Übersetzung für "Providing of training" in Deutsch
Courses
are
events
designed
solely
for
the
purpose
of
providing
vocational
training.
Weiterbildungskurse
sind
Veranstaltungen,
die
ausschliesslich
zum
Zwecke
der
beruflichen
Bildung
konzipiert
worden
sind.
EUbookshop v2
This
fact
leads
to
the
task
of
providing
training
for
these
manual
steps
and
of
monitoring
and
documenting
them.
Dadurch
ergibt
sich
die
Aufgabe,
diese
manuellen
Schritte
anzuleiten,
zu
überwachen
und
zu
dokumentieren.
ParaCrawl v7.1
The
training
companies
themselves
assess
the
ratio
of
costs
and
benefits
of
providing
apprenticeship
training
positively
for
the
most
part.
Die
Ausbildungsbetriebe
selbst
schätzen
das
Verhältnis
von
Kosten
und
Nutzen
der
Ausbildung
zumeist
positiv
ein.
ParaCrawl v7.1
In
this
section
you
will
find
the
different
institutions
providing
courses
of
training
in
this
field.
In
dieser
Rubrik
sind
die
verschiedenen
Institutionen
aufgeführt,
die
Ausbildungen
in
diesem
Bereich
anbieten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
obtain
such
approval,
the
training
organisation
shall
demonstrate
that
the
course
syllabus
contains
the
learning
objectives
to
acquire
the
necessary
competencies
and
that
the
persons
in
charge
of
providing
the
training
have
adequate
knowledge
and
experience.
Die
Organisation,
die
den
Lehrgang
anbietet,
stellt
allen
Teilnehmern,
die
die
Prüfung
bestanden
haben,
eine
Bescheinigung
über
den
erfolgreichen
Abschluss
des
Lehrgangs
aus.
DGT v2019
Here,
too,
Lisbon
set
a
target
(all
teachers
to
be
skilled
in
the
use
of
the
Internet
and
multimedia
resources
by
the
end
of
2002),
and
the
importance
of
providing
good
training
for
teachers
is
recognised
by
all
Member
States.
Auch
hier
gibt
es
eine
Zielvorgabe
von
Lissabon
(alle
Lehrer
sollen
bis
Ende
2002
im
Umgang
mit
dem
Internet
und
mit
Multimedia-Material
geschult
werden),
und
alle
Mitgliedstaaten
sind
sich
einig,
dass
eine
gute
Ausbildung
der
Lehrer
äußerst
wichtig
ist.
TildeMODEL v2018
Criminalisation
of
receiving
training
for
terrorism
complements
the
existing
offence
of
providing
training
and
specifically
addresses
the
threats
resulting
from
those
actively
preparing
for
the
commission
of
terrorist
offences,
including
those
ultimately
acting
alone.
Die
Einstufung
des
Absolvierens
einer
Ausbildung
für
terroristische
Zwecke
als
Straftatbestand
ergänzt
den
bestehenden
Straftatbestand
der
Durchführung
einer
solchen
Ausbildung
und
trägt
insbesondere
der
Bedrohung
Rechnung,
die
von
denjenigen
ausgeht,
die
die
Begehung
terroristischer
Straftaten
aktiv
vorbereiten,
einschließlich
Einzeltätern.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
travelling
to
a
country
other
than
that
Member
State
for
the
purpose
of
committing,
or
contributing
to
the
commission
of,
a
terrorist
offence
as
referred
to
in
Article
3,
for
the
purpose
of
the
participation
in
the
activities
of
a
terrorist
group
with
knowledge
of
the
fact
that
such
participation
will
contribute
to
the
criminal
activities
of
such
a
group
as
referred
to
in
Article
4,
or
for
the
purpose
of
the
providing
or
receiving
of
training
for
terrorism
as
referred
to
in
Articles
7
and
8
is
punishable
as
a
criminal
offence
when
committed
intentionally.
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
das
Reisen
in
ein
anderes
Land
als
diesen
Mitgliedstaat
mit
dem
Ziel,
eine
in
Artikel 3
aufgeführte
terroristische
Straftat
zu
begehen
oder
zu
deren
Begehung
beizutragen,
mit
dem
Ziel,
sich
in
Kenntnis
der
Tatsache,
dass
dies
zu
den
strafbaren
Handlungen
dieser
Vereinigung
gemäß
Artikel 4
beiträgt,
an
den
Aktivitäten
einer
terroristischen
Vereinigung
zu
beteiligen,
oder
mit
dem
Ziel,
nach
Maßgabe
der
Artikel 7
und
8
eine
Ausbildung
für
terroristische
Zwecke
durchzuführen
oder
zu
absolvieren,
bei
Vorliegen
von
Vorsatz
als
Straftat
geahndet
werden
kann.
DGT v2019
In
response
to
Mr
Lüneborg's
other
proposed
addition,
incorporating
into
point
5.5
the
issue
of
providing
specialised
training
in
the
field
of
special
educational
needs,
the
rapporteur
suggested
a
compromise
wording,
which
Mr
Lüneborg
accepted.
Auf
den
anderen
Antrag
von
Herrn
Lüneborg,
in
Ziffer
5.5
eine
Passage
über
die
Vermittlung
spezifischer
Kenntnisse
im
Bereich
besonderer
Bildungsbedürfnisse
einzufügen,
schlägt
er
einen
Kompromisswortlaut
vor,
dem
Herr
Lüneborg
zustimmt.
