Übersetzung für "Proper context" in Deutsch

I would first like to put this proposal in its proper overall context.
Zunächst möchte ich diesen Vorschlag in den größeren Gesamtzusammenhang stellen.
Europarl v8

It is important to keep the taxation instrument in a proper context.
Es ist wichtig, dass das Instrument Steuern weiterhin im Gesamtzusammenhang gesehen wird.
TildeMODEL v2018

But the errors need to be seen in a proper context.
Die Fehler müssen jedoch im richtigen Zusammenhang gesehen werden.
TildeMODEL v2018

And it must place them in their proper context.
Außerdem muss er die festgestellten Probleme in den jeweiligen Kontext stellen.
TildeMODEL v2018

My concern is that it be placed within the proper moral context.
Ich möchte nur, dass der Kontext auch moralisch angemessen ist.
OpenSubtitles v2018

If I can put the device in a proper context, I can figure out what it's supposed to do.
Mit dem gesamten Kontext finde ich vielleicht heraus, wozu es dient.
OpenSubtitles v2018

Moreover, the Tacis Programme should always be seen in its proper context.
Darüber hinaus sollte das Tacis-Programm stets in seinem eigentlichen Kontext gesehen werden.
EUbookshop v2

Those achievements, however, must be taken into proper context.
Diese Bedingungen müssen jedoch in angemessenem Rahmen gehalten werden.
WikiMatrix v1

They put treks in their proper context.
Sie stellen ihre Wanderungen in ihren eigenen Kontext.
ParaCrawl v7.1

This kind of information is significantly more difficult to interpret without having the proper context.
Diese Art Informationen ist ohne den richtigen Kontext erheblich schwerer zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

We must place the recent events in the proper context.
Wir müssen die jüngsten Ereignisse im Kontext betrachten.
ParaCrawl v7.1

Relevance and the proper context are still decisive.
Die Relevanz und ein geeigneter Kontext sind nach wie vor entscheidend.
ParaCrawl v7.1

I think too many investors have failed to put those events and developments in the proper context.
Meines Erachtens sehen viele Anleger diese Ereignisse und Entwicklungen nicht im richtigen Zusammenhang.
ParaCrawl v7.1

This closing summary will place all of the events prophesied to happen within their proper chronological context.
Diese endgültige Zusammenfassung wird alle Ereignisse in ihren richtigen chronologischen Kontext rücken.
ParaCrawl v7.1

I believe that this proposal has been tabled outside its proper context.
Ich bin der Meinung, dass der Vorschlag nicht im richtigen Zusammenhang vorgelegt wurde.
Europarl v8

Sixth, the Egyptian economy’s potential, given the proper political context, should not be underestimated.
Sechstens sollte man das Potenzial der ägyptischen Volkswirtschaft nicht unterschätzen – sofern der politische Kontext stimmt.
News-Commentary v14

As such, the exhibits are detached from their proper context and elevated to the status of artworks.
Auf diesem Weg werden die Exponate aus ihrem eigentlichen Kontext gelöst und selbst zum Kunstwerk erhoben.
ParaCrawl v7.1