Übersetzung für "Proper rights" in Deutsch
Of
course,
that
requires
a
proper
safeguard
and
proper
defence
rights.
Natürlich
erfordert
das
einen
ordnungsgemäßen
Schutz
und
ordnungsgemäße
Verteidigungsrechte.
Europarl v8
According
to
O2,
the
Commission
failed
to
grant
the
complainant
proper
rights
of
defence.
O2
zufolge
gewährte
die
Kommission
dem
Beschwerdeführer
keine
ausreichenden
Verteidigungsrechte.
TildeMODEL v2018
If
needed,
you
must
set
the
proper
user
rights.
Gegebenenfalls
müssen
Sie
die
entsprechenden
Benutzerrechte
festlegen.
ParaCrawl v7.1
We
need
fair
access
to
legal
migration
that
gives
migrants
proper
social
rights.
Wir
brauchen
gerechten
Zugang
zu
legaler
Migration,
wodurch
Migranten
ausreichende
soziale
Rechte
gewährt
werden.
Europarl v8
This
mode
requires
that
users
have
proper
access
rights
to
the
database
file
itself.
Dieser
Modus
setzt
voraus,
dass
Benutzer
die
entsprechenden
Rechte
auf
die
Datenbankdatei
besitzen.
ParaCrawl v7.1
However
you
must
have
the
proper
rights
on
the
DVD
device
entry
(in
/dev/).
Du
musst
jedoch
die
entsprechenden
Rechte
für
den
DVD-Geräteeintrag
(in
/dev/)
haben.
ParaCrawl v7.1
Turkey
is
a
large
country,
which
needs
to
accept
that
continuing
reform,
respect
for
human
rights,
proper
help
in
resolving
the
Cyprus
question,
good
neighbourly
relations
and
removing
the
casus
belli
against
a
Member
State
are
the
steps
that
will
bring
it
closer
to
the
Union.
Die
Türkei
ist
ein
großes
Land
und
muss
akzeptieren,
dass
kontinuierliche
Reformen,
die
Wahrung
der
Menschenrechte,
eine
engagierte
Mitwirkung
an
der
Lösung
der
Zypernfrage,
gutnachbarliche
Beziehungen
und
die
Beseitigung
des
Casus
belli
gegen
einen
Mitgliedstaat
Schritte
sind,
die
sie
näher
an
die
Union
heranbringen.
Europarl v8
In
this
case,
that
way
has
to
be
sought
by
ensuring
a
proper
balance
between
rights
and
exceptions
to
those
rights.
In
unserem
Fall
muß
bei
der
Suche
nach
diesem
Mittel
ein
faires
Gleichgewicht
zwischen
den
Rechten
und
den
Ausnahmen
von
diesen
Rechten
gewährleistet
werden.
Europarl v8
It
is
only
right
and
proper
that
such
rights
should
be
safeguarded,
which
is
why
I
voted
in
favour
of
this
particular
report.
Es
ist
nur
richtig
und
angebracht,
dass
diese
Rechte
geschützt
werden,
und
darum
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
Our
civilisation
is
to
do
with
giving
people
proper
rights
of
defence
and
I
am
sad
at
recent
developments
in
the
United
Kingdom
that
seem
to
be
ending
these
rights.
Zu
unserer
Zivilisation
gehört
es,
dass
den
Menschen
ordentliche
Rechte
zur
Verteidigung
eingeräumt
werden,
und
ich
bedaure
die
jüngsten
Entwicklungen
im
Vereinigten
Königreich,
die
offenbar
auf
eine
Abschaffung
dieser
Rechte
hinauslaufen.
Europarl v8
Such
improvements
must
also
be
accompanied
by
proper
civic
rights
and
responsibilities
enabling
beneficiaries
to
play
a
full
part
in
the
society
and
community
where
they
live.
Diese
Regelungen
müssen
mit
ergänzenden
bürgerlichen
Rechten
und
Pflichten
verbunden
sein,
die
es
den
Betroffenen
ermöglichen,
uneingeschränkt
an
der
Gesellschaft
und
der
Gemeinschaft,
in
der
sie
leben,
teilzuhaben.
TildeMODEL v2018
Those
were
included
in
the
file
open
for
consultation
by
interested
parties,
thereby
fully
allowing
proper
defence
of
rights.
Diese
wurden
in
die
für
interessierte
Parteien
einsehbare
Akte
aufgenommen,
so
dass
die
Verteidigungsrechte
voll
gewahrt
sind.
DGT v2019
Axel
Endlein's
opinion
on
the
impact
on
local
and
regional
authorities
of
the
General
Agreements
of
Trade
in
Services
(GATS)
highlights
the
fact
that
trade
liberalisation
objectives
must
be
squared
with
the
proper
maintenance
of
rights
and
responsibilities
of
local
and
regional
government.
In
der
Erörterung
seiner
Stellungnahme
zu
den
Auswirkungen
der
Verhandlungen
über
das
Allgemeine
Abkommen
über
den
Handel
mit
Dienstleistungen
(GATS)
im
Rahmen
der
WTO
auf
die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
unterstrich
Axel
Endlein,
dass
die
Ziele
der
Handelsliberalisierung
mit
der
Wahrung
der
Rechte
und
Befugnisse
der
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
in
Einklang
stehen
müssen.
TildeMODEL v2018
Besides
informing
citizens
of
their
electoral
rights,
proper
legal
conditions
are
an
important
prerequisite
for
the
exercise
of
these
rights.
Für
die
Ausübung
dieser
Rechte
kommt
es
nicht
nur
auf
eine
gute
Information
der
Bürger,
sondern
auch
auf
eine
korrekte
Umsetzung
der
EU-Vorgaben
in
den
Mitgliedstaaten
an.
TildeMODEL v2018
Manuel
Marín,
Member
of
the
Commission
responsible
for
cooperation
and
humanitarian
aid,
will
speak
on
behalf
of
the
Commission
during
the
inaugural
session,
and
later
during
the
conference
proper,
on
human
rights,
trade
and
cooperation.
Das
für
Zusammenarbeit
und
humanitäre
Hilfe
zuständige
Kommissionsmitglied
Manuel
MARIN
wird
bei
der
Eröffnungsveranstaltung
im
Namen
der
Kommission
das
Wort
ergreifen
und
sich
ebenso
wie
in
der
Vollversammlung
zu
den
Themen
Menschenrechte,
Handel
und
Zusammenarbeit
äußern.
TildeMODEL v2018