Übersetzung für "Provision costs" in Deutsch

A provision for these costs has already been made in BE’s balance sheet.
Für diese Kosten wurde in der Bilanz von BE bereits Vorsorge getroffen.
DGT v2019

The third quarter is also mainly impacted by provision for personnel costs.
Quartals wird vorwiegend durch die Rückstellungen für Personalaufwendungen geschmälert.
ParaCrawl v7.1

In addition, this has increased the quality of service provision and cut costs.
Dadurch konnte zusätzlich die Qualität der Leistungsbereitstellung erhöht und die Kosten gesenkt werden.
ParaCrawl v7.1

In the Committee on Culture and Education, we did not want this provision to increase costs in this area, but unfortunately, that amendment fell.
Im Ausschuss für Kultur und Bildung wollten wir verhindern, dass diese Bestimmung die Kosten in diesem Bereich in die Höhe treibt, aber leider ist dieser Änderungsantrag gescheitert.
Europarl v8

The British Presidency’s proposal for the 2007-2013 Financial Perspective makes no provision for the costs of the new enlargement.
Im Vorschlag der britischen Präsidentschaft für die Finanzielle Vorausschau 2007-2013 werden die Kosten der neuen Erweiterung nicht berücksichtigt.
Europarl v8

In addition, project funding must make provision for the costs involved in effective preparation and subsequent assessment of the actual operations.
Bei der Bereitstellung der Mittel für das Vorhaben muß auch an die Deckung der Kosten einer guten Vorbereitung und nachträglichen Bewertung der tatsächlich durchgeführ­ten Maßnahmen gedacht werden.
TildeMODEL v2018

As well as reducing the margin of error in the filing of tax returns, this provision will cut costs for both the companies and the authorities.
Dank einer solchen Bestimmung wird nicht nur die Fehlerquote bei der Übermittlung der Erklärung redu­ziert, sondern es werden auch die Kosten für die Unternehmen und die Verwaltungen gesenkt.
TildeMODEL v2018

The EED will promote understanding, stimulate practical action and have a measurable influence on energy policy-making by stimulating convergence at EU level, in particular as a way to optimise energy provision, costs and climate objectives.
Der EED wird das Verständnis fördern und durch die Förderung von Konvergenz auf EU-Ebene einen messbaren Einfluss auf die energiepolitische Gestaltung ausüben, insbesondere bei der Optimierung der Energieversorgung, der Kosten und des Klimaschutzes.
TildeMODEL v2018

It supports the outline proposals by the Commission for mechanisms to ensure that provision for such costs become part of the normal operating costs of shipping.
Er unterstützt die von der Kommission vorgeschlagenen Mechanismen zur Einkalkulierung dieser Kosten in die normalen Betriebskosten der Schiffe.
TildeMODEL v2018

Mrs Engelen-Kefer also expressed her support for open coordination, and called for a balance to be struck between quality provision and costs.
Frau ENGELEN-KEFER bringt ebenfalls ihre Unterstützung für die offene Koordinierung zum Ausdruck und fordert einen Ausgleich zwischen Leistungsqualität und Kosten.
TildeMODEL v2018

It should be noted that the above figures do not include provision for costs consequent upon enlargement of the Union
Die oben genannten Zahlen enthalten keine Rückstellungen für Kosten, die sich aus der Erweiterung der Union ergeben.
TildeMODEL v2018

Parliament’s amendment 45 added a provision that the costs to subscribers of number portability must not discourage them from using the facility.
Mit der Abänderung 45 fügt das Parlament eine Bestimmung hinzu, wonach Gebühren, die den Verbrauchern möglicherweise entstehen, nicht von der Nutzung dieser Einrichtung abhalten dürfen.
TildeMODEL v2018