Übersetzung für "Put a lot of thought" in Deutsch
You
put
a
lot
of
thought
into
this,
huh?
Du
hast
dir
viele
Gedanken
darüber
gemacht,
oder?
OpenSubtitles v2018
Melanie,
I
put
a
lot
of
thought
into
this,
ok?
Melanie,
ich
habe
lange
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
I
put
a
lot
of
thought
into
those.
Ich
habe
da
eine
Menge
Ideen
reingesteckt.
OpenSubtitles v2018
I
really
put
a
lot
of
thought
into
this.
Ich
habe
mir
wirklich
viele
Gedanken
darüber
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
put
a
lot
of
thought
into
where
l
was
gonna
do
this.
Ich
habe
lange
drüber
nachgedacht,
wo
ich
das
machen
soll.
OpenSubtitles v2018
Look,
George,
Noah
I've
put
a
lot
of
thought
into
this.
Hört
zu,
George,
Noah,
ich
habe
lang
drüber
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
did
put
a
lot
of
thought
into
the
tape.
Nun,
ich
habe
setzen
eine
Menge
Gedanken
in
dem
Band.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
tell
you,
Paul...
that
I
put
a
lot
of
thought
into
tomorrow's
ceremony.
Ich
habe
mir
viel
Mühe
mit
der
Planung
der
Trauung
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Whoever
pulled
it
off
put
a
lot
of
thought
into
it.
Wer
es
auch
war,
hat
es
gut
durchdacht.
OpenSubtitles v2018
Samantha
and
I
put
a
lot
of
thought
into
this.
Samantha
und
ich
haben
lange
darüber
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
I
put
a
lot
of
thought
into
this
scheme,
stayed
awake
nights.
Ich
dachte
sehr
viel
über
diesen
Plan
nach.
OpenSubtitles v2018
You
put
a
lot
of
thought
into
your
dinner
parties.
Sie
machen
sich
viele
Gedanken
um
Ihre
Dinnerparties.
OpenSubtitles v2018
I
can
see
that
you
put
a
lot
of
thought
into
it.
Du
hast
dir
echt
Gedanken
gemacht.
OpenSubtitles v2018
I
put
a
lot
of
thought
into
this
when
I
picked
it
for
you.
Ich
habe
viel
darüber
nachgedacht,
als
ich
es
für
dich
auswählte.
OpenSubtitles v2018
The
Avatar
process
has
been
put
together
with
a
lot
of
thought
and
a
lot
of
heart.
Das
Avatarverfahren
ist
wohlüberlegt
und
mit
viel
Herz
zusammengestellt
worden.
ParaCrawl v7.1
I
know
that
the
rapporteur
has
put
a
lot
of
time
and
thought
into
this
report.
Ich
weiß,
dass
der
Berichterstatter
sehr
viel
Zeit
und
Energie
auf
diesen
Bericht
verwendet
hat.
Europarl v8
I
put
a
lot
of
thought
into
this
and
decided
to
defer
school
for
now.
Ich
habe
sehr
viel
darüber
nachgedacht
und
ich
habe
mich
entschieden,
das
Studium
vorerst
zurückzustellen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
it
doesn't
seem
like
you
put
a
lot
of
thought
into
this.
Weißt
du,
es
scheint
mir
nicht
so,
als
hättest
du
darüber
gut
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
The
way
I
put
it,
a
lot
of
people
thought
I
just
wanted
to
destroy
the
music
department.
So,
wie
ich
es
anging,
dachten
viele
Leute,
ich
will
die
Musikabteilung
abschaffen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I've
put
a
lot
of
thought
into
this
and
I
think
that
I
would
like
you
to
sign
a
prenuptial
agreement.
Ich
hab
viel
darüber
nachgedacht...
und
möchte,
dass
du
einen
Ehevertrag
unterschreibst.
OpenSubtitles v2018
You
put
a
lot
of
thought
into
the
construction
and
set-up
of
your
supermarket.
Bei
dem
Aufbau
und
der
Einrichtung
Ihres
Supermarktes
haben
Sie
sich
vielfältige
Gedanken
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Regarding
my
difficult
situation,
he
put
a
lot
of
thought
into
how
he
could
help
me.
Bezüglich
meines
schwierigen
Falles
macht
er
sich
viele
Gedanken,
wie
er
mir
helfen
könnte.
ParaCrawl v7.1