Übersetzung für "Prior action" in Deutsch
And
the
Sim
is
seated
prior
to
the
action
being
initiated.
Und
der
Sim
bereits
sitzt,
bevor
die
Aktion
eingeleitet
wird.
CCAligned v1
They
do
not
exist
prior
to
political
action
from
below.
Sie
existieren
nicht
vor
dem
politischen
Handeln
von
unten.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
every
action
on
the
equipment
switch
it
off
the
mains
supply.
Vor
jedem
Eingriff
die
Geräte
vom
Netz
trennen
und
die
Spannungsfreiheit
prüfen.
ParaCrawl v7.1
The
fans
in
action
prior
to
a
game
(pictures
provided
by
www.hockeyfans.ch).
Die
Fans
in
Action
vor
dem
Spiel
(Fotos
zur
Verfügung
gestellt
von
www.hockeyfans.ch).
CCAligned v1
In
these
cases
and
without
any
prior
legal
action
being
required,
the
Customer
shall
be
obliged
to
return
the
goods.
Der
Kunde
ist
in
diesen
Fällen
ohne
vorherige
gerichtliche
Inanspruchnahme
zur
Herausgabe
der
Ware
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
death
penalty
is
one
of
the
most
heinous
legalised
acts,
and
I
consider
it
to
be
unjustifiable
by
any
form
of
prior
action.
Die
Todesstrafe
ist
eine
der
verabscheuungswürdigsten
legalisierten
Handlungen
und
ich
sehe
sie
in
Bezug
auf
jegliche
vorherige
Handlung
als
unvertretbar
an.
Europarl v8
When
required
by
an
immediate
and
extraordinary
threat,
a
Contracting
Party
may
take
interim
action
prior
to
the
expiry
of
fifteen
(15)
days.
Wenn
eine
unmittelbare
und
außergewöhnliche
Bedrohung
dies
erfordert,
kann
eine
Vertragspartei
vor
Ablauf
von
fünfzehn
(15)
Tagen
vorläufige
Maßnahmen
treffen.
DGT v2019
Concerning
the
eventual
withdrawal
of
a
product
on
the
basis
of
process
or
production
methods,
it
is
not
possible
to
make
any
general
statement
on
the
legitimacy
of
such
an
action
prior
to
a
comprehensive
risk
assessment.
Was
die
mögliche
Rücknahme
eines
Produkts
vom
Markt
aufgrund
von
Verarbeitungs-
bzw.
Produktionsmethoden
anlangt,
so
ist
es
nicht
möglich,
eine
allgemeine
Aussage
zur
Rechtmäßigkeit
einer
solchen
Maßnahme
zu
treffen,
ohne
vorher
eine
umfassende
Risikobewertung
vorgenommen
zu
haben.
Europarl v8
But
prior
coordinated
action
among
Member
States
aimed
at
putting
an
end
to
their
own
companies'
activities
has
become
essential.
Doch
vorher
muss
eine
koordinierte
Aktion
der
Mitgliedstaaten
erfolgen,
um
den
Machenschaften
ihrer
nationalen
Unternehmen
ein
Ende
zu
setzen.
Europarl v8
Moreover,
the
Fed’s
efforts
were
ultimately
stabilizing,
because
it
stated
its
intentions
clearly
prior
to
taking
action.
Überdies
hatten
die
Bemühungen
der
Fed
letztlich
stabilisierende
Wirkung,
weil
man
seine
Absichten
vor
Durchführung
der
Maßnahme
klar
und
deutlich
formulierte.
News-Commentary v14
But
prior
to
taking
action
to
reduce
air
pollutants,
it
is
necessary
to
evaluate
the
impact
of
ships’
emissions
in
terms
both
of
the
resulting
concentrations
of
air
pollutants,
and
their
deposition.
