Übersetzung für "Predatory lending" in Deutsch
We
did,
however,
advocate
for
GSE
reform
and
for
measures
to
rein
in
predatory
lending,
which,
if
enacted
by
Congress,
would
have
done
much
to
forestall
the
accumulation
of
risks
before
2008.
Sehr
wohl
allerdings
traten
wir
für
die
Reform
der
GSE
und
für
Maßnahmen
zur
Eindämmung
unlauterer
Kreditvergabe
ein,
die
im
Falle
ihrer
Verabschiedung
durch
den
Kongress
vor
2008
einen
großen
Beitrag
zur
Vermeidung
der
Anhäufung
von
Risiken
geleistet
hätten.
News-Commentary v14
Its
proximate
cause
was
predatory
bank
lending,
so
people
are
naturally
angry
and
want
heads
and
bonuses
to
roll
–
a
sentiment
captured
by
the
current
worldwide
protests
against
“Wall
Street.”
Die
unmittelbare
Ursache
war
räuberische
Kreditvergabe,
die
Menschen
sind
also
verständlicherweise
ärgerlich
und
wollen,
dass
Köpfe
und
Prämien
rollen
–
ein
Gefühl,
dem
die
aktuellen
weltweiten
Proteste
gegen
„Wall
Street“
Ausdruck
verleihen.
News-Commentary v14
These
institutions
represent
a
viable
alternative
to
the
extremes
of
capitalism
that
have
given
rise
to
morally
reprehensible
practices,
from
predatory
lending
and
market
manipulation
in
the
financial
sector
to
tech
companies’
abuse
of
personal
data
and
emissions
cheating
in
the
automobile
industry.
Diese
Institutionen
stellen
eine
echte
Alternative
zu
den
Extremen
des
Kapitalismus
dar,
die
zu
moralisch
verwerflichen
Praktiken
geführt
haben,
von
Predatory
Lending
(also
der
Kreditvergabe
mit
unfairen,
manipulativen
und
betrügerischen
Mitteln)
und
Marktmanipulationen
im
Finanzsektor
über
den
Missbrauch
persönlicher
Daten
durch
Technologieunternehmen
bis
zur
Vortäuschung
niedriger
Abgaswerte
in
der
Autoindustrie.
News-Commentary v14
Mortgage
originators
bore
no
consequences
for
their
irresponsibility,
and
even
those
who
engaged
in
predatory
lending
or
created
and
marketed
securities
that
were
designed
to
lose
did
so
in
ways
that
insulated
them
from
civil
and
criminal
prosecution.
Die
die
Hypotheken
verbriefenden
Banken
trugen
nicht
die
Folgen
für
ihre
Unverantwortlichkeit,
und
selbst
wer
unlautere
Kredite
vergab
oder
Wertpapiere
herausgab
und
vermarktete,
die
von
ihrer
Konzeption
her
zu
Verlusten
führen
mussten,
tat
dies
auf
eine
Weise,
die
ihn
vor
zivil-
oder
strafrechtlicher
Verfolgung
schützte.
News-Commentary v14
While
some
of
the
excesses
in
risk-taking
have
been
curbed,
predatory
lending
and
unregulated
trading
in
obscure
over-the-counter
derivatives
continue.
Während
einige
der
Exzesse
im
Bereich
der
Risikoübernahme
eingedämmt
wurden,
gehen
die
unlautere
Kreditvergabe
und
der
unregulierte
Handel
mit
obskuren,
außerbörslich
gehandelten
Derivaten
weiter.
News-Commentary v14
It
was
widely
known
that
banks
and
mortgage
companies
were
engaged
in
predatory
lending
practices,
taking
advantage
of
the
least
educated
and
most
financially
uninformed
to
make
loans
that
maximized
fees
and
imposed
enormous
risks
on
the
borrowers.
Es
war
weithin
bekannt,
dass
Banken
und
Hypothekengesellschaften
rücksichtslose
Kreditvergabepraktiken
hatten
und
die
Kunden
mit
der
geringsten
Bildung
und
den
wenigsten
Finanzkenntnissen
ausnutzten,
um
Kredite
zu
vergeben,
die
den
Kreditnehmern
maximale
Gebühren
und
gewaltige
Risiken
aufbürdeten.
