Übersetzung für "Priority year" in Deutsch

Another important priority last year was enlargement.
Hohe Priorität hatten im letzten Jahr auch die Bemühungen um die Erweiterung.
Europarl v8

This report sets out Parliament's priority for next year.
Dieser Bericht skizziert die Schwerpunkte des Parlaments für das kommende Jahr.
Europarl v8

779.The Community’s top priority this year was the new round of multilateral trade negotiations.
779.Die neue Runde multilateraler Verhandlungen hatte in diesem Jahr fürdie Gemeinschaft höchste Priorität.
EUbookshop v2

The call focuses on a few priority themes every year.
Der Aufruf konzentriert sich jedes Jahr auf einige vorrangige Themen.
EUbookshop v2

Rieter continued these efforts with top priority in the year under review.
Diese Maßnahmen führte Rieter im Berichtsjahr mit höchster Priorität weiter.
ParaCrawl v7.1

We cannot invent a new priority every financial year, so I am sticking to this one.
Wir können auch nicht jedes Haushaltsjahr eine neue Priorität erfinden, deshalb bleibe ich dabei.
Europarl v8

Budgetary review would be a communication priority for next year and beyond.
Die Haushaltsüberprüfung sei eine Priorität im Bereich Kommunikation für nächstes Jahr und darüber hinaus.
TildeMODEL v2018

In the Justice and Home Affairs sector “Migration and Asylum” has been a priority in the year 2001.
Im Bereich Justiz und Inneres bildete 2001 das Thema “Zuwanderung und Asyl” einen Schwerpunkt.
TildeMODEL v2018

ECHO's priority this year is still to help rebuild a primary healthcare system.
Die Priorität von ECHO besteht in diesem Jahr noch darin, zum Wiederaufbau eines Basisgesundheitsversorgungssystems beizutragen.
TildeMODEL v2018

Much to their regret, the Gronecks had to accept that other things will have priority this year.
Schweren Herzens mussten die Gronecks einsehen, dass in diesem Jahr andere Dinge Vorrang haben.
ParaCrawl v7.1

With many exhibitors the explosion protection has a particularly high priority in this year however.
Bei vielen Ausstellern hat der Explosionsschutz in diesem Jahr jedoch eine besonders hohe Priorität.
ParaCrawl v7.1

An investment priority last year was capacity expansion at WACKER's three chemical divisions.
Ein Schwerpunkt der Investitionstätigkeit war im vergangenen Jahr der Ausbau der Kapazitäten in den drei Chemiebereichen.
ParaCrawl v7.1

However, for me as a member of the Committee on Civil Liberties and Internal Affairs, it is important that the coordination and preparation of specific projects in the context of an inclusive repatriation programme have the highest priority this year.
Für mich als Mitglied des Ausschusses für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten ist es allerdings wichtig, daß die Koordination und die Ausarbeitung von konkreten Projekten im Rahmen eines umfassenden Rückführungsprogrammes dieses Jahr die höchste Priorität genießt.
Europarl v8

Here we managed both to take practical measures and to define political orientations, to call for this topic to be given priority next year and to make provision even at this stage for a special summit to be convened on the subject in Tampere under the Finnish Presidency.
Ich glaube, daß es hier möglich war, sowohl konkrete Maßnahmen zu treffen als auch politische Orientierungen zu geben, dazu aufzufordern, das im nächsten Jahr zu einem Schwerpunkt zu machen, und schon jetzt vorzusehen, daß in Tampere unter finnischer Präsidentschaft dazu ein Sondergipfel stattfinden wird.
Europarl v8

The Danube River therefore plays a key role, and the Jobbik Party supports the international commitments entered into previously by the Hungarian Republic in order to realise this project, designated by the European Commission as high priority, by the year 2020.
Die Donau spielt daher eine Schlüsselrolle, und die Jobbik-Partei unterstützt die von der Republik Ungarn kürzlich eingegangene internationale Verpflichtung, um dieses Projekt, das von der Europäischen Kommission als ein mit Vorrang zu behandelndes Projekt eingestuft wurde, bis zum Jahr 2020 zu verwirklichen.
Europarl v8

I refer of course to the Balkans and, more specifically, to Kosovo which will be targeted as a priority next year.
Dabei meine ich natürlich den Bereich des Balkans, und gezielter im nächsten Jahr zunächst einmal den Kosovo.
Europarl v8

Mr President, Commissioner, Minister, I wish to concentrate on a single point, namely the issue of the Commission' s reforms, which are of course an important priority, in this year' s budget too.
Herr Präsident, Frau Kommissarin und Herr Minister, ich möchte mich auf einen Punkt konzentrieren, auf die Frage der Reformen durch die Kommission, die ja auch im Haushalt dieses Jahres hohe Priorität genießt.
Europarl v8