Übersetzung für "Print quality" in Deutsch
The
sheets
and
the
print
quality
are
checked
at
various
stages
during
the
production
process
.
Die
Bogen
und
die
Druckqualität
werden
in
verschiedenen
Phasen
des
Herstellungsprozesses
geprüft
.
ECB v1
These
photos
are
available
in
print
quality
from
the
EESC
Press
Office.
Diese
Photos
sind
in
Druckqualität
beim
EWSA-Pressedienst
erhältlich.
TildeMODEL v2018
This
eventually
produces
erratic
operation
for
the
hammers
thereby
affecting
print
quality.
Das
führt
schließlich
zu
fehlerhaftem
Betrieb
der
Hämmer
und
beeinträchtigt
die
Druckqualität.
EuroPat v2
Non-uniformity
of
the
blade
separation
contributes
to
degraded
print
quality.
Eine
Nichtgleichförmigkeit
der
Druckhammerteilung
trägt
zu
einer
schlechteren
Druckqualität
bei.
EuroPat v2
The
smear
print
deteriorates
the
quality
of
the
print
image
over
the
entire
line
width.
Der
Wischdruck
verschlechtert
die
Qualität
des
Druckbildes
über
die
gesamte
Zeilenbreite.
EuroPat v2
Cylinder
and
machine
damage
and
thus,
finally,
lower
print
runs
and
poorer
print
quality
result.
Daraus
resultieren
Zylinder-
und
Maschinenschäden,
somit
letztlich
niedrigere
Druckauflagen
und
schlechtere
Druckqualität.
EuroPat v2
The
dampening
solution
did
not
yield
satisfactory
print
quality.
Das
Feuchtmittel
lieferte
keine
zufriedenstellende
Druckqualität.
EuroPat v2
The
advantage
obtained
by
the
invention
is
a
noticeably
improved
print
quality.
Der
durch
die
Erfindung
erreichte
Vorteil
besteht
in
einer
deutlich
verbesserten
Druckqualität.
EuroPat v2
Measures
for
improving
the
print
quality
are
recommended
from
the
diagnosis.
Aus
der
Diagnose
werden
vorteilhafterweise
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Druckqualität
empfohlen.
EuroPat v2
Printing
disruptions
are
reduced
by
this
and
the
print
quality
is
increased.
Damit
werden
Druckstörungen
reduziert
und
die
Druckqualität
erhöht.
EuroPat v2
The
print
quality
is
therefore
subject
to
limits.
Der
Druckqualität
sind
somit
Grenzen
gesetzt.
EuroPat v2
Furthermore
print
quality
suffers
with
the
inadequate
compensation
of
temperature
effects.
Ferner
beeinträchtigt
die
mangelnde
Anpassung
an
Temperaturschwankungen
die
Druckqualität.
EuroPat v2
The
goal
of
the
invention
is
to
improve
the
print
quality.
Zweck
der
Erfindung
ist
eine
Verbesserung
der
Druckqualität.
EuroPat v2
Various
types
of
vibrations
influencing
print
quality
occur
on
printing
machines.
An
Druckmaschinen
treten
verschiedene
Arten
von
Schwingungen
auf,
die
die
Druckqualität
beeinflussen.
EuroPat v2
Multicolor
offset
printing
today
is
marked
by
rising
print
quality
expectations.
Der
Mehrfarbenoffsetdruck
ist
heute
durch
steigende
Ansprüche
an
die
Druckqualität
gekennzeichnet.
EuroPat v2
Such
vibrations
and
shock
loads
detrimentally
affect
print
quality.
Solche
Vibrationen
und
Stoßbelastung
wirken
sich
nachteilig
auf
die
Druckqualität
aus.
EuroPat v2
Thus,
the
surface
properties
of
the
printing
form
that
are
relevant
for
the
print
quality
can
remain
constant.
Somit
können
die
für
die
Druckqualität
relevanten
Oberflächeneigenschaften
der
Druckform
erhalten
bleiben.
EuroPat v2
The
print
quality,
thus,
is
substantially
enhanced.
Dadurch
wird
die
Qualität
des
Druckes
erheblich
verbessert.
EuroPat v2
Ignition
pulses
which
are
not
required
adversely
affect
the
print
quality.
Zündimpulse,
die
nicht
erforderlich
sind,
verschlechtern
jedoch
die
Druckqualität.
EuroPat v2
The
performance
of
the
printer
or
copier
is
thus
increased
and
the
print
quality
is
improved.
Somit
wird
die
Performance
des
Druckers
oder
Kopierers
erhöht
und
die
Druckqualität
verbessert.
EuroPat v2
The
result
is
that
the
print
quality
is
increased.
Die
Folge
ist,
daß
sich
die
Druckqualität
erhöht.
EuroPat v2
How
do
you
assess
your
print
quality
through
the
use
of
OneVision
technologies?
Wie
beurteilen
Sie
Ihre
Druckqualität
durch
den
Einsatz
von
OneVision-Technologien?
CCAligned v1