Übersetzung für "Price deterioration" in Deutsch

As expected, the report confirmed the presumption that the global printing industry is still undergoing structural changes, which is documented by rising costs, price deterioration and shrinking margins.
Erwartungsgemäß hat der Report bestätigt, dass sich die weltweite Druckindustrie nach wie vor in einem Strukturwandel befindet, was sich in Kostensteigerungen bei gleichzeitigem Preisverfall und sinkenden Margen dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

In the course of the 2011 dioxin scandal and the dramatic price deterioration resulting from it, the German quotation had fallen below the Austrian price level.
Zuletzt war im Zuge der Dioxinproblematik 2011 und dem daraus resultierenden, dramatischen Preisverfall die deutsche Notierung unter österreichisches Preisniveau gefallen.
ParaCrawl v7.1

Such uncertainties might, for example, include doubts about financing, a significant drop in demand, a price deterioration or a pending authorisation decision.
Dazu können beispielsweise eine schwebende Finanzierung, ein drastischer Nachfragerückgang, ein Preisverfall oder eine ausstehende Zulassung gehören.
ParaCrawl v7.1

CENTROSOLAR now benefits from its flexible procurement strategy, especially in view of the current price deterioration for solar cells and, due to its comprehensive range of services and products and its international sales network, is able to avoid the price competition that besets major projects.For 2009 as a whole, sales volume for solar modules is expected to rise to 85 MWp from 70Â MWp in 2008, generating consolidated revenue in the order of EUR 280 to 290 million.
So konnte CENTROSOLAR mit seiner flexiblen Beschaffungsstrategie vom derzeitigen Preisverfall bei Solarzellen profitieren und sich darüber hinaus mit einem umfassenden Service- und Produktangebot sowie der internationalen Vertriebsstruktur dem Preiswettbewerb bei Groß­projekten entziehen.Für das Gesamtjahr 2009 wird mit der Steigerung des Absatzvolumens bei Solarmodulen von 70 MWp in 2008 auf 85 MWp ein Gruppenumsatz von 280 bis 290 Mio. EUR erwartet.
ParaCrawl v7.1

Moreover, there is a striking coincidence in time between the sharp rise of dumped imports made at decreasing prices and the deterioration of the financial situation of the Community industry leading to the loss making situation of the Community industry.
Außerdem besteht eine auffallende zeitliche Parallele zwischen dem starken Anstieg der gedumpten Einfuhren zu abnehmenden Preisen und der Verschlechterung der finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, die für diesen zu Verlusten führte.
DGT v2019

The increasing imports from the countries concerned, which significantly undercut Community industry's prices and the deteriorating situation of the Community industry coincide in time.
Der Anstieg der Einfuhren aus den betroffenen Ländern zu Preisen, die deutlich unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen, und die Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft fielen zeitlich zusammen.
DGT v2019

As the normal measures available under Regulation (EU) No 1308/2013 appear to be insufficient and in order to cater for a situation where prices would further deteriorate and deepen market disturbances, it is essential that aid is made available to milk producers and farmers in other livestock sectors in the Union affected by market disturbances that severely weakened profitability and liquidity.
Da die im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 zur Verfügung stehenden normalen Maßnahmen unzureichend erscheinen, und um zu verhindern, dass es zu weiteren Preiseinbrüchen und noch stärkeren Marktstörungen kommt, ist es unverzichtbar, dass den Milcherzeugern und Landwirten in anderen Tierhaltungssektoren in der Union, die von Marktstörungen getroffen wurden, die zu erheblichen Rentabilitäts- und Liquiditätseinbußen führten, eine Beihilfe gewährt wird.
DGT v2019

The dismantling of barriers must lead neither to increased product prices nor to deterioration in the present protection measures.
Der Abbau von Barrieren darf weder zu einer Verteuerung der Produkte noch zu einer Verschlechterung von bestehenden Schutzvorschriften führen.
TildeMODEL v2018

In order to cater for a situation where prices would further deteriorate and market disturbances would deepen, it is essential that public intervention is also available after 31 December 2014.
Um zu verhindern, dass es zu weiteren Preiseinbrüchen und noch stärkeren Marktstörungen kommt, ist es unverzichtbar, eine öffentliche Intervention auch nach dem 31. Dezember 2014 zu ermöglichen.
DGT v2019

In order to provide for the possibility to swiftly use all possible market measures and cater for a situation where prices would further deteriorate and market disturbances would deepen, it is essential that public intervention remains available without disruption until the start of the next intervention period on 1 March 2016.
Um ein zügiges Zurückgreifen auf alle verfügbaren Marktmaßnahmen zu ermöglichen und zu verhindern, dass es zu weiteren Preiseinbrüchen und noch stärkeren Marktstörungen kommt, ist es von wesentlicher Bedeutung, dass eine öffentliche Intervention ohne Unterbrechung bis zum Beginn des nächsten Interventionszeitraums am 1. März 2016 verfügbar bleibt.
DGT v2019

