatica stellt Pilz die sichere Mensch-Roboter-Kollaboration (MRK) in den Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

Progress puts the focus on technology and science in order to create innovation.
Bei Progress wird den Schwerpunkt auf Technologie und Wissenschaft gelegt, um Innovation zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

The Multilingualism Challenge puts the focus on the concept of multilingualism, making it especially relevant to the South African context.
Die Multilingualism Challenge setzt auf das Mehrsprachigkeitskonzept und ist damit im südafrikanischen Kontext besonders relevant.
ParaCrawl v7.1

We share the approach taken by this report which puts the focus not on the sectoral structure of maritime policy in the individual Member States, but instead emphasises the importance of coordinating maritime policy within and across the Member States.
Wir teilen den Ansatz dieses Berichts, den Schwerpunkt nicht auf die sektorale Ausgestaltung der Meerespolitik in den einzelnen Mitgliedstaaten zu legen, sondern vielmehr die Koordinierung der Meerespolitiken in und zwischen den Mitgliedstaaten zu betonen.
Europarl v8

We are expecting the Commission to produce a White Paper which reflects this comprehensive approach and puts the focus on it to ensure that our forests have a future and that we are all prepared to invest in this future.
In diesem umfassenden Sinn erwarten wir ein Weißbuch der Kommission, das dies besonders in den Mittelpunkt stellt, damit unsere Wälder Zukunft haben und damit wir auch alle bereit sind, in diese Zukunft zu investieren.
Europarl v8

This represents a much-needed change in the conversation – one that, at long last, finally puts the focus squarely on stimulating the demand side of the European economy.
Dies stellt einen dringend notwendigen Wandel in der Debatte dar – der endlich die Belebung der Nachfrageseite der europäischen Wirtschaft deutlicher in den Mittelpunkt rückt.
News-Commentary v14