Übersetzung für "Pull-type" in Deutsch
Shown
in
FIGS.
1
and
2
is
a
side
lay
4
of
conventional
type
having
a
pull-type
rail
26
which
entrains
the
paper
sheet
30
from
below,
and
having
a
contact
roller
27
acting
cyclically
from
above
on
the
sheet
30
so
as
to
produce
friction
contact
for
the
entrainment
of
the
sheet.
The
side
lay
4
is
mounted
in
the
gap
between
the
table
sides
2a
and
2b
formed
when
the
table-top
elements
5
are
swiveled
away
and
is
displaceable
along
the
gap.
Wie
in
Fig.
1
und
2
dargestellt
ist,
ist
eine
Seitenmarke
4
herkömmlicher
Bauart
mit
von
unten
den
Papierbogen
30
mitnehmender
Ziehschiene
26
und
mit
zyklisch
zur
Herstellung
des
Reibkontaktes
für
die
Bogenmitnahme
von
oben
auf
den
Bogen
30
einwirkender
Auflagerolle
27
in
dem
durch
Wegschwenken
der
Tischplattenelemente
5
entstehenden
Spalt
zwischen
den
Tischseiten
2a
und
2b
längs
des
Spalts
verschiebbar
befestigt.
EuroPat v2
The
disclosed
braking
device
is
particularly
intended
as
a
holding
brake
for
counterweights
or
cars
of
elevators
driven
by
linear
motors,
and
the
patent
claims
relate
mainly
to
the
embodiment
of
an
integral
damping
element
to
prevent
switching
jolts
and
switching
noises
being
caused
by
the
pull-type
magnet.
Die
offenbarte
Bremseinrichtung
ist
insbesondere
als
Haltebremse
für
Ausgleichsgewichte
oder
Kabinen
von
linearmotorangetriebenen
Aufzügen
vorgesehen
und
die
Patentansprüche
beziehen
sich
im
Wesentlichen
auf
die
Ausführung
eines
integrierten
Dämpfungselements
zur
Verhinderung
von
durch
den
Zugmagnet
verursachten
Schaltschlägen
und
Schaltgeräuschen.
EuroPat v2
Instead
of
such
elastic
suspension
of
the
lever
6
on
the
transversely
elastic
member
11
via
the
pull-type
coupling
member
10,
the
lever
6
may
alternatively
be
supported
on
a
pressure-type
coupling
member
extending
vertically
between
the
fulcrum
9
and
the
transversely
elastic
member
11
which
would
then
be
arranged
between
the
lever
6
and
the
lower
link
member
4.
Statt
dieser
elastischen
Aufhängung
des
Hebels
6
an
dem
querelastischen
Teil
11
mittels
der
Zugkoppel
10
könnte
der
Hebel
6
alternativ
auf
einer
Druckkoppel
abgestützt
sein,
die
sich
vertikal
zwischen
der
Lagerstelle
9
und
dem
in
diesem
Fall
zwischen
dem
Hebel
6
und
dem
unteren
Lenker
4
angeordneten
querelastischen
Teil
11
erstreckt.
EuroPat v2
Between
the
end
of
the
no-material
portion
25
that
faces
away
from
the
stationary
member
5
and
a
no-material
portion
26
extending
out
from
the
no-material
portion
18
along
the
load
receiving
member
2,
there
is
defined
the
pull-type
coupling
member
10,
so
that
the
latter
is
linked,
on
the
one
side,
via
a
thin
bending
portion
27
to
the
end
of
the
transversely
elastic
member
11
that
is
directed
toward
the
load
receiving
member
2
and,
on
the
other
hand,
via
a
thin
bending
portion
28
to
the
lever
6.
Zwischen
dem
dem
feststehenden
Teil
5
abgewandten
Ende
des
materialfreien
Bereichs
25
und
einem
sich
von
dem
materialfreien
Bereich
18
aus
längs
des
Kraftaufnehmers
2
erstreckenden
materialfreien
Bereich
26
ist
die
Zugkoppel
10
begrenzt,
so
daß
sie
einerseits
mit
einer
dünnen
Biegestelle
27
mit
dem
zum
Kraftaufnehmer
2
weisenden
Ende
des
querelastischen
Teils
11
und
andererseits
mit
einer
dünnen
Biegestelle
28
mit
dem
Hebel
6
zusammenhängt.
EuroPat v2