Übersetzung für "Production for stock" in Deutsch
We
hold
wear
parts
for
production
machineson
stock.
Aus
diesem
Grund
halten
wir
auch
Verschleißteile
für
Produktionsmaschinenvor.
ParaCrawl v7.1
This
holds
for
production
and
stock
statistics
and
for
the
individual
elements
on
the
uses
side
of
the
balance
sheets.
Das
gilt
für
die
Erzeugungsstatistiken
wie
für
die
Vorratsstatistiken
und
die
Einzelpositionen
der
Verwendungsseite
der
Bilanzen.
EUbookshop v2
The
advantages
of
a
continuous
modular
design
for
production,
stock-keeping,
assembly
and
installation
are
well
known.
Die
Vorteile
eines
durchgängigen
Modulkonzeptes
für
Fertigung,
Lagerhaltung,
Montage
und
Installation
sind
hinlänglich
bekannt.
EuroPat v2
Indeed,
many
enterprises
may
work
only
partly
to
order,
while
the
rest
of
the
time
they
work
on
the
basis
of
regular,
continuous
production
for
stock.
Viele
Unternehmen
arbeiten
vielleicht
nur
teilweise
auftragsorientiert,
während
sie
in
der
übrigen
Zeit
auf
der
Basis
einer
regelmäßigen
fortlaufenden
Produktion
zur
Lagerhaltung
arbeiten.
EUbookshop v2
Can
the
Commission
state
what
amount
of
grant
aid
has
been
given
annually
to
pig
processing
in
Ireland
over
the
last
ten
years
and
is
the
Commission
aware
that
in
spite
of
this
grant
aid,
pig
farmers
are
being
paid
less
than
the
cost
of
production
for
their
stock.
Kann
die
Kommission
angeben,
wie
hoch
die
Beihilfen
waren,
die
in
den
letzten
Jahren
für
die
Schweinefleischverarbeitung
in
Irland
gewährt
wurden,
und
ist
der
Kommission
bekannt,
daß
die
Schweinezüchter
weniger
Geld
erhalten,
als
die
Kosten
für
die
Schweineerzeugung
ausmachen?
EUbookshop v2
When
the
same
breakdown
is
applied
to
EAGGF
Guarantee
Section
expenditure
on
export
refunds,
aids
for
crop
production
and
aids
for
stock
farming,
it
is
clear
that
refunds
account
for
a
large
percentage
of
the
sums
misappropriated
(22%
of
reported
irregularities
but
50%
of
the
sums
involved).
Dieselbe
Aufstellung
zeigt
für
die
Ausgaben
des
EAGFL-Garantie,
aufgeschlüsselt
nach
Erstattungen,
Beihilfen
für
die
pflanzliche
Erzeugung
und
Beihilfen
für
die
tierische
Erzeugung,
daß
bei
den
gemeldeten
Fällen
die
meisten
Mittel
auf
die
Erstattungen
entfallen
(die
22
%
der
gemeldeten
Unregelmäßigkeiten
ausmachen,
jedoch
50
%
der
Beträge
auf
sich
vereinigen).
EUbookshop v2
At
the
same
time,
it
is
particularly
advantageous
for
production
and
stock-keeping
that
displacement
chamber
and
displacement
body
can
be
combined
in
the
manner
of
segments
of
disk-shaped
material
into
an
assembly
of
the
desired
axial
thickness.
Dabei
ist
es
für
die
Fertigung
sowie
die
Lagerhaltung
beson
ders
vorteilhaft,
daß
Verdrängerkammer
sowie
Verdrängerkörper
segmentartig
jeweils
aus
scheibenförmigem
Material
zu
einem
Paket
der
gewünschten
Axialdicke
zusammengesetzt
werden
können.
EuroPat v2
Our
pumping,
static
and
dynamic
mixing,
and
tower
management
solutions
cover
a
broad
range
of
applications
in
paper
and
board
production
for
stock,
chemicals
and
other
additives.
Unsere
Lösungen
für
Pumpen,
statisches
und
dynamisches
Mischen
sowie
Kolonnen-Management
decken
einen
weiten
Bereich
von
Anwendungen
in
der
Papier-
und
Kartonherstellung
für
Papierstoff,
Chemikalien
und
andere
Zusätze
ab.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
the
production,
for
holding
in
stock,
of
relatively
large
quantities
of
pigment
pastes,
which
would
be
desirable
on
economic
grounds,
is
not
possible.
So
können
die
Pigmentpasten
nicht
auf
Vorrat
in
größeren
Mengen
produziert
werden,
was
aber
aus
wirtschaftlichen
Gründen
wünschenswert
wäre.
EuroPat v2
The
item
is
out
of
production
or
stock
for
a
long
while,
we
may
ship
the
rest
to
you
3
first.
Usually
in
this
case,
we
will
send
email
to
you.
Das
Einzelteil
ist
aus
Produktion
oder
Vorrat
für
eine
lange
Zeit,
können
wir
den
Rest
zu
Ihnen
3
zuerst
versenden.
In
diesem
Fall
werden
wir
Ihnen
eine
E-Mail
schicken.
