Übersetzung für "Preliminary ruling" in Deutsch
In
preliminary
ruling
proceedings,
the
language
of
the
case
shall
be
the
language
of
the
referring
court
or
tribunal.
In
Vorabentscheidungsverfahren
ist
die
Sprache
des
vorlegenden
Gerichts
Verfahrenssprache.
DGT v2019
More
specifically,
in
the
case
of
references
for
a
preliminary
ruling
the
average
duration
amounted
to
15.7
months.
So
betrug
diese
Dauer
bei
den
Vorabentscheidungsverfahren
15,7
Monate.
TildeMODEL v2018
National
proceedings
and
a
preliminary
ruling
procedure
before
the
Court
of
Justice
were
pending.
Innerstaatliche
Gerichtsverfahren
und
ein
Vorabentscheidungsverfahren
vor
dem
Gerichtshof
waren
aber
noch
anhängig.
TildeMODEL v2018
Thus,
in
2011,
there
were
423
references
for
a
preliminary
ruling,
out
of
a
total
of
688
new
cases.
So
wurden
2011
bei
insgesamt
688
neuen
Rechtssachen
423
Vorabentscheidungsersuchen
eingereicht.
TildeMODEL v2018
Those
may
be
the
subject
of
a
reference
for
a
preliminary
ruling.
Sie
können
Gegenstand
eines
Vorabentscheidungsersuchens
sein.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
references
for
a
preliminary
ruling,
the
average
duration
amounted
to
16.1
months.
So
betrug
die
durchschnittliche
Dauer
der
Vorabentscheidungsverfahren
16,1
Monate.
TildeMODEL v2018
Against
that
background
the
Bulgarian
court
has
referred
a
number
of
questions
to
the
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling.
Das
bulgarische
Gericht
hat
daraufhin
dem
Gerichtshof
mehrere
Fragen
zur
Vorabentscheidung
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
German
Court
referred
the
case
to
the
European
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling.
Das
deutsche
Gericht
verwies
den
Fall
an
den
Europäischen
Gerichtshof
zur
Vorabentscheidung.
TildeMODEL v2018
The
High
Court
later
referred
the
case
for
a
preliminary
ruling
to
the
European
Court
of
Justice.
Der
High
Court
verwies
den
Fall
später
zur
Vorabentscheidung
an
den
Europäischen
Gerichtshof.
TildeMODEL v2018
This
case
comes
to
the
Court
by
way
of
a
reference
for
a
preliminary
ruling
by
the
Bundesfinanzhof.
Diese
Sache
gelangt
vor
den
Gerichtshof
aufgrund
eines
Vorabentscheidungsersuchens
des
Bundesfinanzhofs.
EUbookshop v2
The
reference
for
a
preliminary
ruling
concerns
the
interpretation
of
the
first
paragraph
of
Article
12
EC.
Das
Vorabentscheidungsersuchen
betrifft
die
Auslegung
von
Art.
12
Abs.
1
EG.
EUbookshop v2
58
As
a
result,
the
Court
cannot
interpret
the
conventions
in
preliminary
ruling
proceedings.
58Folglich
kann
der
Gerichtshof
diese
Übereinkommen
im
Vorabentscheidungsverfahren
nicht
auslegen.
EUbookshop v2
I
therefore
suggest
that
the
Court
give
the
following
answers
to
the
reference
for
a
preliminary
ruling:
Ich
schlage
dem
Gerichtshof
daher
vor,
das
Vorabentscheidungsersuchen
wie
folgt
zu
beantworten:
EUbookshop v2