Übersetzung für "Preparatory work" in Deutsch
I
am
proud
to
note
that
the
Commission's
preparatory
work
has
met
with
such
a
favourable
reception.
Ich
bin
stolz,
dass
die
Vorarbeit
der
Kommission
so
wohlwollend
aufgenommen
wurde.
Europarl v8
We
are
at
a
preparatory
work
stage.
Wir
befinden
uns
in
einem
vorbereitenden
Arbeitszustand.
Europarl v8
We
started
preparatory
work
on
restrictive
measures
ahead
of
the
UN
Security
Council.
Wir
haben
vor
der
Sitzung
des
UN-Sicherheitsrates
Vorbereitungen
zu
Sanktionen
getroffen.
Europarl v8
The
Davignon
group
has
done
good
preparatory
work,
there
is
no
doubt
about
that.
Die
DavignonGruppe
hat
gute
Vorarbeit
geleistet,
daran
besteht
kein
Zweifel.
Europarl v8
This
preparatory
work
is
now
being
brought
to
completion
by
the
ECB
and
the
ESCB.
Diese
Vorbereitungen
werden
nun
von
der
EZB
und
der
ESZB
vollendet.
Europarl v8
So
the
Commission
has
already
begun
the
preparatory
work
for
an
initiative
on
composting.
Die
Kommission
hat
bereits
mit
den
Vorarbeiten
für
eine
Initiative
zur
Kompostierung
begonnen.
Europarl v8
Of
course
all
the
necessary
preparatory
work
will
be
done
by
this
Commission.
Natürlich
wird
die
derzeit
noch
amtierende
Kommission
die
notwendigen
Vorarbeiten
leisten.
Europarl v8
The
Commission
has
already
made
much
progress
in
the
preparatory
work.
Die
Kommission
hat
bei
der
Vorarbeit
bereits
viele
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
The
preparatory
work
at
European
level
is
already
far
advanced.
Die
vorbereitende
Arbeit
auf
europäischer
Ebene
ist
bereits
weit
gediehen.
Europarl v8
The
Commission's
preparatory
work
is
moving
forward.
Die
Vorbereitungen
bei
der
Kommission
machen
gute
Fortschritte.
Europarl v8
So
this
comprehensive
preparatory
work
means
that
the
report
and
its
recommendations
carry
great
weight.
Die
umfangreichen
Vorarbeiten
geben
deshalb
diesem
Bericht
und
seinen
Empfehlungen
ein
besonderes
Gewicht.
Europarl v8
In
addition,
I
would
like
to
thank
the
Commission
for
the
preparatory
work
it
has
carried
out.
Außerdem
möchte
ich
der
Europäischen
Kommission
für
ihre
Vorbereitungsarbeiten
danken.
Europarl v8
We
have
just
started
the
preparatory
work
for
the
2009
report.
Wir
haben
gerade
die
vorbereitenden
Arbeiten
für
den
Bericht
2009
begonnen.
Europarl v8
The
NTA
could
do
some
useful
preparatory
work
in
view
of
the
forthcoming
ministerial
conference.
Die
NTA
könnte
da
im
Hinblick
auf
die
anstehende
Ministertagung
sinnvolle
Vorarbeit
leisten.
Europarl v8
The
Austrian
Presidency
and
the
European
Parliament
have
carried
out
some
important
preparatory
work
in
this
area
too.
Auch
hier
haben
die
österreichische
Ratspräsidentschaft
und
das
Parlament
wichtige
Vorarbeiten
geleistet.
Europarl v8
The
preparatory
work
on
the
code
was
very
far
advanced
by
mid-March.
Die
vorbereitenden
Arbeiten
zum
Kodex
waren
bis
Mitte
März
schon
sehr
weit
vorangeschritten.
Europarl v8
I
will
firstly
comment
on
the
preparatory
work
done
during
the
Spanish
Presidency.
Ich
werde
zunächst
über
die
Vorbereitungsarbeiten
während
des
spanischen
Ratsvorsitzes
sprechen.
Europarl v8
I
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Marset
Campos,
for
his
excellent
preparatory
work.
Ich
beglückwünsche
Herrn
Marset
Campos,
den
Berichterstatter,
zu
seiner
ausgezeichneten
Vorarbeit.
Europarl v8
Our
report
on
the
preparatory
work
of
the
Convention
is
unambiguous.
Unser
Bericht
zu
den
vorbereitenden
Arbeiten
des
Konvents
ist
eindeutig.
Europarl v8
The
Union
is
now
very
actively
participating
in
the
preparatory
work
that
is
taking
place
in
Geneva.
Die
Union
ist
momentan
sehr
aktiv
an
den
in
Genf
stattfindenden
Vorbereitungen
beteiligt.
Europarl v8
All
this
preparatory
work
will
be
carried
out
by
all
the
Commission
directorates-general
involved,
in
close
coordination.
Diese
Vorbereitungen
werden
von
allen
beteiligten
Generaldirektionen
der
Kommission
in
enger
Abstimmung
getroffen.
Europarl v8
The
essential
preparatory
work
is
under
way.
Bestimmte
unumgängliche
Vorarbeiten
sind
bereits
im
Gange.
Europarl v8
This
is
why
we
must
expedite
our
preparatory
work.
Deshalb
müssen
wir
uns
bei
den
Vorbereitungen
beeilen.
Europarl v8
In
the
preparatory
work,
we
agreed
on
the
most
important
requirements.
Bei
den
vorbereitenden
Arbeiten
haben
wir
uns
auf
die
wichtigsten
Anforderungen
verständigt.
Europarl v8