Übersetzung für "Purchase guarantee" in Deutsch
As
a
buyer,
do
I
have
a
purchase
guarantee?
Habe
ich
als
Käufer
eine
Kaufgarantie?
CCAligned v1
Always
demand
the
SAFE
PURCHASE
GUARANTEE
provided
by
Caser
–
the
Insurer
of
the
Spanish
Savings
Banks.
Immer
fordern
die
SAFE
Abnahmegarantie
durch
Caser
vorgesehen
–
dem
Versicherer
der
spanischen
Sparkassen.
ParaCrawl v7.1
We
pre-purchase
every
service
you
finally
purchase
to
guarantee
availability.
Wir
kaufen
jeder
Dienst,
den
Sie
schließlich
kaufen,
um
Verfügbarkeit
zu
garantieren.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
the
Impaired
Assets
Communication,
Fortis
Bank
supports
a
significant
part
of
the
losses,
since
the
price
paid
by
the
Belgian
State
to
purchase
or
guarantee
the
structured
credits
is
considerably
below
their
real
economic
value.
Gemäß
der
Mitteilung
über
die
Behandlung
wertgeminderter
Aktiva
trägt
die
Fortis
Bank
einen
wesentlichen
Teil
der
Verluste,
da
der
vom
belgischen
Staat
bezahlte
Preis
für
den
Erwerb
oder
die
Garantie
der
strukturierten
Kredite
erheblich
unter
deren
tatsächlichem
wirtschaftlichen
Wert
liegt.
TildeMODEL v2018
The
existence
of
long-term
agreements
with
the
state-owned
PSE,
including
an
electricity
purchase
guarantee
issued
by
that
company
at
a
price
which
covers
the
power
plants'
cost
plus
a
profit
margin,
has
the
potential
to
distort
competition.
Die
langfristigen
Vereinbarungen
mit
dem
staatseigenen
Netzbetreiber
PSE
einschließlich
des
von
diesem
garantierten
Ankaufs
von
Strom
zu
Preisen,
die
die
Kosten
der
Kraftwerke
decken
und
eine
Gewinnmarge
ermöglichen,
können
den
Wettbewerb
möglicherweise
beeinträchtigen.
DGT v2019
The
reserved
capacities,
i.e.
the
guaranteed
quantities
over
a
long
duration
also
create
a
barrier
to
the
entry
of
new
generators
on
the
wholesale
market,
as
60
%
of
all
capacities
is
linked
to
one
(State-owned)
company
with
a
purchase
guarantee.
Die
gebuchten
Kapazitäten,
d.
h.
die
auf
eine
solch
lange
Frist
garantierten
Mengen,
stellen
auch
eine
Schranke
für
den
Marktzutritt
neuer
Stromerzeuger
dar,
weil
60
%
der
Gesamtkapazität
an
ein
einziges
—
Abnahmegarantie
gewährendes
—
(staatseigenes)
Unternehmen
gebunden
sind.
DGT v2019
The
design
of
the
asset
relief
schemes,
be
it
asset
purchase,
swap,
guarantee
or
hybrid
models,
is
the
responsibility
of
Member
State.
Wie
die
Entlastungsregelungen
im
Einzelnen
ausgestaltet
werden,
d.
h.,
ob
ein
Erwerb
der
Aktiva,
eine
Versicherungslösung,
ein
Asset-Swap
oder
eine
Mischform
vorgesehen
ist,
entscheiden
die
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Safe
purchase,
guarantee
and
try
before
you
buy
option.
Ein
sicherer
Kauf
aufgrund
der
Garantie
und
der
Möglichkeit,
den
Greifer
vor
dem
Kauf
zu
testen.
CCAligned v1
Please
do
not
hesitate
to
contact
us
in
case
of
any
questions
regarding
the
Demonstration,
Purchase,
Leasing
or
Guarantee.
Falls
Sie
Fragen
zur
Demonstration,
Kauf,
Leasing
oder
Garantie
haben
sollten,
bitte
zögern
Sie
nicht
uns
zu
kontaktieren.
CCAligned v1
Some
call
it
Recess,
we
call
it
"Customer
Satisfaction",
if
for
any
reason
you
are
not
satisfied
with
your
purchase,
Genoalamp
guarantee
it
100%.
Manche
nennen
es
Recess,
wir
nennen
es
"Kundenzufriedenheit
",
wenn
aus
irgendeinem
Grund
Sie
nicht
mit
Ihrem
Kauf
zufrieden
sind,
Genoalamp-Garantie
100%.
