Übersetzung für "Project lead time" in Deutsch

This is why the Technology Transfer department recommends submitting all documents, including a pre-final version of the contract (or quote), which have been definitively coordinated between all contractual parties and the Technology Transfer department, as well as a final calculation signed by the head of the project, with a lead time of 15 working days.
Deshalb empfiehlt der Geschäftsbereich Forschung, alle mit allen Vertragspartnern und dem Technologietransfer abschließend abgestimmten Unterlagen inkl. einer vorfinalen Vertragsversion (bzw. Angebot) und die von der Projektleitung unterzeichnete finale Kalkulation mit einer Vorlaufzeit von 15 Arbeitstagen beim Technologietransfer einzureichen.
ParaCrawl v7.1

If, in addition, the four years from ICAO's potential decision to establish the GMBM in late 2016 to its entrance into force in early 2021 are taken into account, the period amounts to 12 years, which is certainly long enough to provide CDM project developers sufficient lead time to develop and register new CDM projects.
Wenn darüber hinaus die vier Jahre nach ICAOs möglicher Entscheidung Ende 2016 den GMBM zu etablieren bis zum Inkrafttreten Anfang 2021 berücksichtigt, beträgt die Frist 12 Jahre, sicherlich lang genug um CDM-Projektentwicklern ausreichend Vorlaufzeit für die Entwicklung und Registrierung neuer CDM-Projekte zu gewähren.
ParaCrawl v7.1

For such an extensive project, long lead times for planning are the rule.
Bei einem derartig umfangreichen Projekt sind lange Vorlaufzeiten für die Planung die Regel.
ParaCrawl v7.1

This is almost a guarantee of long project lead times using conventional solutions.
Das ist fast schon ein Garant für lange Projektlaufzeiten bei herkömmlichen Lösungen.
CCAligned v1

The primary objective should be to ensure that firms have a sound capital structure and adequate self-financing because heavily indebted firms cannot invest in risky, innovative projects with long lead times.
Als vorrangiges Ziel sollte eine gesunde Kapitalausstattung der Unternehmen und eine aus­reichende Finanzierung durch die laufenden Einnahmen gelten, da ein hochverschuldetes Unternehmen nicht in langfristige und risikoreiche Projekte investieren kann, die für Innovationen benötigt werden.
TildeMODEL v2018

Implementation of the SET-Plan as the research and innovation pillar of European energy policy will reinforce the Union's security of supply and the transition to a low-carbon economy, help to link research and innovation programmes with trans-European and regional investments in energy infrastructure and increase the willingness of investors to release capital for projects with long lead-times and significant technology and market risks.
Die Durchführung des SET-Plans als Forschungs- und Innovationspfeiler der europäischen Energiepolitik erhöht die Versorgungssicherheit der EU und erleichtert den Übergang zu einer Wirtschaft mit niedrigem CO2-Ausstoß, trägt zur Verknüpfung der Forschungs- und Innovationsprogramme mit transeuropäischen und regionalen Energieinfrastruktur­investitionen bei und erhöht die Bereitschaft von Investoren, Kapital für Projekte mit langen Vorlaufzeiten und erheblichen Technologie- und Marktrisiken bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

It helped to give credibility to the EU's long-range policies on energy, as well as increasing the willingness of investors to release capital for projects with long lead-times.
Die langfristige Energiepolitik der EU hat dadurch an Glaubwürdigkeit gewonnen, und die Investoren sind jetzt eher gewillt, Kapital für Projekte mit langen Vorlaufzeiten bereitzustellen.
TildeMODEL v2018

Implementation of the SET Plan as the research and innovation pillar of European energy policy will reinforce the Union's security of supply and the transition to a low-carbon economy, help to link research and innovation programmes with trans-European and regional investments in energy infrastructure and increase the willingness of investors to release capital for projects with long lead-times and significant technology and market risks.
Die Durchführung des SET-Plans als Forschungs- und Innovationspfeiler der europäischen Energiepolitik erhöht die Versorgungssicherheit der Union und erleichtert den Übergang zu einer Wirtschaft mit niedrigem CO2-Ausstoß, trägt zur Verknüpfung der Forschungs- und Innovationsprogramme mit transeuropäischen und regionalen Energieinfrastrukturinvestitionen bei und erhöht die Bereitschaft von Investoren, Kapital für Projekte mit langen Vorlaufzeiten und erheblichen Technologie- und Marktrisiken bereitzustellen.
DGT v2019

