Übersetzung für "Price deterioration" in Deutsch
As
expected,
the
report
confirmed
the
presumption
that
the
global
printing
industry
is
still
undergoing
structural
changes,
which
is
documented
by
rising
costs,
price
deterioration
and
shrinking
margins.
Erwartungsgemäß
hat
der
Report
bestätigt,
dass
sich
die
weltweite
Druckindustrie
nach
wie
vor
in
einem
Strukturwandel
befindet,
was
sich
in
Kostensteigerungen
bei
gleichzeitigem
Preisverfall
und
sinkenden
Margen
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
the
2011
dioxin
scandal
and
the
dramatic
price
deterioration
resulting
from
it,
the
German
quotation
had
fallen
below
the
Austrian
price
level.
Zuletzt
war
im
Zuge
der
Dioxinproblematik
2011
und
dem
daraus
resultierenden,
dramatischen
Preisverfall
die
deutsche
Notierung
unter
österreichisches
Preisniveau
gefallen.
ParaCrawl v7.1
Such
uncertainties
might,
for
example,
include
doubts
about
financing,
a
significant
drop
in
demand,
a
price
deterioration
or
a
pending
authorisation
decision.
Dazu
können
beispielsweise
eine
schwebende
Finanzierung,
ein
drastischer
Nachfragerückgang,
ein
Preisverfall
oder
eine
ausstehende
Zulassung
gehören.
ParaCrawl v7.1
CENTROSOLAR
now
benefits
from
its
flexible
procurement
strategy,
especially
in
view
of
the
current
price
deterioration
for
solar
cells
and,
due
to
its
comprehensive
range
of
services
and
products
and
its
international
sales
network,
is
able
to
avoid
the
price
competition
that
besets
major
projects.For
2009
as
a
whole,
sales
volume
for
solar
modules
is
expected
to
rise
to
85
MWp
from
70Â
MWp
in
2008,
generating
consolidated
revenue
in
the
order
of
EUR
280
to
290
million.
So
konnte
CENTROSOLAR
mit
seiner
flexiblen
Beschaffungsstrategie
vom
derzeitigen
Preisverfall
bei
Solarzellen
profitieren
und
sich
darüber
hinaus
mit
einem
umfassenden
Service-
und
Produktangebot
sowie
der
internationalen
Vertriebsstruktur
dem
Preiswettbewerb
bei
Großprojekten
entziehen.Für
das
Gesamtjahr
2009
wird
mit
der
Steigerung
des
Absatzvolumens
bei
Solarmodulen
von
70
MWp
in
2008
auf
85
MWp
ein
Gruppenumsatz
von
280
bis
290
Mio.
EUR
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
there
is
a
striking
coincidence
in
time
between
the
sharp
rise
of
dumped
imports
made
at
decreasing
prices
and
the
deterioration
of
the
financial
situation
of
the
Community
industry
leading
to
the
loss
making
situation
of
the
Community
industry.
Außerdem
besteht
eine
auffallende
zeitliche
Parallele
zwischen
dem
starken
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
zu
abnehmenden
Preisen
und
der
Verschlechterung
der
finanziellen
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft,
die
für
diesen
zu
Verlusten
führte.
DGT v2019
The
increasing
imports
from
the
countries
concerned,
which
significantly
undercut
Community
industry's
prices
and
the
deteriorating
situation
of
the
Community
industry
coincide
in
time.
Der
Anstieg
der
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
zu
Preisen,
die
deutlich
unter
denen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
lagen,
und
die
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
fielen
zeitlich
zusammen.
DGT v2019
As
the
normal
measures
available
under
Regulation
(EU)
No
1308/2013
appear
to
be
insufficient
and
in
order
to
cater
for
a
situation
where
prices
would
further
deteriorate
and
deepen
market
disturbances,
it
is
essential
that
aid
is
made
available
to
milk
producers
and
farmers
in
other
livestock
sectors
in
the
Union
affected
by
market
disturbances
that
severely
weakened
profitability
and
liquidity.
