Übersetzung für "Prefigure" in Deutsch
Mr
President,
the
proposals
under
discussion
today
prefigure
the
inclusion
in
the
treaty
of
a
legal
base
for
anti-fraud
regulations,
to
give
shape
and
effectiveness
to
the
political
will
to
fight
against
fraud,
which
is
damaging
the
Community
budget
in
a
truly
impressive
way.
Herr
Präsident,
die
vorliegenden
Vorschläge
sehen
die
Aufnahme
einer
Rechtsgrundlage
in
den
Vertrag
vor,
die
eine
Regelung
zur
Bekämpfung
von
Betrügereien
vorsieht,
um
dem
politischen
Willen,
die
Betrügereien
zu
bekämpfen,
die
dem
Gemeinschaftshaushalt
wirklich
großen
Schaden
zugefügt
haben,
eine
wirksame
Form
zu
verleihen.
Europarl v8
What
happens
in
Italy
today
could
prefigure
what
happens
tomorrow
in
France,
with
its
stronger
state
and
a
weaker
civil
society.
Was
heute
in
Italien
geschieht
könnte
vorwegnehmen,
was
morgen
in
Frankreich
mit
seinem
stärkeren
Staat
und
seiner
schwächeren
Zivilgesellschaft
geschehen
könnte.
News-Commentary v14
Strategy
should
prefigure
mechanism
for
vetting
international
benchmark
standards
so
that
these
can
be
used,
with
no
national
variations,
by
EU
listed
companies.
Die
Strategie
sollte
einen
Mechanismus
für
die
Überprüfung
internationaler
Referenzstandards
vorsehen,
damit
diese
ohne
nationale
Varianten
von
börsennotierten
EUUnternehmen
angewandt
werden
können.
EUbookshop v2
It
is
precisely
for
this
reason
that
we
are
in
favour
of
adopting
Amendments
Nos
78
and
79,
which
already
prefigure
a
minimum
of
set
rules
on
interceptions
and
on
video
conferences.
Gerade
deshalb
befürworten
wir
die
Änderungsanträge
Nr.
78
und
79,
die
bereits
ein
Minimum
an
sicheren
Regeln
für
die
Ermittlungen
und
die
Videokonferenzen
vorwegnehmen.
Europarl v8