Übersetzung für "Problem loans" in Deutsch
For
2
months
the
number
of
problem
loans
increased
by
a
quarter!
Für
2
Monate
die
Zahl
der
Problemkredite
stieg
um
ein
Viertel!
ParaCrawl v7.1
Further,
the
Bank
has
a
clearly
defined
procedure
and
criteria
applicable
to
addressing
problem
loans.
Die
Bank
verfügt
ebenfalls
über
das
definierte
Verfahren
und
Kriterien
zur
Lösung
der
problematischen
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
But
that
is
exactly
my
problem,
because
loans
are
remaining
the
same,
though
we
already
know
that
extra
funds
will
be
required,
namely
for
the
Horn
of
Africa.
Aber
eben
da
liegt
mein
Problem,
weil
die
Mittel
gleich
bleiben,
obwohl
wir
schon
jetzt
wissen,
dass
zusätzliche
Gelder
vonnöten
sein
werden,
nämlich
für
das
Horn
von
Afrika.
Europarl v8
Often
this
was
because
of
problem
loans
in
certain
sectors
,
such
as
real
estate
,
or
because
of
the
disappointing
results
in
market-based
activities
.
Häufig
lag
dies
an
Problemdarlehen
in
bestimmten
Sektoren
,
zum
Beispiel
Immobilien
,
oder
an
den
enttäuschenden
Ergebnissen
marktbasierter
Geschäfte
.
ECB v1
That
means
restoring
the
health
of
weak
banks
by
resolving
the
problem
of
bad
loans
on
their
books
and
making
sure
they
are
holding
sufficient
capital
to
be
viable
once
again.
Dies
bedeutet
die
Sanierung
angeschlagener
Banken,
indem
das
Problem
fauler
Kredite
in
ihren
Bilanzen
gelöst
und
sichergestellt
wird,
dass
sie
über
genügend
Kapital
verfügen,
um
wieder
lebensfähig
zu
sein.
TildeMODEL v2018
Bank
supervision
reacted
quickly
and
supplementary
credit
provisions
and
on-site
examinations
were
successful
in
containing
problem
loans
at
a
low
level
(3.5%
of
total
credit
in
2000-2002).
Durch
schnelles
Handeln
der
Bankenaufsicht
und
zusätzliche
Kredite
und
Prüfungen
vor
Ort
konnten
die
Problemdarlehen
auf
niedrigem
Niveau
(3,5
%
des
gesamten
Kreditvolumens
2000-2002)
eingedämmt
werden.
TildeMODEL v2018
Weaknesses
in
banking
supervision
and
in
legislation
have
contributed
to
the
emergence
of
a
private
sector
banking
and
enterprise
"bad
loans"
problem
also.
Zu
dem
Problem
des
privaten
Banken-
und
Unternehmenssektors
mit
notleidenden
Krediten
haben
auch
die
unzulängliche
Bankenaufsicht
und
die
Schwächen
in
der
Gesetzgebung
beigetragen.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
bad
loans
problem
for
banks,
though
it
has
improved,
is
still
present.
Drittens
haben
die
Banken
immer
noch
mit
dem
Problem
der
angehäuften
notleidenden
Kredite
zu
kämpfen,
auch
wenn
sich
die
Lage
inzwischen
gebessert
hat.
TildeMODEL v2018
Moreover,
taking
into
account
the
deterioration
of
market
conditions
since
the
end
of
2000,
lower
short-term
growth
prospects
and
an
increase
in
problem
loans,
the
overall
implementation
and
successful
operation
of
the
Facility
has
been
made
even
more
difficult,
and
may
also
result
in
higher
than
expected
potential
losses
for
individual
guarantee
schemes.
Zusätzlich
erschwert
wurde
die
Gesamtumsetzung
und
erfolgreiche
Durchführung
der
Fazilität
noch
durch
die
Verschlechterung
der
Marktsituation
seit
Ende
2000,
die
geringeren
kurzfristigen
Wachstumsaussichten
und
die
zunehmende
Zahl
der
Problemkredite,
was
dazu
führen
könnte,
dass
die
möglichen
Verluste
bei
einzelnen
Bürgschaftsprogrammen
höher
ausfallen
als
erwartet.
TildeMODEL v2018
The
State
may
have
to
intervene
to
solve
the
problem
of
bad
loans
for
some
banks.
Bei
einigen
Banken
wird
der
Staat
eingreifen
müssen,
um
das
Problem
der
notleidenden
Kredite
zu
lösen.
TildeMODEL v2018
The
banking
sector
was
quite
decentralised
under
the
previous
regime
and
there
was
a
substantial
bad
loans
problem.
Der
Bankensektor
war
unter
dem
früheren
Regime
verhältnismäßig
stark
dezentralisiert
und
hatte
mit
zahlreichen
notleidenden
Krediten
zu
kämpfen.
TildeMODEL v2018
The
Investment
Facility
reviews
its
problem
loans
and
receivables
at
each
reporting
date
to
assess
whether
an
allowance
for
impairment
should
be
recorded
in
the
income
statement.
Die
Investitionsfazilität
überprüft
ihre
Problemdarlehen
und
zweifelhaften
Forderungen
zu
jedem
Bilanzstichtag
um
zu
beurteilen,
ob
eine
Rückstellung
für
Wertverluste
in
der
Gewinn
undVerlustrechnung
ausgewiesen
werden
sollte.
EUbookshop v2
The
Group
reviews
its
problem
loans
and
advances
at
each
reporting
date
to
assess
whether
an
allowance
for
impairment
should
be
recorded
in
the
consolidated
income
statement.
Die
Gruppe
überprüft
ihre
zweifelhaften
Forderungen
zu
jedem
Bilanzstichtag
um
zu
beurteilen,
ob
eine
Rückstellung
für
Wertverluste
in
der
konsolidierten
Gewinn-
und
Verlustrechnung
ausgewiesen
werden
sollte.
EUbookshop v2
The
Facility
reviews
its
problem
loans
and
receivables
at
each
reporting
date
to
assess
whether
an
allowance
for
impairment
should
be
recorded
in
the
income
statement.
Die
Fazilität
überprüft
ihre
Problemdarlehen
und
zweifelhaften
Forderungen
zu
jedem
Bilanzstichtag
um
zu
beurteilen,
ob
eine
Rückstellung
für
Wertverluste
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
ausgewiesen
werden
sollte.
EUbookshop v2
A
definitive
solution
has
to
be
found
to
the
problem
of
bad
loans,
and
banks
must
enforce
financial
discipline.
Das
Problem
der
notleidenden
Kredite
muß
einer
endgültigen
Lösung
zugeführt
werden,
und
die
Banken
müssen
eine
finanzielle
Disziplin
durchsetzen.
EUbookshop v2