Übersetzung für "Protective pipe" in Deutsch

Alternatively the protective pipe can serve as a service pipe.
Das Schutzrohr kann jedoch auch als Versorgungsleitung dienen.
EuroPat v2

For this reason the protective pipe 57 is only a highly precautionary measure.
Deswegen ist das Schutzrohr 57 auch nur eine höchst vorsorgliche Maßnahme.
EuroPat v2

The connecting element 48 is fastened on the fastening section 23 and the protective pipe 22 .
Das Verbindungselement 48 ist an dem Befestigungsabschnitt 23 und dem Schutzrohr 22 befestigt.
EuroPat v2

The ceramic base 21 is inserted into a protective pipe 22 .
Der keramische Sockel 21 ist in ein Schutzrohr 22 eingesetzt.
EuroPat v2

The sensor element 6 is surrounded by a metal cap as a protective pipe 3 .
Das Sensorelement 6 ist von einer Metallkappe als Schutzrohr 3 umgeben.
EuroPat v2

This coil 1 is also enclosed in an outer protective pipe 19 .
Auch diese Spule 1 ist wiederum von einem äußeren Schutzrohr 19 umschlossen.
EuroPat v2

It is a further advantage that a protective pipe outside of the filter is not required.
Ein weiterer Vorteil ist, daß außerhalb des Filters kein Schutzrohr erforderlich ist.
EuroPat v2

Preferably, the protective pipe 59 is open at both ends.
Vorzugsweise ist das Schutzrohr 59 an beiden Enden offen.
EuroPat v2

For the prevention of damages in the duct area a protective pipe is recommended.
Im Bereich der Durchführung ist zur Vermeidung einer Beschädigung ein Schutzrohr zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

After installation of the protective pipe, the E-Power Pipe® mission is complete.
Nach der Installation des Schutzrohrs ist die Mission von E-Power Pipe® abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

By means of this protective pipe 24, excessive cooling of the upper part of the combustion space 6 is prevented at the same time.
Durch dieses Schutzrohr 24 wird gleichzeitig eine übermäßige Kühlung des oberen Teiles des Brennraumes 6 verhindert.
EuroPat v2

These deflection means 26 are preferably reeved into the side wall 24 of the protective pipe 18 and are bent.
Diese Umleitmittel 26 sind bevorzugt in die Seitenwand 24 des Schutzrohres 18 eingeschert und gebogen.
EuroPat v2

The pressurized parts of the assembly as a whole is enclosed by an oversize protective pipe 17.
Die ganze Anordnung ist in ihren druckbeanspruchten Teilen von einem überdimensionierten Schutzrohr 17 umschlossen.
EuroPat v2

A protective pipe 13 can be of the same material as the sleeve of the plug.
Das Schutzrohr 13 kann aus dem gleichen Material wie die Hülle des Stopfens sein.
EuroPat v2

It is also visible that the material of the protective pipe 13 is completely dissolved.
Es ist ebenfalls ersichtlich, daß sich das Material des Schutzrohres 13 vollkommen aufgelöst hat.
EuroPat v2

The outer space between the heating element 3 and the insulator 5 is surrounded by a protective pipe 8 .
Der Außenraum zwischen dem Heizelement 3 und dem Isolator 5 ist von einem Schutzrohr 8 umgeben.
EuroPat v2

The measurement of the physical condition of the contents occurs between the tip of the electrode and the wall of the measurement vessel or protective pipe.
Die Messung des Aggregatzustandes findet zwischen der Elektrodenspitze und der Wand des Messgefäßes bzw. Schutzrohres statt.
ParaCrawl v7.1

Thus, the protective cover pipe 6 may, for example, be so constructed that it is somewhat shorter than the elements housed in the pipe 6, namely the pump housing 47, the spacer sleeve 22, and the tubular insert 16.
So kann beispielsweise das Schutzrohr 6 so ausgebildet werden, daß es etwas kürzer ausfällt als die in ihm untergebrachten Teile (Hochdruckzylinder 10, Rohreinsatz 16, Distanzrohr 22).
EuroPat v2

The light circuit legs as well as the flushing gas line extend out of the measuring head device in a gas tight manner and are also surrounded by protective pipe which at the same time is fitted to the treating vessel is a gas tight manner and interconnected thereto.
Die aus dem Meßkopf gasdicht herausgeführten Lichtleiterschenkel sowie gegebenenfalls die Spülgasleitung sind von einem Schutzrohr umgeben, welches seinerseits an der gewünschten Stelle gasdicht am Behandlungsgefäß befestigt wird und in dieses einmündet.
EuroPat v2

This enables a protective pipe to be connected to the ram boring machine and to be introduced into the ground in one step as a follower pipe.
Ein Schutzrohr läßt sich auf diese Weise mit dem Rammbohrgerät verbinden und in einem Arbeitsgang als Nachziehrohr in das Erdreich einbringen.
EuroPat v2

The ram boring machine 1 has a pipe connection 8 at its rear end to fasten on a protective pipe 9 which is thus drawn into the ground as a follower pipe as the machine drives forwards.
Das Rammbohrgerät 1 weist an seinem rückwärtigen Ende einen Anschlußstutzen 8 zum Befestigen eines Schutzrohrs 9 auf, das somit während des Gerätevortriebs als Nachziehrohr in das Erdreich eingezogen wird.
EuroPat v2