Übersetzung für "Procuring entity" in Deutsch
When
conducting
covered
procurement
by
electronic
means,
a
procuring
entity
shall:
Bei
der
elektronischen
Abwicklung
einer
einschlägigen
Beschaffung
sorgt
die
betreffende
Beschaffungsstelle
dafür:
DGT v2019
A
procuring
entity
shall
prepare
a
report
in
writing
on
each
contract
awarded
under
paragraph
1.
Die
Beschaffungsstellen
erstatten
über
jeden
gemäß
Absatz
1
vergebenen
Auftrag
schriftlich
Bericht.
DGT v2019
A
procuring
entity
shall
allow
suppliers
to
apply
at
any
time
for
inclusion
on
a
multi-use
list
and
shall
include
on
the
list
all
qualified
suppliers
within
a
reasonably
short
time.
Eine
Vertragspartei
kann
ihren
Beschaffungsstellen
die
Möglichkeit
einräumen,
Verhandlungen
zu
führen,
DGT v2019
Each
procuring
entity
shall,
for
a
period
of
at
least
three
years
from
the
date
it
awards
a
contract,
maintain:
Die
Beschaffungsstellen
bewahren
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
drei
Jahren
ab
dem
Datum
der
Zuschlagserteilung:
DGT v2019
A
procuring
entity
shall
promptly
inform
participating
suppliers
of
the
entity’s
contract
award
decisions
and,
on
request,
shall
do
so
in
writing.
Die
Beschaffungsstellen
unterrichten
die
teilnehmenden
Anbieter
umgehend
und
auf
Antrag
auch
schriftlich
über
ihre
Vergabeentscheidungen.
DGT v2019
The
procuring
entity
shall
not
exclude
the
supplier
from
consideration
in
respect
of
the
procurement
on
the
grounds
that
the
entity
has
insufficient
time
to
examine
the
request,
unless,
in
exceptional
cases,
due
to
the
complexity
of
the
procurement,
the
entity
is
not
able
to
complete
the
examination
of
the
request
within
the
time-period
allowed
for
the
submission
of
tenders.
Die
Beschaffungsstelle
darf
einen
Anbieter
nicht
mit
der
Begründung
von
der
Prüfung
in
Bezug
auf
eine
Beschaffung
ausschließen,
dass
sie
nicht
genügend
Zeit
zur
Prüfung
des
Antrags
hat
–
es
sei
denn,
die
Beschaffungsstelle
ist
unter
außergewöhnlichen
Umständen
bei
besonders
komplexen
Fällen
nicht
imstande,
den
Antrag
innerhalb
der
für
die
Einreichung
von
Angeboten
gewährten
Frist
zu
prüfen.
DGT v2019
Where
a
procuring
entity
rejects
a
supplier's
request
for
participation
in
a
procurement
or
application
for
inclusion
on
a
multi-use
list,
ceases
to
recognize
a
supplier
as
qualified,
or
removes
a
supplier
from
a
multi-use
list,
the
entity
shall
promptly
inform
the
supplier
and,
on
request
of
the
supplier,
promptly
provide
the
supplier
with
a
written
explanation
of
the
reasons
for
its
decision.
Lehnt
eine
Beschaffungsstelle
den
Antrag
eines
Anbieters
auf
Teilnahme
an
einer
Beschaffung
oder
Aufnahme
in
eine
mehrfach
verwendbare
Liste
ab,
erkennt
sie
einen
Anbieter
nicht
länger
als
qualifiziert
an
oder
streicht
ihn
von
der
mehrfach
verwendbaren
Liste,
so
teilt
sie
dies
dem
Anbieter
unverzüglich
mit
und
übermittelt
ihm
auf
seinen
Antrag
hin
umgehend
eine
schriftliche
Begründung
ihrer
Entscheidung.
DGT v2019
A
procuring
entity
shall
not
prepare,
adopt
or
apply
any
technical
specification
or
prescribe
any
conformity
assessment
procedure
with
the
purpose
or
the
effect
of
creating
unnecessary
obstacles
to
international
trade.
Die
Beschaffungsstellen
dürfen
keine
technischen
Spezifikationen
ausarbeiten,
annehmen
oder
anwenden
und
keine
Konformitätsbewertungsverfahren
vorschreiben,
die
darauf
abzielen
oder
bewirken,
dass
unnötige
Hemmnisse
für
den
internationalen
Handel
geschaffen
werden.
DGT v2019
Where
a
state
of
urgency
duly
substantiated
by
the
procuring
entity
renders
this
time-period
impracticable,
the
time-period
may
be
reduced
to
not
less
than
10
days.
Wenn
in
einem
von
der
Beschaffungsstelle
hinreichend
begründeten
dringenden
Fall
diese
Frist
nicht
zweckmäßig
ist,
so
kann
die
Frist
auf
nicht
weniger
als
10
Tage
verkürzt
werden.
