Übersetzung für "Progressive stages" in Deutsch
And
on
chemical
disarmament
and
conventional
disarmament,
which
could
be
achieved
in
progressive
stages.
Und
ebenfalls
hinsichtlich
der
chemischen
und
der
konventionellen
Abrüstung,
die
stufenweise
erreicht
werden
könnte.
EUbookshop v2
This
program
has,
as
I
said,
22
exercises
and
it
works
in
progressive
stages.
Wie
gesagt
gibt
es
in
diesem
Programm
22
Übungen,
die
stufenweise
aufeinander
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
It
depicts
6
different
sculptures
of
a
man
in
progressive
stages
of
decay.
Es
besteht
aus
6
verschiedenen
Skulpturen,
die
einen
Mann
in
verschiedenen
Phasen
des
Zerfalls
zeigen.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
progressive
stages
through
which
we
train
ourselves.
Dieses
sind
die
aufeinander
aufbauenden
Stufen
der
Praxis,
in
denen
wir
uns
üben.
ParaCrawl v7.1
CEPOL
should
carry
out
its
tasks
by
progressive
stages
in
the
light
of
the
objectives
set
out
in
the
annual
work
programmes
and
with
due
regard
for
available
resources.
Die
EPA
sollte
ihre
Aufgaben
schrittweise
unter
Berücksichtigung
der
in
den
jährlichen
Aktionsprogrammen
festgelegten
Ziele
und
der
verfügbaren
Mittel
erfüllen.
DGT v2019
To
maximize
the
chances
of
achieving
this,
the
Commission
has
decided
to
structure
the
institutional
debate
in
a
progressive
series
of
stages,
allowing
elements
of
consensus
to
be
achieved
at
every
step.
Um
dieses
Ziel
so
gut
wie
möglich
zu
erreichen,
hat
die
Kommission
beschlossen,
die
Diskussion
in
den
Institutionen
so
zu
strukturieren,
daß
in
einer
Folge
von
Phasen
die
jeweiligen
Ergebnisse
der
Vorphase
mitberücksichtigt
werden
können.
Europarl v8
Indeed,
the
Ankara
Agreement
and
the
Additional
Protocol
provide
for
a
legal
situation
which
has
to
be
distinguished
from
the
legal
situation
set
by
the
other
relevant
Association
Agreements
with
social
security
provisions,
since
–
in
contrast
with
these
other
agreements
-
the
Ankara
Agreement
and
the
Additional
Protocol
clearly
provide
for
the
free
movement
of
workers
as
a
goal
to
be
secured
in
progressive
stages.
Das
Abkommen
von
Ankara
und
das
Zusatzprotokoll
schaffen
eine
Rechtslage,
die
von
derjenigen
unterschieden
werden
muss,
die
durch
die
anderen
einschlägigen
Assoziationsabkommen
mit
Sozialversicherungsbestimmungen
geschaffen
wurde,
denn
im
Gegensatz
zu
diesen
anderen
Abkommen
wird
in
dem
Abkommen
von
Ankara
und
im
Zusatzprotokoll
eindeutig
das
Ziel
formuliert,
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
schrittweise
herzustellen.
TildeMODEL v2018
The
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Economic
Community
and
Turkey
(the
‘Agreement’)
and
the
Additional
Protocol
to
the
Agreement
of
23
November
1970
(the
‘Additional
Protocol’)
provide
that
freedom
of
movement
for
workers
between
the
Union
and
Turkey
is
to
be
secured
by
progressive
stages.
Gemäß
dem
Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Türkei
(im
Folgenden
„Abkommen“)
und
dem
Zusatzprotokoll
vom
23.
November
1970
zu
diesem
Abkommen
(im
Folgenden
„Zusatzprotokoll“)
wird
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
zwischen
der
Union
und
der
Türkei
schrittweise
hergestellt.
DGT v2019
For
three
products
(bananas,
sugar
and
rice)
implementation
will
take
effect
in
three
progressive
stages
to
be
completed
within
three
years.
