Übersetzung für "Proselytise" in Deutsch

I think it's very arrogant and dangerous to proselytise with a very certain belief.
Mit einem ganz bestimmten Glauben zu missionieren, das halte ich für sehr anmaßend und gefährlich.
ParaCrawl v7.1

To this day, religions other than Islam cannot open and operate places of worship, proselytise, form a clergy or have a legal personality.
Bis heute dürfen außer dem Islam keine Religionen Gotteshäuser eröffnen und unterhalten, missionieren, Geistliche ausbilden oder eine Rechtspersönlichkeit annehmen.
Europarl v8

The majority of Yemenis are Sunnites, but there are various Shiite groups, such as the northern Zaidis (who are currently trying to re-establish the Imamate), and the Wahibi, based in Saudi Arabia, continue to proselytise.
Die Mehrzahl der Jemeniten sind Sunniten, es gibt aber auch verschiedene schiitische Gruppen wie die Zaiditen im Norden (die derzeit nach der Wiedererrichtung des Imamats streben), aus Saudiarabien wurde und wird wahabitisch missioniert.
ParaCrawl v7.1

But Ms Sun wants to proselytise further afield: she aims to organise 100 marathons in small and medium-sized cities.
Aber Frau Sun will darüber hinaus bekehren: sie zielt darauf ab, 100 Marathons in kleinen und mittleren Städten zu organisieren.
ParaCrawl v7.1

For while we can make comparisons between societies from the UK to India, this does not change the fact that Facebook is now rampant with postings from women here who use Damini's tragic story to proselytise about the 'evils of' other countries far far away, citing that rape occurs every 20 minutes in India and 'Let's not forget Africa.
Zwar können wir Vergleiche zwischen den Gesellschaften von England bis Indien ziehen, aber das ändert nichts an der Tatsache, dass auf Facebook jetzt Einräge von Frauen grassieren, die Daminis tragische Geschichte benutzen, um über 'die Übel' anderer weit, weit entfernter Länder zu missionieren mit Zitaten, dass in Indien alle 20 Minuten eine Vergewaltigung passiert und 'Lasst uns nicht Afrika vergessen.
ParaCrawl v7.1

It doesn’t advertise and proselytise, much less does it take on a militant view.
Sie macht keine Werbung und missioniert nicht, noch viel weniger nimmt sie eine militante Haltung ein.
ParaCrawl v7.1

And this will be effected without any efforts to proselytise, without the smallest interference with religious liberty, merely by natural operation of knowledge and reflection.
Und dies wird erreicht werden ohne jegliche Bemühung zur Bekehrung, ohne die geringste Einmischung in ihre Religionsfreiheit, lediglich durch die natürliche Wirkung von Wissen und Überlegung.
ParaCrawl v7.1

It doesn't advertise and proselytise, much less does it take on a militant view.
Sie macht keine Werbung und missioniert nicht, noch viel weniger nimmt sie eine militante Haltung ein.
ParaCrawl v7.1

Their main concern was not, however, to proselytise or convert, but to promote a cultural alternative and a common search. To achieve this, the Waldensians set up many schools and founded newspapers to further literacy.
Die Hauptsorge ist jedoch nicht, Proselytismus zu betreiben, also zu bekehren, sondern die kulturelle Auseinandersetzung und die gemeinsame Suche zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Certainly women’s rights is an issue to be addressed from society to society and there are often nuances of difference from country to country regardingwomans’ roles–bothperceived and real–within each culture.Yet, it is also true that these discussions can only happen candidlyfrom withineach society.As the good people of India march in thethousands on the streets demanding reforms for women’s and girls’ rights–from the problems of female foeticide to educational access to personal safety on the streets of Delhi–itis imperative that we take Damini’s rape as a call to analyse rape and women’s rightsherein the United Kingdom.For while we can make comparisons between societies fromthe UK to India, this does not change the fact that Facebook is now rampant with postings from women here who use Damini’s tragic story to proselytise about the ‘evils of’ othercountries far far away, citing that rape occurs every 20 minutes in India and ‘Let’s not forget Africa.
Doch ist es ebenfalls wahr, dass diese Diskussionen nur innerhalb jeder Gesellscahaft offen geführt werden können. Während die guten Menschen in Indien zu tausenden auf den Straßen marschieren, um Reformen der Rechte der Frauen und Mädchen zu fordern – vom Problem der Tötung weiblicher Foeten, Zugang zur Erziehung bis zur persönlichen Sicherheit auf den Straßen von Delhi – ist es unerlässlich, dass wir Daminis Vergewaltigung als Aufforderung ansehen, die Rechte der Frauen hier in dem Vereinigten Königreich zu analysieren. Zwar können wir Vergleiche zwischen den Gesellschaften von England bis Indien ziehen, aber das ändert nichts an der Tatsache, dass auf Facebook jetzt Einräge von Frauen grassieren, die Daminis tragische Geschichte benutzen, um über 'die Übel' anderer weit, weit entfernter Länder zu missionieren mit Zitaten, dass in Indien alle 20 Minuten eine Vergewaltigung passiert und 'Lasst uns nicht Afrika vergessen.
ParaCrawl v7.1

