Übersetzung für "Protective seal" in Deutsch

A Take a new needle and peel off the protective seal.
A Nehmen Sie eine neue Nadel und entfernen Sie die Schutzfolie.
ELRC_2682 v1

Take a new needle and peel off the protective seal.
Nehmen Sie eine neue Nadel und entfernen Sie die Schutzfolie.
TildeMODEL v2018

Wear sleeves provide a protective seal running surface and actually become part of the shaft.
Verschleißhülsen erzeugen eine schützende Dichtungslauffläche und werden Teil der Welle.
ParaCrawl v7.1

Our body butter has a stronger protective seal and can be used in many ways.
Unsere Körperbutter hat ein stärkeres Schutzsiegel und kann auf vielfältige Weise eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

A - Take a new sterile disposable needle and peel off the protective seal.
A - Nehmen Sie eine neue sterile Einwegnadel und ziehen Sie die Schutzfolie ab.
ELRC_2682 v1

Do not use the needle if the protective seal is damaged or missing as the needle may not be sterile.
Verwenden Sie die Nadel nicht, falls die Schutzfolie beschädigt ist oder fehlt, da die Sterilität der Nadel nicht gewährleistet ist.
ELRC_2682 v1

When the fifth angel blow the first woe, then the abysm of hell opened so that demons like smoke poured out and harmed everybody who had not the protective seal of God on his forehead (9:1-12).
Als der fünfte Engel das erste Wehe herbeiblies, wurde der Schlund zur Hölle geöffnet, sodass Dämonen wie Rauch hervorquollen, die jeden Menschen quälten, der kein Schutzsiegel Gottes an seiner Stirn trug (9, 1-12).
ParaCrawl v7.1

Their special construction with a protective rubber seal on the "outer" side and a low-friction steel shield on the "inner" side maximise the protection against the elements while optimising the drivetrain's efficiency compared to all-rubber shielded ball races, making them especially useful in demanding applications such as electric and nitro off-road racing.
Der besondere Aufbau mit einer schützenden Gummidichtung auf der "äußeren" Seite und einem reibungsarmen Stahl Schild auf der "inneren" Seite maximieren den Schutz gegen Dreck und optimieren zugleich die Effizienz des Antriebsstrangs im Vergleich zu Vollgummi Kugellagern.
ParaCrawl v7.1

Since there is a trend towards ever longer and heavier rods in shorter deposition cycles, the arrangement and shape of the electrode seal protective bodies and the material of the seal to be protected are specifically of importance.
Da der Trend zu immer längeren und schwereren Stäben in kürzeren Abscheidezyklen geht, ist gerade die Anordnung und Form der Elektrodendichtungsschutzkörper sowie das Material der zu schützenden Dichtung von Bedeutung.
EuroPat v2

It is thus possible to seal protective sleeve 15 using a comparatively small amount of thermoplastically workable fluoropolymer-containing material 31 and to do so in a mechanically particularly stable manner.
Die Abdichtung der Schutzhülse 15 ist somit mit vergleichsweise wenig thermoplastisch verarbeitbaren, fluorpolymerhaltigen Material 31 und mechanisch besonders stabil möglich.
EuroPat v2

It has been found, in practice, that leakage occurs in the transition between the protective layer and seal if sufficient care has not been taken, during production of the concrete element, in respect of inserting the seal into the formwork and/or in respect of arranging the seal in relation to the protective layer.
In der Praxis hat sich ergeben, dass im Übergang zwischen Schutzschicht und Dichtung immer dann Undichtigkeiten auftreten können, wenn die hinreichende Sorgfalt bei der Herstellung des Betonelements beim Einsetzen der Dichtung in die Schalung nicht aufgewendet wurde und/oder beim Anordnen der Dichtung in Bezug auf die Schutzschicht..
EuroPat v2

The prefabrication of the protective element by injection molding, in the case of which the retaining elements and seal are connected in a single piece to the protective portion of the protective element, provides for a straightforward production method because the abovedescribed possible sources of error in the production of the concrete element are eliminated, since all that is required is for a single component to be introduced into the formwork, and therefore the source of error in the transition between protective layer and seal is eliminated.
Durch die Vorfertigung des Schutzelements im Spritzgussverfahren, bei dem eine einstückige Verbindung zwischen Halteelementen und Dichtung mit dem Schutzabschnitt des Schutzelements erfolgt, wird ein einfaches Herstellungsverfahren bereit gestellt, weil die vorbeschriebenen evtl. Fehlerquellen bei der Herstellung des Betonelements eliminiert werden, da lediglich ein einzelnes Bauteil in die Schalung eingebracht werden muss, so dass die Fehlerquelle des Überganges Schutzschicht zu Dichtung eliminiert wird.
EuroPat v2

In addition, it takes several minutes to put on the two-part protective suit and seal it, which likewise represents an appreciable disadvantage in the event of danger threatening.
Darüber hinaus dauert das Anziehen des zweiteiligen Schutzanzuges und dessen Abdichtung mehrere Minuten, was im Gefahrensfall ebenfalls einen erheblichen Nachteil bedeutet.
EuroPat v2

It is, furthermore, known from practice and common to provide hemmed flanges or so-called lock seams on body components with a protective seal.
Aus der Praxis ist es ferner bekannt und üblich, Bördelfalze oder sog. Falznähte an Karosseriebauteilen mit einer schützenden Abdichtung zu versehen.
EuroPat v2

A protective seal is applied on the outside at the end of the bent flange and of the stepped transition area formed there towards the inner sheet metal.
Am Ende des umgebogenen Flansches und der hier gebildeten stufenartigen Übergangsstelle zum Innenblech ist eine schützende Abdichtung außenseitig aufgebracht.
EuroPat v2

The lamella ring acts as a protective seal for the flat gasket downstream and protects it against wear, in particular against high pressures, high temperatures and aggressive media, such as acids or toxic gases.
Der Lamellenring wirkt als Schutzdichtung für die nachgeordnete Flachdichtung und schützt diese vor Verschleiß, insbesondere vor hohen Drücken, hohen Temperaturen und aggressiven Medien wie Säuren oder toxischen Gasen.
EuroPat v2

If the use of a contact seal is unavoidable because of liquid levels, the service life of this seal can be substantially increased by an additional non-contact seal, e.g. as a protective seal against chips.
Wenn wegen anstehender Flüssigkeiten der Einsatz einer berührenden Dichtung unvermeidbar ist, kann die Lebensdauer dieser Dichtung durch eine zusätzliche berührungslose Dichtung z.B. als Schutzdichtung gegen Späne wesentlich erhöht werden.
ParaCrawl v7.1

Filled with skin-calming and plumping ingredients that work in tandem to provide a protective seal over the skin, draw water to the upper layers and smooth out the surface, Ecooking Anti-Redness Cream is an effective solution for sensitive skin types.
Die Anti-Rötungs-Creme von Ecooking ist eine effektive Lösung für empfindliche Hauttypen – voller hautberuhigender und aufpolsternder Inhaltsstoffe, die mit vereinten Kräften eine Schutzschicht auf der Haut bilden, Wasser in die oberen Schichten ziehen und die Oberfläche glätten.
ParaCrawl v7.1