Overall ethanolamine pricing deteriorated towards the end of 2008 from an all time high in the third quarter and the beginning of the fourth quarter of 2008.
Das allgemeine Preisniveau bei Ethanolamin war gegen Ende 2008 rückläufig, nachdem es den bisherigen Höchststand im dritten Quartal und in der Anfangsphase des vierten Quartals 2008 erreicht hatte.
DGT v2019

Taking into account the nature of the injury (i.e. mainly depressed prices and deteriorating profits) and the upward trends in imports of the product concerned, a further deterioration in the situation of Community industry would be unavoidable in the absence of measures.
In Anbetracht der Art der Schädigung (vornehmlich gedrückte Preise und fallende Gewinne) und der tendenziellen Zunahme der Einfuhren der betroffenen Ware wäre bei einem Verzicht auf Maßnahmen eine weitere Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft unvermeidlich.
DGT v2019

In particular, the Commission investigation suggested that the proposed takeover could weaken ADSL operators, who are the main source of competition in the pay-TV sector in France and could therefore lead in due course to an increase in prices and a deterioration in the quality of supply.
Die von der Kommission geleitete Untersuchung hat bereits ergeben, dass die geplante Operation eine Schwächung der Stellung der ADSL-Betreiber zur Folge haben könnte, die im französischen Bezahlfernsehsektor die wichtigsten Wettbewerbsträger sind, was letztlich höhere Preise und Qualitätseinbußen auf der Angebotsseite nach sich ziehen könnte.
TildeMODEL v2018

Such behaviour, if established, may constitute a restriction of competition and lead to higher prices and deterioration of security of supply.
Ein derartiges Verhalten kann eine Beschränkung des Wettbewerbs auf dem Gasmarkt darstellen und zu höheren Preisen und einer Verschlechterung der Versorgungssicherheit führen.
TildeMODEL v2018

Risks to the inflation outlook also appear balanced, following developments in commodity prices and the deterioration of economic prospects globally.
Auch die Inflationsrisiken erscheinen angesichts der Entwicklungen bei den Rohstoffpreisen und der weltweiten Verschlechterung der Wirtschaftsaussichten ausgewogen.
TildeMODEL v2018

Specifically, as the supply-demand position deteriorates, prices will increasingly be set by more expensive generation units.
Vor allem bei Verschlechterung des Verhältnisses zwischen Angebot und Nachfrage werden die Preise in zunehmendem Maße durch teurere Erzeugungseinheiten bestimmt.
TildeMODEL v2018

In Hungary, for example, market liberalisation at present means higher prices and deteriorating standards of service, thanks to the hotchpotch manner in which market liberalisation is taking place as a result of mistakes by the government.
In Ungarn z. B. bedeutet die Liberalisierung des Marktes zurzeit höhere Preise und schlechtere Servicestandards, was auf das Chaos zurückzuführen ist, mit dem diese Liberalisierung aufgrund von Fehlern der Regierung vorangetrieben wird.
Europarl v8

Given this coincidence in time between the increased imports at dumped prices and the deterioration of the situation of the Community industry, it can be concluded that the dumped imports have had a direct effect on this situation.
Aus der zeitlichen Übereinstimmung zwischen dem Anstieg der gedumpten Einfuhren und der Verschlechterung der Situation des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft kann der Schluss gezogen werden, dass die gedumpten Einfuhren mit dieser Situation in unmittelbarem Zusammenhang stehen.
DGT v2019

The "price scissors" deteriorated by -1.1% per year, following a fall in real intermediate consumption prices (-2.4% per year) which was less steep than the fall in real product prices.
Die "Preisschere" verschlechterte sich um -1,1% pro Jahr, da der Preisrückgang bei den Vorleistungen (-2,4% pro Jahr) geringer ausfiel als die Verminderung der Produktpreise.
EUbookshop v2

The "price scissors" deteriorated considerably (-4.1% for EUR 12) and more uniformly since it was found to be lower in nine Member States (between -0.4% in the United Kingdom and -10.2% in Denmark).
Die "Preisschere" öffnete sich deutlich (-4,1 % für EUR 12), und zwar recht einheitlich, da in neun Mitglied staaten eine Öffnung zu beobachten war (von -0,4 % im Vereinigten Königreich bis -10,2 % in Dänemark).
EUbookshop v2

Whereas in France the decrease is explai­ned entirely by the dip in share prices the deterioration in Belgium was on a broad scale, probably caused to some extent by widespread strikes.
Von den drei anderen Komponenten blieben der Vertrauensindikator in der Industrie und das Konsumklima unverändert und der Vertrauensindikator in der Bauwirtschaft hat sich etwas verbessert.
EUbookshop v2