News-Commentary v14
But
banks
used
all
their
political
muscle
to
stop
states
from
enacting
laws
to
curtail
predatory
lending.
Doch
setzten
die
Banken
all
ihre
politische
Kraft
ein,
um
die
einzelnen
Staaten
davon
abzuhalten,
Gesetze
zu
erlassen,
die
diese
rücksichtlose
Kreditvergabe
beschnitten
hätten.
News-Commentary v14
All
that
happened
was
that
average
taxpayers
gave
money
to
the
very
institutions
that
had
been
gouging
them
for
years
–
through
predatory
lending,
usurious
credit-card
interest
rates,
and
non-transparent
fees.
Passiert
ist
nur,
dass
die
durchschnittlichen
Steuerzahler
genau
jenen
Institutionen
Geld
zukommen
lassen
mussten,
von
denen
sie
vorher
jahrelang
abgezockt
wurden
–
durch
räuberische
Kreditvergabe,
Wucherzinsen
bei
Kreditkarten
und
undurchsichtige
Gebühren.
News-Commentary v14
A
new
portfolio
of
regulations
would
increase
banks’
capital
requirements,
limit
the
debt
that
they
could
take
on,
and
establish
a
Consumer
Financial
Protection
Agency
to
protect
naïve
borrowers
against
predatory
lending.
Ein
neues
Portfolio
von
Regulierungen
würde
den
Kapitalbedarf
der
Banken
erhöhen,
die
Verschuldung,
die
sie
aufnehmen
können,
beschränken
und
eine
Verbraucherschutzbehörde
vorsehen,
die
naive
Darlehensnehmer
vor
räuberischer
Kreditvergabe
schützt.
News-Commentary v14
Given
their
excessive
belief
in
unfettered
markets,
they
turned
a
blind
eye
to
palpable
abuses,
including
predatory
lending,
and
denied
the
existence
of
an
obvious
bubble.
Angesichts
ihres
überzogenen
Glaubens
an
die
unbeschränkte
Freiheit
der
Märkte
sahen
sie
selbst
bei
offensichtlichem
Missbrauch
–
z.B.
unlauteren
Kreditvergaben
–
bewusst
weg
und
bestritten
die
Existenz
einer
offensichtlichen
Blase.
News-Commentary v14
Likewise,
part
of
the
wealth
of
those
in
finance
comes
from
exploiting
the
poor,
through
predatory
lending
and
abusive
credit-card
practices.
In
ähnlicher
Weise
beruht
ein
Teil
des
Vermögens
jener
im
Finanzwesen
auf
Ausbeutung
der
Armen
durch
unlautere
Kredite
und
missbräuchliche
Kreditkartenpraktiken.
News-Commentary v14
Our
policy
is
to
avoid
predatory
lending
and
to
undertake
good
due
diligence
when
making
decisions
about
which
inclusive
finance
institutions
to
invest
in.
Unser
Grundsatz
besteht
darin,
die
Vergabe
unlauterer
Kredite
zu
vermeiden
und
bei
der
Auswahl
der
im
Bereich
Inclusive
Finance
tätigen
Finanzinstitute,
in
die
wir
investieren,
gründliche
Due
Diligence-Prüfungen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
We
would
also
like
to
point
out
to
a
number
of
withheld
expertises
by
the
EU
Commission
itself,
in
particular
those
reports
mandated
between
1995
and
2002
on
predatory
and
irresponsible
lending
practices
by
DG
SANCO.
Außerdem
möchten
wir
gerne
auf
einige
zurückgehaltene
Gutachten
der
EU
Kommission
selbst
hinweisen,
insbesondere
auf
diese,
mit
denen
die
Kommission
zwischen
1995
und
2002
beauftragt
wurde
und
die
von
unverantwortlichen
und
ausbeuterischen
Kreditvergabepraktiken
der
DG
SANCO
handeln.
ParaCrawl v7.1
During
his
time
as
Attorney
General
of
Arizona,
Goddard's
stated
focus
has
been
on
cyber
crime,
consumer
protection,
predatory
lending
and
foreclosures,
and
deceptive
advertising.
