Übersetzung für "Put bluntly" in Deutsch

To put it bluntly, it simply failed to pull the ripcord.
Um es salopp zu sagen: Die Reißleine wurde ganz einfach nicht gezogen.
Europarl v8

They are speculating in the name of God, to put it bluntly.
Sie spekulieren im Namen Gottes, um es sehr primitiv auszudrücken.
Europarl v8

Otherwise, to put it bluntly, many will in reality be paying twice.
Denn sonst zahlen manche wirklich zweimal, um das so deutlich zu sagen.
Europarl v8

Let me put this bluntly.
Lassen Sie es mich deutlicher sagen.
TED2020 v1

Frankly, I didn't want to put it so bluntly.
Offen gesagt wollte ich es nicht so direkt formulieren.
OpenSubtitles v2018

And to put it bluntly, you're a Russian spy.
Und um es klar zu sagen, Sie sind eine russische Spionin.
OpenSubtitles v2018

To put it bluntly, he is a liar.
Um es unverblümt zu sagen, ist er ein Lügner.
OpenSubtitles v2018

Yes, to put it bluntly.
Ja, wenn man es so direkt ausdrücken will.
OpenSubtitles v2018

Yes, but no need to put it so bluntly.
Ja, aber man muss es nicht so direkt sagen.
OpenSubtitles v2018

To put it bluntly, he's exploiting you and the country.
Grob gesagt, beutet er Sie und lhr Land aus.
OpenSubtitles v2018

To put it bluntly politics is the exercise of power.
Um es mal unverblümt auszudrücken: Politik ist die Ausübung von Macht.
ParaCrawl v7.1