Übersetzung für "Protective gas" in Deutsch
In
certain
cases
it
may
be
preferable
to
perform
some
reaction
steps
in
a
protective-gas
atmosphere.
In
einigen
Fällen
kann
es
zweckmässig
erscheinen,
einzelne
Reaktionsschritte
unter
Schutzgasatmosphäre
durchzuführen.
EuroPat v2
It
is
subsequently
again
evacuated
and
under
protective
gas
(N2
/Argon)
stirred
at
room
temperature.
Anschliessend
wird
nochmals
evakuiert
und
unter
Schutzgas
(N,/Argon)
bei
Raumtemperatur
gerührt.
EuroPat v2
Therefore,
the
annular
gas
conduit
12
is
supplied
with
protective
gas
via
its
connection
piece
14.
Es
wird
daher
die
Gasringleitung
12
über
ihr
Anschlußstück
14
mit
Schutzgas
beaufschlagt.
EuroPat v2
It
is
preferred
that
the
thermal
fixing
medium,
hot
air
or
protective
gas,
be
blown
turbulently
against
the
tubular
film.
Bevorzugt
wird
das
Thermofixiermedium
Heißluft
oder
Schutzgas
turbulent
gegen
die
Schlauchfolie
geblasen.
EuroPat v2
In
the
phase
of
development
of
hydrogen
the
operation
can
be
under
dry
protective
gas.
Man
kann
in
der
Phase
der
Wasserstoffentwicklung
unter
trockenem
Schutzgas
arbeiten.
EuroPat v2
The
cooling-off
should
then
likewise
take
place
under
protective
gas.
Die
Abkühlung
muß
dann
ebenfalls
unter
Schutzgas
erfolgen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
reaction
is
generally
carried
out
under
a
suitable
protective
gas.
Weiterhin
wird
die
Reaktion
im
allgemeinen
unter
einem
geeigneten
Schutzgas
durchgeführt.
EuroPat v2
Working
of
the
single
crystal
may
also
ensue
under
a
protective
gas
atmosphere.
Die
Bearbeitung
des
Einkristalles
kann
auch
unter
Schutzgas
erfolgen.
EuroPat v2
The
redissolution
is
carried
out
under
a
protective
gas
atmosphere,
for
example
a
nitrogen
atmosphere.
Die
Umlösung
wird
unter
einer
Schutzgasatmosphäre,
beispielsweise
einer
Stickstoffatmosphäre
durchgeführt.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
filling
chamber
2
can
also
be
filled
with
nitrogen
as
the
protective
gas.
Erfindungsgemäß
kann
der
Abfüllraum
2
auch
mit
Stickstoff
als
Schutzgas
gefüllt
werden.
EuroPat v2
The
compounds
are
stable
on
storage
in
the
dark
and
can
be
handled
without
a
protective
gas.
Die
Verbindungen
sind
dunkellagerstabil
und
können
ohne
Schutzgas
gehandhabt
werden.
EuroPat v2
The
brazed
joint
is
scavenged
with
a
protective
gas,
e.g.,
argon.
Zweckmäßig
wird
die
Lötstelle
mit
einem
Schutzgas
umspült,
z.B.
mit
Argon.
EuroPat v2
The
use
of
a
protective
gas
further
supports
the
preservation.
Die
Verwendung
einer
Schutzgasatmosphäre
besitzt
weiterhin
einen
positiven
Effekt
auf
die
Konservierung.
EuroPat v2
The
thermal
decomposition
is
preferably
carried
out
under
a
protective
gas
such
as
nitrogen.
Vorzugsweise
wird
dabei
unter
einem
Schutzgas
wie
Stickstoff
gearbeitet.
EuroPat v2
The
welding
head
25
is
operated
electrically
with
protective
gas.
Der
Schweißkopf
25
schweißt
elektrisch
mit
Schutzgas.
EuroPat v2