Übersetzung für "Proper accounting" in Deutsch
Furthermore,
proper
accounting
methods
should
be
developed
for
carbon
sequestration
by
non-woody
plants.
Außerdem
sollten
geeignete
Verbuchungsverfahren
für
die
Kohlenstoffbindung
durch
nicht-holzige
Pflanzen
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
the
processing
is
the
maintenance
of
our
business
operations
and
the
corresponding
proper
accounting.
Zweck
der
Verarbeitung
ist
die
Aufrechterhaltung
unseres
Geschäftsbetriebes
und
die
entsprechende
ordnungsgemäße
Buchführung.
CCAligned v1
The
application
ensures
that
the
proper
accounting
principles
are
always
met.
Die
Applikation
sorgt
dafür,
dass
die
Grundsätze
ordnungsgemäßer
Buchführung
stets
eingehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
difficulties
exist
concerning
proper
accounting
and
supervision
in
the
state
aid
system.
Schwierigkeiten
scheinen
auch
bei
der
angemessenen
Verwaltung
und
Überwachung
des
staatlichen
Beihilfesystems
zu
bestehen.
TildeMODEL v2018
These
are
generally
6
or
10
years
for
reasons
of
proper
accounting
and
tax
requirements.
Diese
betragen
grundsätzlich
6
oder
10
Jahre
aus
Gründen
der
ordnungsmäßiger
Buchführung
und
steuerrechtlichen
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
We
help
to
create
a
proper
primary
accounting
system
or
a
reorganization
of
an
existing
one.
Wir
helfen
beim
Aufbau
eines
ordnungsgemäßen
primären
Abrechnungssystems
oder
bei
der
Umstrukturierung
eines
bestehenden
Systems.
CCAligned v1
Our
software
is
certified
for
the
Audit
Standard
PS
880
and
ISAE
3000,
ensuring
it
is
compatible
with
all
the
principles
of
proper
accounting.
Unsere
Software
ist
nach
IDW-Prüfungsstandard
PS
880
zertifiziert
und
entspricht
den
Grundsätzen
ordnungsmäßiger
Buchführung.
ParaCrawl v7.1
The
auditors
shall
audit
the
books
and
the
cash
held
at
the
Centre,
verify
that
the
inventories
and
balance
sheets
have
been
drawn
up
in
a
proper
manner
and
in
good
faith,
in
accordance
with
proper
accounting
procedures,
and
ensure
that
the
information
regarding
the
accounts
of
the
Centre
is
correct.
Die
Prüfer
prüfen
die
Bücher
und
die
Kassenbestände
des
Zentrums,
stellen
fest,
ob
die
Bestandsverzeichnisse
und
Bilanzen
nach
geeigneten
Buchungsverfahren
ordnungsgemäß
und
nach
Treu
und
Glauben
aufgestellt
worden
sind,
und
gewährleisten,
dass
die
Informationen
über
die
Konten
des
Zentrums
zutreffen.
DGT v2019
We
must
insist
that
measures
be
put
in
place
by
the
Afghan
authorities
and
the
international
community,
including
the
European
Union,
to
ensure
the
proper
management,
accounting
and
use
of
these
funds.
Wir
müssen
darauf
drängen,
dass
von
den
afghanischen
Behörden
und
der
internationalen
Gemeinschaft,
einschließlich
der
Europäischen
Union,
Maßnahmen
getroffen
werden,
die
die
ordnungsgemäße
Verwaltung,
Rechnungslegung
und
Verwendung
dieser
Gelder
sicherstellen.
Europarl v8
As
a
result
of
the
audit,
proper
accounting
for
United
Nations-owned
equipment
was
introduced
and
the
inspection
of
contingent-owned
equipment
during
troop
rotations
was
initiated.
Infolge
der
Prüfung
wurden
eine
ordnungsgemäße
Buchführung
über
die
VN-eigene
Ausrüstung
und
die
Inspektion
kontingenteigener
Ausrüstung
bei
Truppenrotationen
eingeleitet.