CCAligned v1
For
product
in
stock,the
delivery
time
will
be
within
10-15
working
days.
Für
Produkt
auf
Lager,
ist
die
Lieferfrist
innerhalb
10-15
Werktage.
CCAligned v1
All
three
machines
are
part
of
Voith’s
BlueLine
product
range
for
stock
preparation.
Alle
drei
Maschinen
gehören
zur
BlueLine-Produktlinie
von
Voith
für
die
Stoffaufbereitung.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
best
semifinished
products
in
stock
for
you:
Wir
haben
für
Sie
die
besten
Halbfertigprodukte
lagernd:
ParaCrawl v7.1
The
Voith
BlueLine
product
portfolio
for
stock
preparation
includes
an
entirely
new
machine
generation!
Das
Voith
BlueLine
Produktportfolio
für
die
Stoffaufbereitung
umfasst
eine
völlig
neue
Maschinengeneration!
ParaCrawl v7.1
We
always
have
a
large
range
of
products
in
stock
for
our
business
customers.
Wir
halten
für
unsere
Geschäftskunden
ständig
eine
große
Produktpalette
an
Lager
bereit.
ParaCrawl v7.1
For
products
in
stock,
the
lead
time
is
3
days
once
details
confirmed.
Für
Produkte
auf
Lager,
die
Vorlaufzeit
ist
3
Tage
einmal
Details
bestätigt.
CCAligned v1
We'll
have
a
low-price
promotion
for
products
in
stock
at
irregular
intervals.
Wir
werden
in
unregelmäßigen
Abständen
eine
Niedrigpreisförderung
für
Produkte
auf
Lager
haben.
CCAligned v1
The
Commission
is
planning
measures
to
reduce
production,
and
payment
for
stocks.
Die
Kommission
sieht
Maßnahmen
zur
Produktionsverringerung
sowie
die
Abgeltung
für
Lagerbestände
vor.
ParaCrawl v7.1
Only
one
option
can
be
combined
with
the
product
number
for
stock
control.
Nur
eine
Nummer
kann
mit
der
Produktnummer
für
die
Lagerbestandskontrolle
kombiniert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
three
machines
are
part
of
Voith's
BlueLine
product
range
for
stock
preparation.
Alle
drei
Maschinen
gehören
zur
BlueLine-Produktlinie
von
Voith
für
die
Stoffaufbereitung.
ParaCrawl v7.1
We
keep
some
standard
models
finished
products
at
stock
for
quick
delivery
for
customer
with
urgent
needs.
Wir
halten
einige
Standardmodellendprodukte
am
Vorrat
für
schnelle
Lieferung
für
Kunden
mit
dringenden
Bedürfnissen.
CCAligned v1
The
BlueLine
product
range
for
stock
preparation
has
been
developed
to
meet
these
requirements.
Die
Sortierer
der
BlueLine-Familie
für
die
Stoffaufbereitung
wurden
entwickelt,
um
diese
Anforderungen
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
If
necessary,
we
will
keep
the
semifinished
products
in
stock
for
you
and
deliver
them
on
demand.
Wenn
Sie
wünschen,
halten
wir
Ihre
Komponenten
auf
Lager
und
liefern
auf
Abruf.
ParaCrawl v7.1
In
establishing
any
date
for
the
delivery
of
goods
or
the
supply
of
services
being
procured,
a
procuring
entity
shall
take
into
account
such
factors
as
the
complexity
of
the
procurement,
the
extent
of
subcontracting
anticipated
and
the
realistic
time
required
for
production,
de-stocking
and
transport
of
goods
from
the
point
of
supply
or
for
supply
of
services.
Bei
der
Festsetzung
der
Termine
für
die
Lieferung
der
betroffenen
Waren
oder
die
Erbringung
der
betroffenen
Dienstleistungen
berücksichtigt
die
Beschaffungsstelle
Faktoren
wie
die
Komplexität
der
Beschaffung,
das
Ausmaß
der
zu
erwartenden
Weitervergabe
sowie
eine
realistische
Zeitspanne
für
die
Herstellung,
die
Entnahme
vom
Lager
und
den
Transport
der
Waren
vom
Lieferort
oder
für
die
Erbringung
der
Dienstleistungen.
DGT v2019
These
Directives
impose
an
obligation
on
Member
States
to
maintain
a
level
of
stocks
equivalent
to
90
days'
consumption
for
each
of
the
three
main
categories
of
petroleum
products
for
energy
use
(stocking
crude
oil
instead
of
products
is
authorised
provided
certain
rules
are
complied
with).
Aufgrund
dieser
Richtlinie
sind
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
ständig
Vorräte
in
einer
Höhe
zu
halten,
die
bei
jeder
der
drei
wichtigsten
Kategorien
von
Erdölerzeugnissen
zur
Energieerzeugung
(die
Lagerhaltung
von
Erdöl
anstelle
von
Erdölerzeugnissen
ist
gestattet,
sofern
bestimmte
Vorschriften
eingehalten
werden)
einem
Verbrauch
von
90
Tagen
entspricht.
TildeMODEL v2018