CCAligned v1
In
order
to
maintain
the
broad
structure
of
investors,
above
all
in
the
case
of
decentralized,
smaller
plants,
the
purchase
guarantee
of
the
network
operators
could
be
retained.
Um
die
breite
Investorenstruktur
vor
allem
bei
den
eher
dezentralen,
kleineren
Projekten
zu
bewahren,
könnte
hier
die
Abnahmegarantie
durch
die
Netzbetreiber
bestehen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
To
buy
this
product,
you
can
only
purchase
with
a
guarantee
on
the
official
website.
Um
dieses
Produkt
zu
kaufen,
können
Sie
nur
mit
einer
Garantie
auf
der
offiziellen
Website
erwerben.
ParaCrawl v7.1
The
priority
position
in
the
network's
merit
order,
the
purchase
guarantee
and
the
fixed
remuneration
have
decreased
the
risks
for
investments
and
strengthened
confidence
in
the
respective
technologies.
Der
Vorrang
bei
der
Einspeisung
ins
Netz,
die
Abnahmegarantie
und
die
feste
Vergütung
haben
die
Risiken
für
Investitionen
gesenkt
und
das
Vertrauen
in
die
Technologien
gestärkt.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
the
purchase
is
to
guarantee
the
quality
of
the
transmissions
and
live
events,
since
some
equipment
and
instruments
are
lacking,
or
the
current
ones
have
serious
problems
of
wear
that
compromise
the
events.
Ziel
der
Akquisition
ist
es,
die
Qualität
der
Übertragungen
und
Live-Events
zu
gewährleisten,
da
einige
Geräte
und
Instrumente
fehlen
oder
die
aktuellen
Instrumente
gravierende
Mängel
aufweisen,
die
aufgrund
der
Abnutzung
die
Events
beeinträchtigen.
CCAligned v1
The
design
of
the
asset
relief
scheme,
be
it
asset
purchase,
insurance,
swap,
guarantee
or
hybrid
models,
is
the
responsibility
of
the
Member
State.
Die
konkrete
Ausgestaltung
der
Rettungsregelungen
(Erwerb
von
Aktiva,
Versicherung,
befristete
Übernahme
von
Risikopositionen,
Garantien,
oder
Mischformen)
ist
Sache
des
jeweiligen
Mitgliedstaates.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Quehenberger
will
receive
a
complete
service
package
that
includes
financing,
driver
training
through
MAN
ProfiDrive
and
an
extended
purchase
guarantee
for
all
trucks.
Quehenberger
setzt
zudem
konsequent
auf
ein
komplettes
Servicepaket
aus
Finanzierung,
Fahrertraining
durch
MAN
ProfiDrive
und
erweiterter
Kaufgarantie
für
alle
Lkw.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
the
extensive
payment
options,
such
as
purchase
on
account
or
installment
purchase,
guarantee
suitable
arguments,
which
ultimately
generate
seriousness.
Letztendlich
gewährleisten
die
umfangreichen
Zahlungsmöglichkeiten
wie
der
Kauf
auf
Rechnung
oder
der
Ratenkauf
passende
Argumente,
womit
die
Seriosität
schlussendlich
erzeugt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
great
design,
new
vehicle
guarantee,
purchase
and
service
from
the
licensed
dealer,
as
well
as
attractive
leasing
offerings,
also
ensure
the
necessary
business
solidity
–
new
originals
are
only
available
from
ROKA!
Neufahrzeuggarantie,
Kauf
und
Service
beim
lizenzierten
Händler
sowie
attraktive
Leasingangebote
sorgen
neben
dem
tollen
Design
auch
für
die
nötige
geschäftliche
Solidität
–
Neue
Originale
gibt
es
nur
bei
ROKA!
ParaCrawl v7.1
Students
who
purchase
the
Cancellation
Guarantee
can
cancel
all
or
part
of
their
program
for
any
reason
without
justification.
Studierende,
die
die
Stornierungsgarantie
erwerben,
können
das
Programm
jederzeit
und
ohne
Angabe
von
Gründen
ganz
oder
teilweise
kündigen.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
cancellation
expenses
in
the
case
of
cancellation
after
arrival,
ENFOREX
recommends
students
purchase
a
Cancellation
Guarantee
at
a
cost
of
EUR
40/USD
50
per
week.
Um
Stornierungsgebühren
bei
der
Ankunft
zu
vermeiden,
empfiehlt
don
Quijote
seinen
Studenten,
die
Stornierungsgarantie
für
€
40
/
$
50
pro
Woche
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1