Übersetzung für "Pristine state" in Deutsch

We are fortunate today to view his body... in its pristine state.
Wir haben heute das Glück, seinen Körper... in seinem unberührten Zustand zu sehen.
OpenSubtitles v2018

These are created to keep recognised natural ecosystems in their pristine state.
Sie werden errichtet, um sie als natürliche Ökosysteme in unverändertem Zustand zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

The conference summary recommends that remaining wilderness be protected and notes that large and ‘nearly natural’ areas could be returned to a pristine natural state.
In der Zusammenfassung der Konferenz wird empfohlen, die verbleibende Wildnis zu schützen, und festgestellt, dass der unberührte natürliche Zustand großer und naturnaher Gebiete wieder hergestellt werden könnte.
EUbookshop v2

Getting in tune with this immaculate nascent sacredness in its pristine state prior to its becoming tarnished does make one rather out of synch with any grossness or just worldliness or selfishness.
Eingestimmt auf diese makellose werdende Heiligkeit in ihrem ursprünglichen Zustand vor jeder Eintrübung wird man von jeder Grobheit oder auch nur Weltlichkeit oder Selbstsucht ziemlich abgekoppelt.
ParaCrawl v7.1

In some few instances, however, there was no such difference, and this appeared to be due to the insects having been caught long ago, so that the glands had recovered their pristine state.
In einigen wenigen Fällen indessen war kein solcher Unterschied zu bemerken, und dies war dem Anscheine nach Folge davon, dasz die Insecten schon vor langer Zeit gefangen wor- den waren, so dasz die Drüsen ihren früheren Zustand wieder erlangt hatten.
ParaCrawl v7.1

The beauty of one's being flows through when one plugs into the splendor of the divine being where it is to be found, in its pristine state, in the holy of holies, within the depths of our own being.
Die Schönheit des eigenen Wesens fließt durch, wenn man sich in den Glanz des göttlichen Seins einschaltet, wo sie in ihrem ursprünglichen Zustand zu finden ist im Allerheiligsten in den Tiefen unseres eigenen Wesens.
ParaCrawl v7.1

If you own an HDR-enabled TV, we don’t have to lose that data and you’re looking at the image in its full glory, with brighter and deeper colours, more contrast and vibrancy, in its pristine state.
Wenn ihr einen HDR-fähigen Fernseher besitzt, müssen wir diese Daten nicht opfern und ihr könnt das Bild in all seiner Pracht genießen, mit strahlenderen und tieferen Farben, mehr Kontrast und mehr Leuchtkraft – das Bild in seinem ursprünglichen Zustand.
ParaCrawl v7.1

For within the mall itself, two live surveillance cameras are linked to the video wall, so that when pedestrians pass in front of the camera, the silhouettes of their bodies are keyed into the pristine Edenic state of the image data banks.
Im Einkaufszentrum selbst sind nämlich zwei Live-Überwachungskameras mit der Videowand verbunden, so dass immer dann, wenn Fußgänger vor der Kamera herlaufen, die Silhouetten ihrer Körper in den unberührten, paradiesischen Zustand der Bilder-Datenbanken hineinkopiert werden.
ParaCrawl v7.1

Here you will notice soon why the Alps became so famous, because nowhere else you can still enjoy the mountains in such a pristine state, as here in the Allgäu.
Hier werden Sie schnell feststellen, warum die Alpen so berühmt geworden sind, weil nirgendwo sonst kann man noch die Berge genießen in einer solchen ursprünglichen Zustand, wie hier im Allgäu.
ParaCrawl v7.1

You'll fight in the streets of the Dutch city in its pristine, pre-war state before battles left it in devastation.
Ihr werdet auf den Straßen der niederländischen Stadt in ihrer makellosen Form kämpfen, bevor der Krieg sie in ihrem zerstörten Zustand zurückließ.
ParaCrawl v7.1

The César Manrique Foundation, located in the artist's former home in Taro de Tahíche, is a tribute to his artistic vision and dedication to preserve the island of Lanzarote in its pristine natural state.
Die Stiftung César Manrique, die sich in dem ehemaligen Haus des Künstlers in Taro de Tahíche befindet, ist ein Tribut an seine künstlerische Vision und an sein Engagement zum Erhalt des ursprünglichen, natürlichen Zustand Lanzarotes.
ParaCrawl v7.1

The project is at its starting point - no changes have been committed by anyone yet, so all the files are in their original, pristine state.
Das Projekt befindet sich noch am Ausgangspunkt - es wurden noch von niemandem Veränderungen per Commit an das Archiv geschickt, sodass sich noch alle Dateien in ihrem ursprünglichen Zustand befinden.
ParaCrawl v7.1

Luckily, his Maid Zoe Doll is ready to leave the apartment in a pristine state.
Zum Glück ist sein Dienstmädchen Zoe Doll bereit dazu, die Wohnung in einem makellosen Zustand zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

