Übersetzung für "Protective seal" in Deutsch
A
Take
a
new
needle
and
peel
off
the
protective
seal.
A
Nehmen
Sie
eine
neue
Nadel
und
entfernen
Sie
die
Schutzfolie.
ELRC_2682 v1
Take
a
new
needle
and
peel
off
the
protective
seal.
Nehmen
Sie
eine
neue
Nadel
und
entfernen
Sie
die
Schutzfolie.
TildeMODEL v2018
Wear
sleeves
provide
a
protective
seal
running
surface
and
actually
become
part
of
the
shaft.
Verschleißhülsen
erzeugen
eine
schützende
Dichtungslauffläche
und
werden
Teil
der
Welle.
ParaCrawl v7.1
Our
body
butter
has
a
stronger
protective
seal
and
can
be
used
in
many
ways.
Unsere
Körperbutter
hat
ein
stärkeres
Schutzsiegel
und
kann
auf
vielfältige
Weise
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
-
Take
a
new
sterile
disposable
needle
and
peel
off
the
protective
seal.
A
-
Nehmen
Sie
eine
neue
sterile
Einwegnadel
und
ziehen
Sie
die
Schutzfolie
ab.
ELRC_2682 v1
Do
not
use
the
needle
if
the
protective
seal
is
damaged
or
missing
as
the
needle
may
not
be
sterile.
Verwenden
Sie
die
Nadel
nicht,
falls
die
Schutzfolie
beschädigt
ist
oder
fehlt,
da
die
Sterilität
der
Nadel
nicht
gewährleistet
ist.
ELRC_2682 v1
When
the
fifth
angel
blow
the
first
woe,
then
the
abysm
of
hell
opened
so
that
demons
like
smoke
poured
out
and
harmed
everybody
who
had
not
the
protective
seal
of
God
on
his
forehead
(9:1-12).
Als
der
fünfte
Engel
das
erste
Wehe
herbeiblies,
wurde
der
Schlund
zur
Hölle
geöffnet,
sodass
Dämonen
wie
Rauch
hervorquollen,
die
jeden
Menschen
quälten,
der
kein
Schutzsiegel
Gottes
an
seiner
Stirn
trug
(9,
1-12).
ParaCrawl v7.1
Their
special
construction
with
a
protective
rubber
seal
on
the
"outer"
side
and
a
low-friction
steel
shield
on
the
"inner"
side
maximise
the
protection
against
the
elements
while
optimising
the
drivetrain's
efficiency
compared
to
all-rubber
shielded
ball
races,
making
them
especially
useful
in
demanding
applications
such
as
electric
and
nitro
off-road
racing.
Der
besondere
Aufbau
mit
einer
schützenden
Gummidichtung
auf
der
"äußeren"
Seite
und
einem
reibungsarmen
Stahl
Schild
auf
der
"inneren"
Seite
maximieren
den
Schutz
gegen
Dreck
und
optimieren
zugleich
die
Effizienz
des
Antriebsstrangs
im
Vergleich
zu
Vollgummi
Kugellagern.
ParaCrawl v7.1
Since
there
is
a
trend
towards
ever
longer
and
heavier
rods
in
shorter
deposition
cycles,
the
arrangement
and
shape
of
the
electrode
seal
protective
bodies
and
the
material
of
the
seal
to
be
protected
are
specifically
of
importance.
Da
der
Trend
zu
immer
längeren
und
schwereren
Stäben
in
kürzeren
Abscheidezyklen
geht,
ist
gerade
die
Anordnung
und
Form
der
Elektrodendichtungsschutzkörper
sowie
das
Material
der
zu
schützenden
Dichtung
von
Bedeutung.
EuroPat v2
It
is
thus
possible
to
seal
protective
sleeve
15
using
a
comparatively
small
amount
of
thermoplastically
workable
fluoropolymer-containing
material
31
and
to
do
so
in
a
mechanically
particularly
stable
manner.
Die
Abdichtung
der
Schutzhülse
15
ist
somit
mit
vergleichsweise
wenig
thermoplastisch
verarbeitbaren,
fluorpolymerhaltigen
Material
31
und
mechanisch
besonders
stabil
möglich.
EuroPat v2
It
has
been
found,
in
practice,
that
leakage
occurs
in
the
transition
between
the
protective
layer
and
seal
if
sufficient
care
has
not
been
taken,
during
production
of
the
concrete
element,
in
respect
of
inserting
the
seal
into
the
formwork
and/or
in
respect
of
arranging
the
seal
in
relation
to
the
protective
layer.
In
der
Praxis
hat
sich
ergeben,
dass
im
Übergang
zwischen
Schutzschicht
und
Dichtung
immer
dann
Undichtigkeiten
auftreten
können,
wenn
die
hinreichende
Sorgfalt
bei
der
Herstellung
des
Betonelements
beim
Einsetzen
der
Dichtung
in
die
Schalung
nicht
aufgewendet
wurde
und/oder
beim
Anordnen
der
Dichtung
in
Bezug
auf
die
Schutzschicht..