MultiUN v1
Until
July
2000,
no
proper
accounting
and
internal
controls
systems
had
been
established
for
UNHCR's
administration
and
finance.
Bis
Juli
2000
waren
keine
ordnungsgemäßen
Rechnungslegungs-
und
internen
Kontrollsysteme
für
die
Verwaltung
und
die
Finanzen
des
UNHCR
eingerichtet
worden.
MultiUN v1
Similarly,
a
number
of
difficulties
exist
concerning
proper
accounting
and
supervision
in
the
state
aid
system.
Auch
bei
der
angemessenen
Verwaltung
und
Überwachung
des
staatlichen
Beihilfesystems
scheinen
einige
Schwierigkeiten
zu
bestehen,
für
deren
Überwindung
die
ungarische
Regierung
eine
entsprechende
Aufsichtsbehörde
schuf.
TildeMODEL v2018
Proper
accounting
practices
and
reconciliation
procedures
of
book-entry
holdings
throughout
the
chain
of
intermediaries
are
necessary
companions
of
any
effort
to
clarify
the
legal
effects
of
indirectly
held
securities
(on
the
efforts
to
harmonise
these
legal
effects
please
see
section
3.1
below).
Alle
Bemühungen
um
Klärung
der
Rechtswirksamkeit
indirekt
gehaltener
Wertpapiere
(nähere
Informationen
über
die
Bemühungen
um
Harmonisierung
der
Rechtswirksamkeit
indirekt
gehaltener
Wertpapiere
sind
in
Absatz
3.1
enthalten)
sollten
durch
geeignete
Rechnungslegungspraktiken
und
Abstimmungsverfahren
für
stückelose
Wertpapiere
innerhalb
der
Kette
von
Intermediären
begleitet
werden.
TildeMODEL v2018
However,
proper
accounting
and
strict
control
was
advocated
to
ensure
that
commingled
emergency
stocks
are
not
used
for
commercial
purposes.
Allerdings
wurden
eine
getrennte
Buchführung
und
eine
strenge
Kontrolle
vorgeschlagen,
um
sicherzustellen,
dass
die
gemeinsam
mit
anderen
Beständen
gelagerten
Sicherheitsvorräte
nicht
für
kommerzielle
Zwecke
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
Here
it
called
on
the
Commission
to
ensure
that
all
Candidate
Countries
implement
proper
accounting,
audit
and
control
systems.
Darin
wurde
die
Kommission
aufgefordert,
dafür
zu
sorgen,
dass
Bewerberländer
angemessene
Rechnungslegungs-,
Rechnungsprüfungs-
und
Kontrollsysteme
anwenden.
TildeMODEL v2018
The
experts
concluded
that
in
addition
to
the
questions
of
proper
accounting
treatment
set
out
in
the
previous
finding,
there
was
an
overall
lack
of
assurance
over
the
opening
balance
sheet
figures,
because
of
the
absence
of
an
audit
or
other
independent
control
over
the
exercise.
Die
Gutachter
kamen
zu
dem
Schluss,
dass
zusätzlich
zu
den
weiter
oben
dargestellten
Fragen
der
ordnungsgemäßen
Buchführung
insgesamt
nicht
sichergestellt
sei,
dass
die
Zahlen
in
der
Eröffnungsbilanz
verlässlich
seien,
weil
sie
weder
überprüft
noch
von
einer
anderen
unabhängigen
Stelle
kontrolliert
worden
seien.
DGT v2019
They
should
therefore
be
bound
by
strict
rules
on
confidentiality
and
professional
secrecy
which,
however,
should
not
impede
proper
enforcement
of
accounting
standards.
Sie
sollten
deshalb
an
eine
strenge
Schweigepflicht
und
ein
strenges
Berufsgeheimnis
gebunden
sein,
ohne
dass
dies
der
ordnungsgemäßen
Durchsetzung
von
Rechnungslegungsstandards
im
Wege
steht.
TildeMODEL v2018