TildeMODEL v2018
Access
to
and
pursuit
of
the
profession,
as
described
in
paragraph
1,
shall
also
be
granted
to
applicants
who
have
practised
the
profession
referred
to
in
that
paragraph
on
a
full-time
basis
for
two
years
during
the
previous
10
years
in
another
Member
State
which
does
not
regulate
that
profession,
providing
they
possess
one
or
more
attestations
of
competence
or
documents
providing
evidence
of
formal
training.
Die
Aufnahme
und
die
Ausübung
des
in
Absatz
1
genannten
Berufes
müssen
dem
Antragsteller
ebenfalls
gestattet
werden,
wenn
er
diesen
Beruf
vollzeitlich
zwei
Jahre
lang
in
den
vorhergehenden
zehn
Jahren
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgeübt
hat,
der
diesen
Beruf
nicht
reglementiert,
sofern
er
dabei
im
Besitz
eines
oder
mehrerer
Befähigungs-
oder
Ausbildungsnachweise
war.
TildeMODEL v2018
When
providing
different
types
of
training,
providers
shall,
in
their
internal
accounting,
identify
the
relevant
costs
and
income
for
training
services
and,
where
appropriate,
shall
keep
consolidated
accounts
for
other,
non-training
services,
as
they
would
be
required
to
do
if
the
services
in
question
were
provided
by
separate
undertakings.
Führen
die
Ausbildungseinrichtungen
verschiedene
Arten
von
Ausbildung
durch,
haben
sie
in
ihrer
internen
Buchführung
die
relevanten
Aufwendungen
und
Erträge
für
Ausbildungsleistungen
zu
erfassen
und
gegebenenfalls
konsolidierte
Konten
für
andere,
nicht
ausbildungsbezogene
Dienstleistungen
zu
führen,
wie
dies
erforderlich
wäre,
wenn
die
betreffenden
Dienste
von
verschiedenen
Einrichtungen
erbracht
würden.
TildeMODEL v2018
In
comparison
to
the
rules
laid
down
in
the
Framework
Decision
2002/475/JHA,
it
is
proposed
to
establish
jurisdiction
for
the
offence
of
providing
training
for
terrorism
as
defined
in
Article
7
of
the
proposed
Directive.
Im
Vergleich
zu
den
Bestimmungen
des
Rahmenbeschlusses
2002/475/JI
wird
zusätzlich
vorgeschlagen,
die
Gerichtsbarkeit
in
Bezug
auf
den
Straftatbestand
der
Durchführung
einer
Ausbildung
für
terroristische
Zwecke
im
Sinne
von
Artikel
7
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
zu
begründen.
TildeMODEL v2018
However,
the
holder
shall
receive
a
certified
copy
of
it
and
of
all
documents
providing
evidence
of
his
training,
qualifications,
experience
and
professional
competences.
Der
Inhaber
erhält
jedoch
eine
beglaubigte
Kopie
der
Bescheinigung
und
sämtlicher
Nachweise
seiner
Ausbildung,
seiner
Qualifikation,
seiner
Berufserfahrung
und
seiner
beruflichen
Befähigung.
DGT v2019
The
organisation
providing
the
course
shall
demonstrate
that
the
course
syllabus
is
adequate
and
that
the
persons
in
charge
of
providing
the
training
have
adequate
knowledge
and
experience.
Die
Organisation,
die
den
Lehrgang
anbietet,
muss
nachweisen,
dass
der
Lehrplan
angemessen
ist
und
die
Personen,
die
den
Lehrgang
durchführen,
über
angemessene
Kenntnisse
und
Erfahrungen
verfügen.
DGT v2019
This
certificate
is
limited
to
the
privileges
and
the
scope
of
providing
the
training
courses,
including
the
use
of
FSTDs,
as
listed
in
the
attached
training
course
approval.
Dieses
Zeugnis
ist
auf
die
Rechte
und
den
Umfang
der
Durchführung
von
Ausbildungslehrgängen,
einschließlich
der
Verwendung
von
FSTD,
wie
in
der
beigefügten
Ausbildungslehrgangszulassung
aufgeführt,
beschränkt.
DGT v2019
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
travelling
to
another
country
for
the
purpose
of
the
commission
of
or
contribution
to
a
terrorist
offence
referred
to
in
Article
3,
the
participation
in
the
activities
of
a
terrorist
group
referred
to
in
Article
4
or
the
providing
or
receiving
of
training
for
terrorism
referred
to
in
Articles
7
and
8
is
punishable
as
a
criminal
offence
when
committed
intentionally.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
das
Reisen
in
ein
anderes
Land
mit
dem
Ziel,
eine
in
Artikel
3
aufgeführte
Straftat
zu
begehen
oder
zu
deren
Begehung
beizutragen,
sich
an
den
in
Artikel
4
genannten
Handlungen
einer
terroristischen
Vereinigung
zu
beteiligen
oder
nach
Maßgabe
der
Artikel
7
und
8
eine
Ausbildung
für
terroristische
Zwecke
durchzuführen
oder
zu
absolvieren,
bei
Vorliegen
von
Vorsatz
als
Straftat
geahndet
werden
kann.
TildeMODEL v2018