Da
die
im
Rahmen
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1308/2013
zur
Verfügung
stehenden
normalen
Maßnahmen
unzureichend
erscheinen,
und
um
zu
verhindern,
dass
es
zu
weiteren
Preiseinbrüchen
und
noch
stärkeren
Marktstörungen
kommt,
ist
es
unverzichtbar,
dass
den
Milcherzeugern
und
Landwirten
in
anderen
Tierhaltungssektoren
in
der
Union,
die
von
Marktstörungen
getroffen
wurden,
die
zu
erheblichen
Rentabilitäts-
und
Liquiditätseinbußen
führten,
eine
Beihilfe
gewährt
wird.
DGT v2019
The
dismantling
of
barriers
must
lead
neither
to
increased
product
prices
nor
to
deterioration
in
the
present
protection
measures.
Der
Abbau
von
Barrieren
darf
weder
zu
einer
Verteuerung
der
Produkte
noch
zu
einer
Verschlechterung
von
bestehenden
Schutzvorschriften
führen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
cater
for
a
situation
where
prices
would
further
deteriorate
and
market
disturbances
would
deepen,
it
is
essential
that
public
intervention
is
also
available
after
31
December
2014.
Um
zu
verhindern,
dass
es
zu
weiteren
Preiseinbrüchen
und
noch
stärkeren
Marktstörungen
kommt,
ist
es
unverzichtbar,
eine
öffentliche
Intervention
auch
nach
dem
31. Dezember
2014
zu
ermöglichen.
DGT v2019
In
order
to
provide
for
the
possibility
to
swiftly
use
all
possible
market
measures
and
cater
for
a
situation
where
prices
would
further
deteriorate
and
market
disturbances
would
deepen,
it
is
essential
that
public
intervention
remains
available
without
disruption
until
the
start
of
the
next
intervention
period
on
1 March
2016.
Um
ein
zügiges
Zurückgreifen
auf
alle
verfügbaren
Marktmaßnahmen
zu
ermöglichen
und
zu
verhindern,
dass
es
zu
weiteren
Preiseinbrüchen
und
noch
stärkeren
Marktstörungen
kommt,
ist
es
von
wesentlicher
Bedeutung,
dass
eine
öffentliche
Intervention
ohne
Unterbrechung
bis
zum
Beginn
des
nächsten
Interventionszeitraums
am
1. März
2016
verfügbar
bleibt.
DGT v2019
Overall
ethanolamine
pricing
deteriorated
towards
the
end
of
2008
from
an
all
time
high
in
the
third
quarter
and
the
beginning
of
the
fourth
quarter
of
2008.
Das
allgemeine
Preisniveau
bei
Ethanolamin
war
gegen
Ende
2008
rückläufig,
nachdem
es
den
bisherigen
Höchststand
im
dritten
Quartal
und
in
der
Anfangsphase
des
vierten
Quartals
2008
erreicht
hatte.
DGT v2019
Taking
into
account
the
nature
of
the
injury
(i.e.
mainly
depressed
prices
and
deteriorating
profits)
and
the
upward
trends
in
imports
of
the
product
concerned,
a
further
deterioration
in
the
situation
of
Community
industry
would
be
unavoidable
in
the
absence
of
measures.
In
Anbetracht
der
Art
der
Schädigung
(vornehmlich
gedrückte
Preise
und
fallende
Gewinne)
und
der
tendenziellen
Zunahme
der
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
wäre
bei
einem
Verzicht
auf
Maßnahmen
eine
weitere
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unvermeidlich.
DGT v2019
In
particular,
the
Commission
investigation
suggested
that
the
proposed
takeover
could
weaken
ADSL
operators,
who
are
the
main
source
of
competition
in
the
pay-TV
sector
in
France
and
could
therefore
lead
in
due
course
to
an
increase
in
prices
and
a
deterioration
in
the
quality
of
supply.
Die
von
der
Kommission
geleitete
Untersuchung
hat
bereits
ergeben,
dass
die
geplante
Operation
eine
Schwächung
der
Stellung
der
ADSL-Betreiber
zur
Folge
haben
könnte,
die
im
französischen
Bezahlfernsehsektor
die
wichtigsten
Wettbewerbsträger
sind,
was
letztlich
höhere
Preise
und
Qualitätseinbußen
auf
der
Angebotsseite
nach
sich
ziehen
könnte.