Bevor
jedoch
Maßnahmen
zur
Reduzierung
von
Luftschadstoffen
ergriffen
werden,
müssen
die
Auswirkungen
der
Emissionen
von
Schiffen
sowohl
in
Bezug
auf
die
sich
daraus
ergebenden
Luftschadstoff-Konzentrationen
als
auch
auf
ihren
Niederschlag
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
calls
on
the
Commission
to
complement
this
with
a
detailed
gap
analysis
with
respect
to
the
17
SDGs
in
order
to
identify
areas
where
the
EU
should
undertake
prior
and
immediate
action.
Der
EWSA
fordert
die
Europäische
Kommission
auf,
ergänzend
dazu
eine
eingehende
Bedarfsanalyse
mit
Blick
auf
die
Verwirklichung
der
17
SDG
vorzunehmen,
um
auszuloten,
in
welchen
Maßnahmenbereichen
die
EU
vorrangig
und
unmittelbar
tätig
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
the
ex
officio
(own-initiative)
procedure,
which
allows
customs
to
act
without
a
prior
application
for
action,
has
been
extended.
Der
Anwendungsbereich
des
Verfahrens,
nach
dem
die
Zollverwaltung
von
Amts
wegen,
also
ohne
vorherigen
Antrag
tätig
werden
kann,
wird
erweitert.
TildeMODEL v2018
A
grant
may
be
awarded
for
an
action
which
has
already
begun
provided
that
the
applicant
can
demonstrate
the
need
for
starting
the
action
prior
to
signature
of
the
grant
agreement.
Für
eine
bereits
begonnene
Maßnahme
kann
eine
Finanzhilfe
nur
gewährt
werden,
wenn
der
Antragsteller
nachweisen
kann,
dass
die
Maßnahme
noch
vor
der
Unterzeichnung
einer
Finanzhilfevereinbarung
anlaufen
musste.
TildeMODEL v2018
Any
Member
State
that
joins
the
joint
actions
as
provided
in
paragraphs
1
and
2
after
the
entry
into
force
of
the
joint
procurement
agreement
entered
into
between
the
Commission
and
the
Member
States
participating
in
that
action
shall
accept
the
terms
and
conditions
agreed
by
the
Commission
and
the
Member
States
joining
the
joint
action
prior
to
the
entry
into
force
of
that
agreement
as
well
as
any
decisions
already
adopted
under
that
agreement.
Ein
Mitgliedstaat,
der
nach
Inkrafttreten
der
von
der
Kommission
und
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
geschlossenen
Vereinbarung
über
das
gemeinsame
Vergabeverfahren
der
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
gemeinsamen
Maßnahmen
beitritt,
akzeptiert
die
von
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten,
die
der
gemeinsamen
Maßnahme
vor
Inkrafttreten
der
Vereinbarung
beigetreten
sind,
vereinbarten
Bedingungen
sowie
alle
bereits
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
getroffenen
Beschlüsse.
DGT v2019
When
required
by
an
immediate
and
extraordinary
threat,
a
Party
may
take
interim
action
prior
to
the
expiry
of
fifteen
(15)
days.
Wenn
eine
unmittelbare
und
außergewöhnliche
Notlage
dies
erfordert,
kann
eine
Partei
vor
Ablauf
von
fünfzehn
(15)
Tagen
vorläufige
Maßnahmen
treffen.
DGT v2019
Prior
to
the
action
referred
to
in
paragraph
1,
KP
registry
administrators
shall
notify
the
account
ID
of
the
designated
ETS
AAU
deposit
account
in
their
KP
registry
to
the
Central
Administrator.
Bevor
die
Vorgänge
gemäß
Absatz
1
ausgeführt
werden,
teilen
die
KP-Registerverwalter
dem
Zentralverwalter
die
Kontokennung
des
ausgewiesenen
EHS-AAU-Hinterlegungskontos
in
ihrem
KP-Register
mit.
DGT v2019
It
noted
that
the
EU
Force
Commander,
the
EUSR
and
the
Head
of
EUPM
continued
to
consult
each
other
regularly
prior
to
taking
action.
Er
stellt
fest,
dass
der
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte,
der
EU-Sonderbeauftragte
und
der
Leiter
der
EUPM
einander
weiterhin
regelmäßig
konsultieren,
bevor
sie
tätig
werden.
TildeMODEL v2018