Considerable benefits can be achieved by, for example, shortening project lead times, lowering construction costs, reducing building defects and improving management structures.
Beträchtliche Fortschritte können beispielsweise dadurch erzielt werden, daß die Vorlaufzeit verkürzt, Baukosten gesenkt, Baumängel eingedämmt und Managementstrukturen verbessert werden.
TildeMODEL v2018

Projects with longer lead times had gradually reached maturity, bringing follow-up projects in their wake.
Projekte mit in der Regel längeren Vorlaufzeiten waren dort nach und nach zur Ausreifung gelangt und zogen Folgeprojekte nach sich.
EUbookshop v2

Further advantages of the inventive system include a considerable reduction in project lead times and throughput and completion times, a reduction of construction effort and expense, an increase in the substantive productivity of the design and production personnel, as well as an increase in finished product quality.
Weitere erfindungsgemäße Vorteile sind in einer erheblichen Verringerung der Durchlaufzeiten, einer Reduzierung des Konstruktionsaufwands, einem Zuwachs an substantieller Produktivität und einer Qualitätssteigerung zu sehen.
EuroPat v2

Due to longer project lead times at Oerlikon Textile and Oerlikon Drive Systems in particular, as well as the ramp up of production including deliveries in nearly every segment, it takes orders on average around six months to have an impact on sales figures.
Aufgrund längerer Projektlaufzeiten vor allem etwa bei Oerlikon Textile und Oerlikon Drive Systems und des Wiederhochfahrens der Produktion inklusive Zulieferungen in fast allen Segmenten werden Bestellungen im Durchschnitt erst nach rund sechs Monaten umsatzwirksam.
ParaCrawl v7.1

In spite of the significant increase in the compensation provided by the EEG contribution for electrical energy from geothermal, power customers should have no concerns as geothermal projects have long lead times, due to intensive exploration requirements, and different licences which have to be applied for.
Trotz einer Erhöhung der Stromvergütung muss keine merkliche Erhöhung der EEG-Umlage durch die Geothermie befürchtet werden, da Projekte der Tiefen Geothermie eine längere Vorlaufzeit haben, schon allein auf Grund der intensiven Vorerkundungen und verschiedenen Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1

Our customers come from different industry sectors, we work on challenging projects with short lead times, often ordered on short notice.
Unsere Kundschaft kommt aus unterschiedlichen Industriezweigen der Schwerindustrie. Wir bearbeiten anspruchsvolle Projekte auch mit knapp bemessenen Ausführungszeiten, häufig bei kurzfristiger Auftragserteilung.
CCAligned v1

Our product development process and our experienced team enable short project lead times and reliable results", Strehl commented on the polyvanced success strategy.
Unser Produktentwicklungsprozess und unser erfahrenes Team ermöglichen kurze Projektdurchlaufzeiten und sichere Ergebnisse", ergänzt Strehl die polyvanced-Erfolgsstrategie.
ParaCrawl v7.1

A logical development, considering that increasingly shorter project lead times and efficiency improvements are required in order to survive on the international market with the progressing globalisation.
Eine logische Entwicklung wenn man bedenkt, dass mit der voranschreitenden Globalisierung immer kürzere Projektdurchlaufzeiten und Effizienzsteigerungen erforderlich sind um international am Markt zu bestehen.
ParaCrawl v7.1

However, based on the strong order growth in 2008 and many projects with long lead times, the divisional order backlog is very high.
Jedoch ist der aktuelle Auftragsbestand der Division sehr hoch aufgrund des starken Auftragswachstums 2008 und vieler Projekte mit langen Laufzeiten.
ParaCrawl v7.1