Übersetzung für "Procedural regulations" in Deutsch

Furthermore, these associations develop ethical codes and procedural regulations.
Verhaltenskodizes und Verfahrensregeln werden häufig auf ihre Initiative hin ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

The boards can speed up an appeal as far as the procedural regulations allow.
Diese können dann die Beschwerde beschleunigt behandeln, soweit es die Verfahrensvorschriften zulassen.
ParaCrawl v7.1

The European Court of Justice adopts its procedural regulations.
Der Europäische Gerichtshof nimmt seine Verfahrensordnung an.
ParaCrawl v7.1

They have now themselves on their own responsibility passed the necessary procedural regulations for the implementation of the Civil Partnerships Act.
Sie haben inzwischen in eigener Zuständigkeit die für die Ausführung des LPartDisBG erforderlichen Verfahrensregelungen selbst getroffen.
ParaCrawl v7.1

These sources will be analyzed and presented with regard to substantive, sanctioning, and procedural regulations.
Diese Quellen werden in Bezug auf die materiellen, sanktionsrechtlichen und prozessualen Regelungen analysiert und dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Where possible within the scope of the current procedural regulations, the Commission will in the short term improve its internal practice and administration, and increase efficiency, enforcement and monitoring.
Die Kommission wird, soweit dies im Rahmen der geltenden Verfahrensvorschriften möglich ist, ihre Verwaltung und internen Verfahren sowie die Rechtsanwendung und die Beihilfenkontrolle optimieren.
TildeMODEL v2018

The diversity of procedural regulations covering class actions in the legal procedures of the Member States calls for the recognition, in Community law, of this active legitimisation;
Die vielfältigen Verfahrensregeln in den Mitgliedstaaten für die Popularklage im Rahmen eines Strafverfahrens machen es erforderlich, dass diese Aktivlegitimation auf Ebene der Gemeinschaftsvorschriften anerkannt wird;
TildeMODEL v2018

Following the Court of Justice's judgment in the Nouvelles Frontieres case, the Commission decided not to wait but to use the powers the Treaty affords forenforcing Articles 85 and 86 before the adoption of procedural regulations.
Unmittelbar nach dem Urteil des Gerichtshofes in der Rechtssache Nouvelles Frontières wandte die Kommission noch vor dem Erlaß von Durchführungsmaßnahmen durch den Rat die in den Artikeln 85 und 86 des Vertrages niedergelegten Grundsätze an.
EUbookshop v2

Such rights impinge upon national procedural regulations and principles in which, experience shows, Member States prefer to remain master in their respective houses.
Solche Normen reichen in den Bereich nationaler Verfahrensregelungen und -grundsätze hinein, in denen die Mitgliedstaaten erfahrungsgemäß lieber "Herr im eigenen Hause" bleiben.
EUbookshop v2