Übersetzung für "Print quality" in Deutsch

The sheets and the print quality are checked at various stages during the production process .
Die Bogen und die Druckqualität werden in verschiedenen Phasen des Herstellungsprozesses geprüft .
ECB v1

These photos are available in print quality from the EESC Press Office.
Diese Photos sind in Druckqualität beim EWSA-Pressedienst erhältlich.
TildeMODEL v2018

This eventually produces erratic operation for the hammers thereby affecting print quality.
Das führt schließlich zu fehlerhaftem Betrieb der Hämmer und beeinträchtigt die Druckqualität.
EuroPat v2

Non-uniformity of the blade separation contributes to degraded print quality.
Eine Nichtgleichförmigkeit der Druckhammerteilung trägt zu einer schlechteren Druckqualität bei.
EuroPat v2

The smear print deteriorates the quality of the print image over the entire line width.
Der Wischdruck verschlechtert die Qualität des Druckbildes über die gesamte Zeilenbreite.
EuroPat v2

Cylinder and machine damage and thus, finally, lower print runs and poorer print quality result.
Daraus resultieren Zylinder- und Maschinenschäden, somit letztlich niedrigere Druckauflagen und schlechtere Druckqualität.
EuroPat v2

The dampening solution did not yield satisfactory print quality.
Das Feuchtmittel lieferte keine zufriedenstellende Druckqualität.
EuroPat v2

The advantage obtained by the invention is a noticeably improved print quality.
Der durch die Erfindung erreichte Vorteil besteht in einer deutlich verbesserten Druckqualität.
EuroPat v2

Measures for improving the print quality are recommended from the diagnosis.
Aus der Diagnose werden vorteilhafterweise Maßnahmen zur Verbesserung der Druckqualität empfohlen.
EuroPat v2

Printing disruptions are reduced by this and the print quality is increased.
Damit werden Druckstörungen reduziert und die Druckqualität erhöht.
EuroPat v2

The print quality is therefore subject to limits.
Der Druckqualität sind somit Grenzen gesetzt.
EuroPat v2

Furthermore print quality suffers with the inadequate compensation of temperature effects.
Ferner beeinträchtigt die mangelnde Anpassung an Temperaturschwankungen die Druckqualität.
EuroPat v2

The goal of the invention is to improve the print quality.
Zweck der Erfindung ist eine Verbesserung der Druckqualität.
EuroPat v2

Various types of vibrations influencing print quality occur on printing machines.
An Druckmaschinen treten verschiedene Arten von Schwingungen auf, die die Druckqualität beeinflussen.
EuroPat v2

Multicolor offset printing today is marked by rising print quality expectations.
Der Mehrfarbenoffsetdruck ist heute durch steigende Ansprüche an die Druckqualität gekennzeichnet.
EuroPat v2

Such vibrations and shock loads detrimentally affect print quality.
Solche Vibrationen und Stoßbelastung wirken sich nachteilig auf die Druckqualität aus.
EuroPat v2

Thus, the surface properties of the printing form that are relevant for the print quality can remain constant.
Somit können die für die Druckqualität relevanten Oberflächeneigenschaften der Druckform erhalten bleiben.
EuroPat v2

The print quality, thus, is substantially enhanced.
Dadurch wird die Qualität des Druckes erheblich verbessert.
EuroPat v2

Ignition pulses which are not required adversely affect the print quality.
Zündimpulse, die nicht erforderlich sind, verschlechtern jedoch die Druckqualität.
EuroPat v2

The performance of the printer or copier is thus increased and the print quality is improved.
Somit wird die Performance des Druckers oder Kopierers erhöht und die Druckqualität verbessert.
EuroPat v2

The result is that the print quality is increased.
Die Folge ist, daß sich die Druckqualität erhöht.
EuroPat v2

How do you assess your print quality through the use of OneVision technologies?
Wie beurteilen Sie Ihre Druckqualität durch den Einsatz von OneVision-Technologien?
CCAligned v1