Übersetzung für "Profligate" in Deutsch
Once
again
the
Commission
are
being
profligate
and
irresponsible
with
other
people's
money.
Erneut
geht
die
Kommission
verschwenderisch
und
verantwortungslos
mit
anderer
Leute
Geld
um.
Europarl v8
With
no
limit,
profligate
countries
could
go
on
a
spending
spree
at
the
expense
of
thriftier
ones.
Ohne
solche
Grenzen
könnten
verschwenderische
Länder
Geld
auf
Kosten
der
sparsamen
ausgeben.
News-Commentary v14
Finally,
exposure
to
the
discipline
of
financial
markets
would
make
it
harder
for
profligate
governments
to
misbehave.
Schließlich
würden
verschwenderische
Regierungen
durch
die
auf
den
Finanzmärkten
herrschende
Ordnung
diszipliniert.
News-Commentary v14
Many
of
the
disadvantaged
regions
suffer
from
a
profligate
use
of
energy.
Viele
der
strukturschwächeren
Regionen
kranken
an
einem
verschwenderischen
Energieverbrauch.
TildeMODEL v2018
He
was
a
pathetic,
profligate
fellow.
Er
war
ein
jämmerlicher,
verschwenderischer
Kerl.
OpenSubtitles v2018
First,
it
risks
rewarding
the
worst
and
most
profligate
governments...
Erstens
riskierte
man,
die
schlimmsten
und
verschwenderischsten
Regierungen
zu
belohnen...
ParaCrawl v7.1
Lines
of
code
tend
to
reward
profligate
design
and
penalize
concise
design.
Codezeilen
sind
in
der
Regel
verschwenderisches
Design
und
bestrafen
prägnantes
Design
zu
belohnen.
ParaCrawl v7.1
But
such
subsidies
encourage
profligate
practices,
accelerating
water-resource
depletion
and
environmental
degradation.
Aber
derartige
Zuschüsse
fördern
einen
verschwenderischen
Umgang
mit
Wasser
und
beschleunigen
die
Ressourcenerschöpfung
und
Umweltzerstörung.
News-Commentary v14
Profligate
states
go
bankrupt
if
necessary.
Verschwenderische
Staaten
machen
gegebenenfalls
Pleite.
News-Commentary v14
Unfortunately
Pedersen
lacked
business
acumen
and
was
both
profligate
and
prone
to
being
cheated.
Pedersen
fehlte
jedoch
unternehmerischer
Scharfsinn,
zudem
lebte
er
verschwenderisch
und
war
anfällig
für
Betrug.
WikiMatrix v1
In
addition,
state
bonds
are
not
treated
as
equals,
and
the
markets
penalize
profligate
states.
Hinzu
kommt,
dass
Staatsanleihen
nicht
als
gleichwertig
behandelt
werden
und
die
Märkte
verschwenderische
Staaten
bestrafen.
News-Commentary v14
Those
profligate,
idle,
ouzo-swilling,
Zorba-dancing
Greeks,
they
are
the
problem.
Diese
verschwenderischen,
untätigen,
Ouzo
saufenden,
Zorba
tanzenden
Griechen,
die
sind
das
Problem.
QED v2.0a
The
Commission
is,
once
again,
being
profligate
and
irresponsible
with
other
people's
money
and
this
is
why
we
will
not
be
supporting
either
proposal.
Die
Kommission
agiert
wieder
einmal
verschwenderisch
und
verantwortungslos
mit
dem
Geld
anderer
Leute,
und
darum
werden
wir
keinen
der
Vorschläge
unterstützen.
Europarl v8
Specifically,
we
have
voted
against
funding
for
the
Committee
of
the
Regions,
and
we
have
supported
moves
to
scrap
some
of
the
most
profligate
budget
lines
such
as
tobacco
subsidies,
as
well
as
a
number
of
other
lines
regarding
agricultural
subsidies
and
schemes,
and
waste
in
administration.
Insbesondere
haben
wir
gegen
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
den
Ausschuss
der
Regionen
gestimmt
und
Vorstöße
zur
Abschaffung
einiger
der
verschwenderischsten
Haushaltslinien,
beispielsweise
der
Tabaksubventionen,
und
einer
Reihe
anderer
Haushaltslinien
in
Bezug
auf
Agrarsubventionen
und
Agrarregelungen
und
Verschwendungen
in
der
Verwaltung
unterstützt.
Europarl v8
Specifically,
we
have
voted
against
funding
for
the
Committee
of
the
Regions,
and
have
supported
moves
to
reduce
some
of
the
most
profligate
budget
lines
regarding
agricultural
subsidies
and
schemes,
and
waste
in
administration.
Wir
haben
insbesondere
gegen
die
Bereitstellung
von
Mitteln
für
den
Ausschuss
der
Regionen
gestimmt
und
Vorstöße
für
Kürzungen
bei
einigen
der
verschwenderischsten
Haushaltslinien
in
Bezug
auf
Agrarsubventionen
und
Agrarregelungen
und
Verschwendungen
in
der
Verwaltung
unterstützt.
Europarl v8
Our
irresponsible
and
profligate
use
of
energy,
with
its
consequential
emissions
of
C02
and
other
environmental
hazards
must
stop.
Unser
verantwortungsloser
und
verschwenderischer
Umgang
mit
Energie
mit
den
daraus
resultierenden
Emissionen
an
Kohlendioxid
und
anderen
Umweltgiften
muss
aufhören.
Europarl v8