DGT v2019
Unless
a
procuring
entity
determines
that
it
is
not
in
the
public
interest
to
award
a
contract,
the
entity
shall
award
the
contract
to
the
supplier
that
the
entity
has
determined
to
be
capable
of
fulfilling
the
terms
of
the
contract
and
that,
based
solely
on
the
evaluation
criteria
specified
in
the
notices
and
tender
documentation,
has
submitted:
Sofern
die
Beschaffungsstelle
nicht
im
öffentlichen
Interesse
beschlossen
hat,
keinen
Auftrag
zu
vergeben,
so
erteilt
sie
den
Zuschlag
dem
Anbieter,
von
dem
sie
festgestellt
hat,
dass
er
in
der
Lage
ist,
die
Bedingungen
des
Auftrags
zu
erfüllen,
und
der
ausschließlich
aufgrund
der
spezifischen
Bewertungskriterien
in
den
Bekanntmachungen
und
Ausschreibungsunterlagen:
DGT v2019
A
procuring
entity
shall
promptly
inform
participating
suppliers
of
the
entity's
contract
award
decisions
and,
on
the
request
of
a
supplier,
shall
do
so
in
writing.
Die
Beschaffungsstellen
informieren
die
teilnehmenden
Anbieter
unverzüglich
über
die
Zuschlagserteilung.
Auf
Ersuchen
eines
Anbieters
hat
die
Information
in
schriftlicher
Form
zu
erfolgen.
DGT v2019
Subject
to
paragraphs
2
and
3
of
Article
XVII,
a
procuring
entity
shall,
on
request,
provide
an
unsuccessful
supplier
with
an
explanation
of
the
reasons
why
the
entity
did
not
select
its
tender
and
the
relative
advantages
of
the
successful
supplier's
tender.
Vorbehaltlich
des
Artikels
XVII
Absatz
2
und
3
erklären
die
Beschaffungsstellen
einem
erfolglosen
Anbieter
auf
Ersuchen
die
Gründe,
warum
sein
Angebot
nicht
berücksichtigt
wurde,
und
teilen
ihm
die
relativen
Vorteile
des
Angebots
des
erfolgreichen
Anbieters
mit.
DGT v2019
In
the
event
of
a
complaint
by
a
supplier,
arising
in
the
context
of
covered
procurement
in
which
the
supplier
has,
or
has
had,
an
interest,
that
there
has
been
a
breach
or
a
failure
as
referred
to
in
paragraph
1,
the
Party
of
the
procuring
entity
conducting
the
procurement
shall
encourage
the
entity
and
the
supplier
to
seek
resolution
of
the
complaint
through
consultations.
Erhebt
ein
Anbieter
Beschwerde
im
Zusammenhang
mit
einer
einschlägigen
Beschaffung,
an
welcher
er
ein
Interesse
hat
oder
hatte,
dass
eine
Verletzung
oder
eine
Nichteinhaltung
gemäß
Absatz
1
erfolgte,
so
fordert
die
Vertragspartei
der
Beschaffungsstelle,
welche
die
Beschaffung
durchführt,
die
Stelle
und
den
Anbieter
auf,
die
Angelegenheit
mittels
Konsultationen
zu
regeln.
DGT v2019
Where
a
body
other
than
an
authority
referred
to
in
paragraph
4
initially
reviews
a
challenge,
the
Party
shall
ensure
that
the
supplier
may
appeal
the
initial
decision
to
an
impartial
administrative
or
judicial
authority
that
is
independent
of
the
procuring
entity
whose
procurement
is
the
subject
of
the
challenge.
Wenn
zuerst
ein
anderes
Organ
als
eine
in
Absatz
4
erwähnte
Behörde
die
Beschwerde
prüft,
hat
die
Vertragspartei
zu
gewährleisten,
dass
der
Anbieter
gegen
die
Entscheidung
dieses
Organs
bei
einer
unparteiischen,
von
der
Beschaffungsstelle,
deren
Beschaffung
Gegenstand
der
Beschwerde
ist,
unabhängigen
Verwaltungs-
oder
Justizbehörde
Rechtsmittel
einlegen
kann.
DGT v2019
Where
a
procuring
entity,
in
the
context
of
covered
procurement,
requires
persons
not
covered
under
a
Party's
annexes
to
Appendix
I
to
procure
in
accordance
with
particular
requirements,
Article
IV
shall
apply
mutatis
mutandis
to
such
requirements.
Wenn
eine
Beschaffungsstelle
im
Rahmen
einer
einschlägigen
Beschaffung
von
Personen,
die
nicht
unter
die
Anhänge
einer
Vertragspartei
zu
Anlage
I
fallen,
fordert,
Beschaffungen
nach
besonderen
Vorschriften
durchzuführen,
so
gilt
Artikel
IV
sinngemäß.
DGT v2019
For
each
case
of
intended
procurement,
a
procuring
entity
shall
publish
a
summary
notice
that
is
readily
accessible,
at
the
same
time
as
the
publication
of
the
notice
of
intended
procurement,
in
one
of
the
WTO
languages.
Die
Beschaffungsstellen
veröffentlichen
für
jede
beabsichtigte
Beschaffung
parallel
zur
Bekanntmachung
einer
beabsichtigten
Beschaffung
eine
leicht
zugängliche
Zusammenfassung
in
einer
der
WTO-Sprachen.
DGT v2019