Proselytising during the voluntary service is not permitted.
Das Missionieren während des Freiwilligendienstes ist untersagt.
ParaCrawl v7.1

The charge most often used was that of aggressive proselytising and unfair competition .
Die am häufigsten gebrauchte Anklage war die des aggressiven Proselytismus und der unlauteren Konkurrenz.
ParaCrawl v7.1

Churches and church activities for the expatriate communities are permitted, but proselytising Muslims is forbidden.
Kirchen und kirchliche Aktivitäten der Auswandere sind erlaubt, aber das Bekehren von Muslimen ist verboten.
ParaCrawl v7.1

The removal of internal borders and the immigrationist proselytising of the EU are, it must be stressed, one of the major causes of this problem.
Die Beseitigung der Binnengrenzen und der Bekehrungseifer der EU in Einwanderungsfragen zählen unbestritten zu den wichtigsten Ursachen für dieses Problem.
Europarl v8

While it does not shock me that some adults are prepared to take the risk, I never cease to be amazed at the proselytising of the ayatollahs on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety who, by issuing own-initiative report after report, are attempting to 'save the planet' to the detriment of human beings and their weaknesses.
Während es mich nicht schockiert, dass Erwachsene bereit sind, dieses Risiko auf sich zu nehmen, bleibt meine Verwunderung über den Bekehrungseifer der Ayatollahs des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Nahrungsmittelsicherheit bestehen, die Initiativbericht für Initiativbericht versuchen die Erde zum Nachteil der Menschen und ihrer Schwächen zu retten.
Europarl v8

The World Food Programme is hampered by difficult terrain, destroyed infrastructure and Taliban policies which prevent female participation, and which have led to the arbitrary arrest of aid workers on charges of religious proselytising and a ban on communications with the outside world, so essential to an international aid programme.
Die Arbeit des Welternährungsprogramms wird behindert durch schwieriges Terrain, eine zerstörte Infrastruktur und die Politik der Taliban, die die Mitarbeit von Frauen untersagen, Entwicklungshelfer willkürlich festnehmen und der religiösen Bekehrung beschuldigen sowie die Kommunikation mit der Außenwelt, die für ein internationales Hilfsprogramm unentbehrlich ist, verbieten.
Europarl v8

However, in October the same year, travelling and fund-raising in Württemberg, Schlaich unveiled that his aim is proselytising among Muslims and Templers, who felt deeply insulted to be mentioned in the same breath with non-Christian Muslims.
Doch im Oktober desselben Jahres beim Spendensammeln in Württemberg erklärte Schlaich, seine Absicht sei es, im Heiligen Land Muslime und Templer zu bekehren.
Wikipedia v1.0

To start with, a variety of scarcely plausible accusations have been levelled at the accused. For example, proselytising against Islam and the joint teaching of boys and girls, a violation of the customary separation of the sexes in education in that country.
Zunächst werden gegen die Angeklagten wechselnde, wenig plausible Anschuldigungen vorgebracht, beispielsweise Proselytismus gegen den Islam und die gemeinsame Unterrichtung von Jungen und Mädchen, eine Verletzung der in dem Land üblichen Geschlechtertrennung im Unterricht.
Europarl v8

Before the announcement of the Papal visit to Ukraine, the Italian newspaper "Corriera della Sera" quoted Patriarch Alexy II as admitting that a papal visit was possible, but only if “persecution” of Russian Orthodoxy by Catholics in western Ukraine and proselytising by Catholic clergy on the "canonic territory" of the Russian Orthodox church came to an end.
Vor der Bekanntgabe des Papstbesuches in der Ukraine hat die italienische Tageszeitung „Corriera della Sera“ den Patriarchen Alexej II. damit zitiert, dass er einräumte, ein Papstbesuch sei möglich, aber nur unter der Bedingung, dass die „Verfolgung“ der russischen Orthodoxie durch die Katholiken in der westlichen Ukraine und der Bekehrungseifer der katholischen Geistlichkeit im „kanonischen Territorium“ der russisch-orthodoxen Kirche alsbald ein Ende finden.
News-Commentary v14

Ähnliche Begriffe