Civil engineering will be paramount to return the earth to its pristine state.
Die Bautechnik wird ausschlaggebend sein, um die Erde wieder in ihren ursprünglichen Zustand zurück zu versetzten.
ParaCrawl v7.1

The pristine state of the frozen mammoths allowed scientists to extract a lot of information about the mammoths per se and about their cause of death.
Der makellose Zustand der eingefrorenen Mammuts ermöglichte es den Wissenschaftlern, viele Informationen über die Mammuts an sich herauszufinden sowie über deren Todesursache.
ParaCrawl v7.1

Besides the historic sites, Poland boasts an endless number of natural landscapes, many of them in their pristine state, waiting to be discovered.
Neben den historischen Sehenswürdigkeiten, eine jede mit ihrem eigenen kulturellem Bezug, sind es vor allem die vielen unterschiedlichen Landschaften, viele von ihnen noch in unberührtem Zustand, die den Besucher begeistern.
ParaCrawl v7.1

Just a few decades ago, the author had the great privilege of belonging to a generation that knew these rivers in a virtually pristine state, with an abundance of fish that today is virtually unimaginable.
Vor nur wenigen Jahrzehnten hatte der Autor das Glück, der Generation anzugehören, die die Flüsse in ihrem fast unversehrten, natürlichen Zustand kennenlernen durfte, mit der heute unvorstellbaren Fülle an Fischen.
ParaCrawl v7.1

Whilst the resort offers 43 spacious, private luxury villas and a whole range of first-class facilities, the majority of the island has still been left in its pristine state!
Obwohl das Resort über 43 geräumige, private Luxus Villen und eine große Auswahl an erstklassigen Einrichtungen verfügt, wurde die Mehrheit der Insel in ihrem ursprünglichen Zustand belassen!
ParaCrawl v7.1

Normally I am very careful to leave the apartment in a pristine state to assure guests the greatest possible comfort.
Normalerweise bin ich sehr pedantisch, wenn es darum geht, die Ferienwohnung in einem perfekten Zustand zu hinterlassen, um Gästen den größtmöglichen Komfort zu bieten.
ParaCrawl v7.1

A group of scientists took a water intake in a remote part of Venezuela, where the water was in a pristine state and did not know the person.
Eine Gruppe von Wissenschaftlern nahm eine Wasseraufnahme in einem abgelegenen Teil Venezuelas auf, wo sich das Wasser in einem makellosen Zustand befand und die Person nicht kannte.
ParaCrawl v7.1

Take in the beauty of the pristine Blackwater River State Park or get adrenaline rushes from Adventures Unlimited by taking part in a river trip, canoeing or ziplining all while staying conveniently located near Interstate 10.
Genießen Sie die unberührte Schönheit des Blackwater River State Park, oder erleben Sie eine atemberaubende Flussfahrt, Kanutour oder Zipline-Tour mit der Seilrutsche, während Sie günstig in der Nähe der Interstate 10 wohnen.
ParaCrawl v7.1

Buddha taught vinaya to help disciples to discipline their minds so that they could eliminate their disturbing emotions and attitudes and have their minds remain in its natural unchanging pristine state.
Buddha lehrte den Vinaya, um Schülern zu helfen, ihren Geist zu disziplinieren, so dass sie ihre störenden Emotionen und Einstellungen beseitigen und ihren Geist in einem natürlichen, unveränderlichen, ursprünglich reinen Zustand ruhen lassen können.
ParaCrawl v7.1

Because the Doren Gschlief is wild terrain in a pristine state, sturdy shoes (ideally hiking boots) are very important.
Da das Dorener Gschlief ein wildes Gelände in einem sehr ursprünglichen Zustand ist, ist festes Schuhwerk (idealerweise Bergschuhe) ganz wichtig.
ParaCrawl v7.1

These advanced civilizations live in peace and brotherhood in the Center of our Earth, which contains an Inner Central Sun, with oceans and mountains still in their pristine state.
Diese Hochkulturen leben in Frieden und Brüderlichkeit in den Mittelpunkt unserer Erde, die eine innere Zentral Sonne enthält, mit Ozeane und Berge noch in ihren ursprünglichen Zustand.
ParaCrawl v7.1

Moreover rather than trying to reinstate one's Pristine celestial state, brainstorm the way one wishes to be and what is more transfigure the effigy thus fashioned into the body of resurrection.
Darüber hinaus, anstatt zu versuchen, lediglich seinen ursprünglichen himmlischen Zustand wiederherzustellen, prüft man, wie man sein möchte, und, mehr noch, gestaltet man mit dem Bild, das auf diese Weise im Geist entsteht, seinen Auferstehungskörper.
ParaCrawl v7.1

Villa de l’Arc was build at a unique historic spot: right on the roundabout of the Arc de Triomphe, the more than 2000 years old Roman monument, that is still in almost pristine state.
Direkt am Kreisverkehr der Arc de Triomphe, der mehr als 2000 Jahre alten römischen Denkmal, das noch in fast unberührten Zustand: Villa de l'Arc wurde in einer einzigartigen historischen Ort zu bauen.
ParaCrawl v7.1