Übersetzung für "Predatory lending" in Deutsch

We did, however, advocate for GSE reform and for measures to rein in predatory lending, which, if enacted by Congress, would have done much to forestall the accumulation of risks before 2008.
Sehr wohl allerdings traten wir für die Reform der GSE und für Maßnahmen zur Eindämmung unlauterer Kreditvergabe ein, die im Falle ihrer Verabschiedung durch den Kongress vor 2008 einen großen Beitrag zur Vermeidung der Anhäufung von Risiken geleistet hätten.
News-Commentary v14

Its proximate cause was predatory bank lending, so people are naturally angry and want heads and bonuses to roll – a sentiment captured by the current worldwide protests against “Wall Street.”
Die unmittelbare Ursache war räuberische Kreditvergabe, die Menschen sind also verständlicherweise ärgerlich und wollen, dass Köpfe und Prämien rollen – ein Gefühl, dem die aktuellen weltweiten Proteste gegen „Wall Street“ Ausdruck verleihen.
News-Commentary v14

These institutions represent a viable alternative to the extremes of capitalism that have given rise to morally reprehensible practices, from predatory lending and market manipulation in the financial sector to tech companies’ abuse of personal data and emissions cheating in the automobile industry.
Diese Institutionen stellen eine echte Alternative zu den Extremen des Kapitalismus dar, die zu moralisch verwerflichen Praktiken geführt haben, von Predatory Lending (also der Kreditvergabe mit unfairen, manipulativen und betrügerischen Mitteln) und Marktmanipulationen im Finanzsektor über den Missbrauch persönlicher Daten durch Technologieunternehmen bis zur Vortäuschung niedriger Abgaswerte in der Autoindustrie.
News-Commentary v14

Mortgage originators bore no consequences for their irresponsibility, and even those who engaged in predatory lending or created and marketed securities that were designed to lose did so in ways that insulated them from civil and criminal prosecution.
Die die Hypotheken verbriefenden Banken trugen nicht die Folgen für ihre Unverantwortlichkeit, und selbst wer unlautere Kredite vergab oder Wertpapiere herausgab und vermarktete, die von ihrer Konzeption her zu Verlusten führen mussten, tat dies auf eine Weise, die ihn vor zivil- oder strafrechtlicher Verfolgung schützte.
News-Commentary v14

While some of the excesses in risk-taking have been curbed, predatory lending and unregulated trading in obscure over-the-counter derivatives continue.
Während einige der Exzesse im Bereich der Risikoübernahme eingedämmt wurden, gehen die unlautere Kreditvergabe und der unregulierte Handel mit obskuren, außerbörslich gehandelten Derivaten weiter.
News-Commentary v14

It was widely known that banks and mortgage companies were engaged in predatory lending practices, taking advantage of the least educated and most financially uninformed to make loans that maximized fees and imposed enormous risks on the borrowers.
Es war weithin bekannt, dass Banken und Hypothekengesellschaften rücksichtslose Kreditvergabepraktiken hatten und die Kunden mit der geringsten Bildung und den wenigsten Finanzkenntnissen ausnutzten, um Kredite zu vergeben, die den Kreditnehmern maximale Gebühren und gewaltige Risiken aufbürdeten.
News-Commentary v14

But banks used all their political muscle to stop states from enacting laws to curtail predatory lending.
Doch setzten die Banken all ihre politische Kraft ein, um die einzelnen Staaten davon abzuhalten, Gesetze zu erlassen, die diese rücksichtlose Kreditvergabe beschnitten hätten.
News-Commentary v14

All that happened was that average taxpayers gave money to the very institutions that had been gouging them for years – through predatory lending, usurious credit-card interest rates, and non-transparent fees.
Passiert ist nur, dass die durchschnittlichen Steuerzahler genau jenen Institutionen Geld zukommen lassen mussten, von denen sie vorher jahrelang abgezockt wurden – durch räuberische Kreditvergabe, Wucherzinsen bei Kreditkarten und undurchsichtige Gebühren.
News-Commentary v14

A new portfolio of regulations would increase banks’ capital requirements, limit the debt that they could take on, and establish a Consumer Financial Protection Agency to protect naïve borrowers against predatory lending.
Ein neues Portfolio von Regulierungen würde den Kapitalbedarf der Banken erhöhen, die Verschuldung, die sie aufnehmen können, beschränken und eine Verbraucherschutzbehörde vorsehen, die naive Darlehensnehmer vor räuberischer Kreditvergabe schützt.
News-Commentary v14

Given their excessive belief in unfettered markets, they turned a blind eye to palpable abuses, including predatory lending, and denied the existence of an obvious bubble.
Angesichts ihres überzogenen Glaubens an die unbeschränkte Freiheit der Märkte sahen sie selbst bei offensichtlichem Missbrauch – z.B. unlauteren Kreditvergaben – bewusst weg und bestritten die Existenz einer offensichtlichen Blase.
News-Commentary v14