Während
seiner
Amtszeit
als
Attorney
General
setzte
Goddard
den
Fokus
auf
Internetkriminalität,
Verbraucherschutz,
räuberische
Kreditvergabe,
Zwangsvollstreckungen
und
irreführende
Werbung.
WikiMatrix v1
This
crisis
was
caused
by
a
perfect
storm
of
factors,
including
overly
easy
credit
conditions,
irresponsible
and
even
predatory
lending
practices
and
many
more.
Diese
Krise
wurde
durch
einen
perfekte
Anhäufung
ungünstiger
Faktoren
verursacht,
darunter
zu
einfache
Kreditbedingungen,
unverantwortliche
und
sogar
räuberische
Kreditvergabepraktiken
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
he
locates
precise
sites
at
the
intersection
of
predatory
lending
practices,
speculative
capitalism,
and
a
particularly
American
approach
to
the
buying,
selling,
and
accep-tance
of
debt.
Koesters
Projekt
begibt
sich
auf
die
Spur
von
Häusern
in
US-amerikanischen
Städten,
die
zum
Gegenstand
einer
Zwangsvollstreckung
wurden,
und
macht
damit
die
Überschneidung
von
räuberischen
Kreditvergabepraktiken,
spekulativem
Kapitalismus
und
einem
US-spezifischen
Umgang
mit
dem
Kauf,
Verkauf
und
der
Akzeptanz
von
Schulden
an
konkreten
Orten
fest.
ParaCrawl v7.1
Vulnerable
people
can
be
harmed
by
greed,
usury,
exploitation
and
predatory
lending,
all
leading
to
a
lifelong
entanglement
in
debt.
Menschen
mit
geringem
Einkommen
können
durch
Gier,
Wucher,
Ausbeutung
und
unverantwortliche
Kreditpraktiken
lebenslang
sich
in
Verschuldung
verstricken.
ParaCrawl v7.1
The
group
of
stereotypes
around
the
predations
of
"predatory
capitalism"
and
the
platitude
of
"predatory
lending"
as
well
as
the
stubborn
insistence
on
a
separation
between
real
economy
and
financial
economy
both
belong
to
this
problem
complex
of
the
false,
because
purely
moral,
interpretation
of
the
course
of
events.
Die
Stereotypenfamilie
um
das
Beutemachen
des
Raubtierkapitalismus
und
den
Gemeinplatz
des
predatory
lending
fällt
ebenso
in
diese
Problematik
der
falschen,
weil
rein
moralischen
Interpretation
der
Abläufe
wie
das
hartnäckige
Insistieren
einer
Trennung
von
Real-
und
Finanzökonomie.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
CAMB,
predatory
lending
was
described
as
"placing
consumers
in
loan
products
with
significantly
worse
terms
and/or
higher
costs
than
loans
offered
to
similarly
qualified
consumers
in
the
region
for...
Nach
dem
Camb,
räuberische
Darlehen
wurde
beschrieben
als
"die
Verbraucher
in
Darlehen
mit
deutlich
schlechteren
Bedingungen
und
/
oder
höhere
Kosten
als
Darlehen
angeboten,
ähnlic...
ParaCrawl v7.1
To
draw
attention
to
the
often-nefarious
practices
of
debt
collectors,
Rolling
Jubilee
recently
canceled
student
debt
for
2,761
students
of
Everest
College,
a
for-profit
school
whose
parent
company,
Corinthian
Colleges,
is
being
sued
by
the
US
government
for
predatory
lending.
Um
die
Aufmerksamkeit
auf
die
häufig
schändlichen
Praktiken
der
Schuldeneintreiber
zu
lenken,
hat
Rolling
Jubilee
kürzlich
die
Studentenkredite
von
2761
Studenten
des
Everest
College
vergeben.
Everest
College
ist
ein
gewinnorientiertes
Bildungsinstitut,
dessen
Muttergesellschaft
Corinthian
Colleges
von
der
US-Regierung
gegenwärtig
wegen
unlauterer
Kreditvergaben
verklagt
wird.
News-Commentary v14