Im
Falle
dreier
Waren
(Bananen,
Zucker
und
Reis)
würde
die
Zollfreiheit
binnen
drei
Jahren
in
drei
Stufen
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Within
the
framework
of
the
provisions
set
out
below,
restrictions
on
the
freedom
of
establishment
of
nationals
of
a
Member
State
in
the
territory
of
another
Member
State
shall
be
abolished
by
progressive
stages
in
the
course
of
the
transitional
period.
Die
Beschränkungen
der
freien
Niederlassung
von
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
werden
während
der
Übergangszeit
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
schrittweise
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
These
agreements
provide
as
an
aim,
to
be
achieved
by
progressive
stages,
the
free
movement
of
workers
between
Turkey
and
the
EU.
Eines
der
Ziele
dieser
Abkommen
ist
es,
schrittweise
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
zwischen
der
Türkei
und
der
EU
herzustellen.
TildeMODEL v2018
It
follows
from
Article
12
of
the
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Economic
Community
and
Turkey1
("the
Ankara
Agreement")
and
Article
36
of
the
Additional
Protocol
to
the
Ankara
Agreement2
("the
Additional
Protocol")
that
freedom
of
movement
for
workers
between
the
Union
and
Turkey
is
to
be
secured
by
progressive
stages.
Gemäß
Artikel
12
des
Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Türkei1
(nachstehend
„Abkommen
von
Ankara“)
und
Artikel
36
des
Zusatzprotokolls
zum
Abkommen
von
Ankara2
(nachstehend
„Zusatzprotokoll“)
wird
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
schrittweise
hergestellt.
TildeMODEL v2018
The
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Economic
Community
and
Turkey11
("the
Agreement")
and
the
Additional
Protocol
to
the
Agreement
of
23
November
197012
("the
Additional
Protocol")
provide
that
the
freedom
of
movement
for
workers
between
the
Union
and
Turkey
is
to
be
secured
by
progressive
stages.
Gemäß
dem
Abkommen
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Türkei11
(nachstehend
„Abkommen
von
Ankara“)
und
dem
Zusatzprotokoll
vom
23.
November
1970
zu
diesem
Abkommen12
(nachstehend
„Zusatzprotokoll“)
wird
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
zwischen
der
Union
und
der
Türkei
schrittweise
hergestellt.
TildeMODEL v2018
For
three
products
(bananas,
sugar
and
rice)
implementation
will
take
effect
in
progressive
stages
as
outlined
above.
Bei
drei
Erzeugnissen
(Bananen,
Zucker
und
Reis)
soll
-
wie
oben
geschildert
-
die
vollständige
Liberalisierung
schrittweise
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Freedom
of
movement
for
workers
between
Member
States
of
the
Community
and
Turkey
shall
be
secured
by
progressive
stages
in
accordance
with
the
principles
set
out
in
Article
12
of
the
Agreement
of
Association
between
the
end
of
the
twelfth
and
the
twenty-second
year
after
the
entry
into
force
of
that
Agreement.
Die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
und
der
Türkei
wird
nach
den
Grundsätzen
des
Artikels
12
des
Assoziierungsabkommens
zwischen
dem
Ende'
des
zwölften
und
dem
Ende
des
zweiundzwanzigsten
Jahres
nach
dem
Inkrafttreten
des
genannten
Abkommens
schrittweise
hergestellt.
EUbookshop v2
Within
the
framework
of
the
provisions
set
out
below,
restrictions
on
the
freedom
of
establish
ment
of
nationals
of
a
Member
State
in
the
territory
of
another
Member
State
shall
be
abolished
by
progressive
stages
in
the
course
of
the
transitional
period.
Die
Beschränkungen
der
freien
Niederlassung
von
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
werden
während
der
Übergangszeit
nach
Maßgabe
der
folgenden
Bestimmungen
schrittweise
aufgehoben.
EUbookshop v2