Likewise, part of the wealth of those in finance comes from exploiting the poor, through predatory lending and abusive credit-card practices.
In ähnlicher Weise beruht ein Teil des Vermögens jener im Finanzwesen auf Ausbeutung der Armen durch unlautere Kredite und missbräuchliche Kreditkartenpraktiken.
News-Commentary v14

Our policy is to avoid predatory lending and to undertake good due diligence when making decisions about which inclusive finance institutions to invest in.
Unser Grundsatz besteht darin, die Vergabe unlauterer Kredite zu vermeiden und bei der Auswahl der im Bereich Inclusive Finance tätigen Finanzinstitute, in die wir investieren, gründliche Due Diligence-Prüfungen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

We would also like to point out to a number of withheld expertises by the EU Commission itself, in particular those reports mandated between 1995 and 2002 on predatory and irresponsible lending practices by DG SANCO.
Außerdem möchten wir gerne auf einige zurückgehaltene Gutachten der EU Kommission selbst hinweisen, insbesondere auf diese, mit denen die Kommission zwischen 1995 und 2002 beauftragt wurde und die von unverantwortlichen und ausbeuterischen Kreditvergabepraktiken der DG SANCO handeln.
ParaCrawl v7.1

During his time as Attorney General of Arizona, Goddard's stated focus has been on cyber crime, consumer protection, predatory lending and foreclosures, and deceptive advertising.
Während seiner Amtszeit als Attorney General setzte Goddard den Fokus auf Internetkriminalität, Verbraucherschutz, räuberische Kreditvergabe, Zwangsvollstreckungen und irreführende Werbung.
WikiMatrix v1

This crisis was caused by a perfect storm of factors, including overly easy credit conditions, irresponsible and even predatory lending practices and many more.
Diese Krise wurde durch einen perfekte Anhäufung ungünstiger Faktoren verursacht, darunter zu einfache Kreditbedingungen, unverantwortliche und sogar räuberische Kreditvergabepraktiken und vieles mehr.
ParaCrawl v7.1

In doing so, he locates precise sites at the intersection of predatory lending practices, speculative capitalism, and a particularly American approach to the buying, selling, and accep-tance of debt.
Koesters Projekt begibt sich auf die Spur von Häusern in US-amerikanischen Städten, die zum Gegenstand einer Zwangsvollstreckung wurden, und macht damit die Überschneidung von räuberischen Kreditvergabepraktiken, spekulativem Kapitalismus und einem US-spezifischen Umgang mit dem Kauf, Verkauf und der Akzeptanz von Schulden an konkreten Orten fest.
ParaCrawl v7.1

Vulnerable people can be harmed by greed, usury, exploitation and predatory lending, all leading to a lifelong entanglement in debt.
Menschen mit geringem Einkommen können durch Gier, Wucher, Ausbeutung und unverantwortliche Kreditpraktiken lebenslang sich in Verschuldung verstricken.
ParaCrawl v7.1

The group of stereotypes around the predations of "predatory capitalism" and the platitude of "predatory lending" as well as the stubborn insistence on a separation between real economy and financial economy both belong to this problem complex of the false, because purely moral, interpretation of the course of events.
Die Stereotypenfamilie um das Beutemachen des Raubtierkapitalismus und den Gemeinplatz des predatory lending fällt ebenso in diese Problematik der falschen, weil rein moralischen Interpretation der Abläufe wie das hartnäckige Insistieren einer Trennung von Real- und Finanzökonomie.
ParaCrawl v7.1

According to the CAMB, predatory lending was described as "placing consumers in loan products with significantly worse terms and/or higher costs than loans offered to similarly qualified consumers in the region for...
Nach dem Camb, räuberische Darlehen wurde beschrieben als "die Verbraucher in Darlehen mit deutlich schlechteren Bedingungen und / oder höhere Kosten als Darlehen angeboten, ähnlic...
ParaCrawl v7.1

To draw attention to the often-nefarious practices of debt collectors, Rolling Jubilee recently canceled student debt for 2,761 students of Everest College, a for-profit school whose parent company, Corinthian Colleges, is being sued by the US government for predatory lending.
Um die Aufmerksamkeit auf die häufig schändlichen Praktiken der Schuldeneintreiber zu lenken, hat Rolling Jubilee kürzlich die Studentenkredite von 2761 Studenten des Everest College vergeben. Everest College ist ein gewinnorientiertes Bildungsinstitut, dessen Muttergesellschaft Corinthian Colleges von der US-Regierung gegenwärtig wegen unlauterer Kreditvergaben verklagt wird.
News-Commentary v14