EuroPat v2
The
prefabrication
of
the
protective
element
by
injection
molding,
in
the
case
of
which
the
retaining
elements
and
seal
are
connected
in
a
single
piece
to
the
protective
portion
of
the
protective
element,
provides
for
a
straightforward
production
method
because
the
abovedescribed
possible
sources
of
error
in
the
production
of
the
concrete
element
are
eliminated,
since
all
that
is
required
is
for
a
single
component
to
be
introduced
into
the
formwork,
and
therefore
the
source
of
error
in
the
transition
between
protective
layer
and
seal
is
eliminated.
Durch
die
Vorfertigung
des
Schutzelements
im
Spritzgussverfahren,
bei
dem
eine
einstückige
Verbindung
zwischen
Halteelementen
und
Dichtung
mit
dem
Schutzabschnitt
des
Schutzelements
erfolgt,
wird
ein
einfaches
Herstellungsverfahren
bereit
gestellt,
weil
die
vorbeschriebenen
evtl.
Fehlerquellen
bei
der
Herstellung
des
Betonelements
eliminiert
werden,
da
lediglich
ein
einzelnes
Bauteil
in
die
Schalung
eingebracht
werden
muss,
so
dass
die
Fehlerquelle
des
Überganges
Schutzschicht
zu
Dichtung
eliminiert
wird.
EuroPat v2
In
addition,
it
takes
several
minutes
to
put
on
the
two-part
protective
suit
and
seal
it,
which
likewise
represents
an
appreciable
disadvantage
in
the
event
of
danger
threatening.
Darüber
hinaus
dauert
das
Anziehen
des
zweiteiligen
Schutzanzuges
und
dessen
Abdichtung
mehrere
Minuten,
was
im
Gefahrensfall
ebenfalls
einen
erheblichen
Nachteil
bedeutet.
EuroPat v2
It
is,
furthermore,
known
from
practice
and
common
to
provide
hemmed
flanges
or
so-called
lock
seams
on
body
components
with
a
protective
seal.
Aus
der
Praxis
ist
es
ferner
bekannt
und
üblich,
Bördelfalze
oder
sog.
Falznähte
an
Karosseriebauteilen
mit
einer
schützenden
Abdichtung
zu
versehen.
EuroPat v2
A
protective
seal
is
applied
on
the
outside
at
the
end
of
the
bent
flange
and
of
the
stepped
transition
area
formed
there
towards
the
inner
sheet
metal.
Am
Ende
des
umgebogenen
Flansches
und
der
hier
gebildeten
stufenartigen
Übergangsstelle
zum
Innenblech
ist
eine
schützende
Abdichtung
außenseitig
aufgebracht.
EuroPat v2
The
lamella
ring
acts
as
a
protective
seal
for
the
flat
gasket
downstream
and
protects
it
against
wear,
in
particular
against
high
pressures,
high
temperatures
and
aggressive
media,
such
as
acids
or
toxic
gases.
Der
Lamellenring
wirkt
als
Schutzdichtung
für
die
nachgeordnete
Flachdichtung
und
schützt
diese
vor
Verschleiß,
insbesondere
vor
hohen
Drücken,
hohen
Temperaturen
und
aggressiven
Medien
wie
Säuren
oder
toxischen
Gasen.
EuroPat v2
If
the
use
of
a
contact
seal
is
unavoidable
because
of
liquid
levels,
the
service
life
of
this
seal
can
be
substantially
increased
by
an
additional
non-contact
seal,
e.g.
as
a
protective
seal
against
chips.
Wenn
wegen
anstehender
Flüssigkeiten
der
Einsatz
einer
berührenden
Dichtung
unvermeidbar
ist,
kann
die
Lebensdauer
dieser
Dichtung
durch
eine
zusätzliche
berührungslose
Dichtung
z.B.
als
Schutzdichtung
gegen
Späne
wesentlich
erhöht
werden.
ParaCrawl v7.1
Filled
with
skin-calming
and
plumping
ingredients
that
work
in
tandem
to
provide
a
protective
seal
over
the
skin,
draw
water
to
the
upper
layers
and
smooth
out
the
surface,
Ecooking
Anti-Redness
Cream
is
an
effective
solution
for
sensitive
skin
types.
Die
Anti-Rötungs-Creme
von
Ecooking
ist
eine
effektive
Lösung
für
empfindliche
Hauttypen
–
voller
hautberuhigender
und
aufpolsternder
Inhaltsstoffe,
die
mit
vereinten
Kräften
eine
Schutzschicht
auf
der
Haut
bilden,
Wasser
in
die
oberen
Schichten
ziehen
und
die
Oberfläche
glätten.
ParaCrawl v7.1