TildeMODEL v2018
Such
behaviour,
if
established,
may
constitute
a
restriction
of
competition
and
lead
to
higher
prices
and
deterioration
of
security
of
supply.
Ein
derartiges
Verhalten
kann
eine
Beschränkung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Gasmarkt
darstellen
und
zu
höheren
Preisen
und
einer
Verschlechterung
der
Versorgungssicherheit
führen.
TildeMODEL v2018
Risks
to
the
inflation
outlook
also
appear
balanced,
following
developments
in
commodity
prices
and
the
deterioration
of
economic
prospects
globally.
Auch
die
Inflationsrisiken
erscheinen
angesichts
der
Entwicklungen
bei
den
Rohstoffpreisen
und
der
weltweiten
Verschlechterung
der
Wirtschaftsaussichten
ausgewogen.
TildeMODEL v2018
Specifically,
as
the
supply-demand
position
deteriorates,
prices
will
increasingly
be
set
by
more
expensive
generation
units.
Vor
allem
bei
Verschlechterung
des
Verhältnisses
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
werden
die
Preise
in
zunehmendem
Maße
durch
teurere
Erzeugungseinheiten
bestimmt.
TildeMODEL v2018
In
Hungary,
for
example,
market
liberalisation
at
present
means
higher
prices
and
deteriorating
standards
of
service,
thanks
to
the
hotchpotch
manner
in
which
market
liberalisation
is
taking
place
as
a
result
of
mistakes
by
the
government.
In
Ungarn
z.
B.
bedeutet
die
Liberalisierung
des
Marktes
zurzeit
höhere
Preise
und
schlechtere
Servicestandards,
was
auf
das
Chaos
zurückzuführen
ist,
mit
dem
diese
Liberalisierung
aufgrund
von
Fehlern
der
Regierung
vorangetrieben
wird.
Europarl v8
Given
this
coincidence
in
time
between
the
increased
imports
at
dumped
prices
and
the
deterioration
of
the
situation
of
the
Community
industry,
it
can
be
concluded
that
the
dumped
imports
have
had
a
direct
effect
on
this
situation.
Aus
der
zeitlichen
Übereinstimmung
zwischen
dem
Anstieg
der
gedumpten
Einfuhren
und
der
Verschlechterung
der
Situation
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
kann
der
Schluss
gezogen
werden,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
mit
dieser
Situation
in
unmittelbarem
Zusammenhang
stehen.
DGT v2019
The
"price
scissors"
deteriorated
by
-1.1%
per
year,
following
a
fall
in
real
intermediate
consumption
prices
(-2.4%
per
year)
which
was
less
steep
than
the
fall
in
real
product
prices.
Die
"Preisschere"
verschlechterte
sich
um
-1,1%
pro
Jahr,
da
der
Preisrückgang
bei
den
Vorleistungen
(-2,4%
pro
Jahr)
geringer
ausfiel
als
die
Verminderung
der
Produktpreise.
EUbookshop v2
The
"price
scissors"
deteriorated
considerably
(-4.1%
for
EUR
12)
and
more
uniformly
since
it
was
found
to
be
lower
in
nine
Member
States
(between
-0.4%
in
the
United
Kingdom
and
-10.2%
in
Denmark).
Die
"Preisschere"
öffnete
sich
deutlich
(-4,1
%
für
EUR
12),
und
zwar
recht
einheitlich,
da
in
neun
Mitglied
staaten
eine
Öffnung
zu
beobachten
war
(von
-0,4
%
im
Vereinigten
Königreich
bis
-10,2
%
in
Dänemark).
EUbookshop v2
Whereas
in
France
the
decrease
is
explained
entirely
by
the
dip
in
share
prices
the
deterioration
in
Belgium
was
on
a
broad
scale,
probably
caused
to
some
extent
by
widespread
strikes.
Von
den
drei
anderen
Komponenten
blieben
der
Vertrauensindikator
in
der
Industrie
und
das
Konsumklima
unverändert
und
der
Vertrauensindikator
in
der
Bauwirtschaft
hat
sich
etwas
verbessert.
EUbookshop v2