Übersetzung für "Precedence case" in Deutsch

The repository with the highest priority takes precedence in any case.
Das Repository mit der höchsten Prioriät wird auf jeden Fall bevorzugt.
ParaCrawl v7.1

The dispute over the course of the Via Baltica is a precedence case.
Der Streit um den Verlauf der Via Baltica ist ein Präzedenzfall.
ParaCrawl v7.1

However, a number of basic legal norms (necessary norms) must be respected, and have precedence in case of dispute.
Allerdings müssen dabei einige grundlegende gesetzliche Normen eingehalten werden, die im Streitfall Vorrang besitzen.
WikiMatrix v1

The needs-based justice of the poor has in any case precedence over maintaining the living standards of the rich.
Die Bedarfsgerechtigkeit der Armen hat auf jeden Fall Vorrang vor der Besitzstandswahrung der Reichen.
ParaCrawl v7.1

Foucault treats leprosy as a kind of precedence case for binary exclusion practices in the Christian “Occident.
Foucault behandelt Lepra als eine Art Präzedenzfall für binäre Ausschlusspraktiken im christlichen Okzidents“.
ParaCrawl v7.1

Foucault treats leprosy as a kind of precedence case for binary exclusion practices in the Christian “Occident”.
Foucault behandelt Lepra als eine Art Präzedenzfall für binäre Ausschlusspraktiken im christlichen „Okzidents“.
ParaCrawl v7.1

The scope of this Directive must be marked off clearly against that of the planned Directive on the recognition of professional qualifications, and clarification is needed as to whether and how, for example, to avoid conflicts between the country-of-origin principle – to which the draft Directive gives precedence in each case – and the social, tax and criminal law standards of the host country.
Das betrifft die Abgrenzung zum Anwendungsbereich der geplanten Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen ebenso wie die Klärung, ob und wie bei­spielsweise Kollisionen zwischen der – nach dem Richtlinienentwurf jeweils vorrangig geltenden – Herkunftslandnorm und sozial-, steuer- und strafrechtlichen Normen des Aufnah­me­staates vermieden werden können.
TildeMODEL v2018

The scope of this directive must be marked off clearly against that of the planned Directive on the recognition of professional qualifications, and clarification is needed as to whether and how, for example, to avoid conflicts between the country-of-origin principle – to which the draft directive gives precedence in each case – and the social, tax and criminal law standards of the host country.
Das betrifft die Abgrenzung zum Anwendungsbereich der geplanten Richtlinie über die gegenseitige Anerken­nung von Berufsqualifikationen ebenso wie die Klärung, ob und wie bei­spielsweise Kollisionen zwischen der - nach dem Richtlinienentwurf jeweils vorrangig geltenden - Herkunftslandnorm und sozial-, steuer- und strafrechtlichen Normen des Aufnahmestaates vermieden werden können.
TildeMODEL v2018

The scope of this Directive must also be marked off clearly against that of the planned Directive on the recognition of professional qualifications, and clarification is needed as to whether and how, for example, to avoid conflicts between the country-of-origin principle – to which the draft Directive gives precedence in each case – and the social, tax and criminal law standards of the host country
Das betrifft ebenso die Abgrenzung zum Anwendungsbereich der geplanten Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen ebenso wie die Klärung, ob und wie beispielsweise Kollisionen zwischen der – nach dem Richtlinienentwurf jeweils vorrangig geltenden – Herkunftslandnorm und sozial-, steuer- und strafrechtlichen Normen des Aufnahmestaates vermieden werden können.
TildeMODEL v2018

According to the Constitution all international treaties once ratified become partof domestic legislation over which they take precedence in the case of inconsistency.
Nach der Verfassung werden alle internationalen Verträge mit der Ratifizierung Bestandteil des nationalen Rechts, vor dem sie im Falle einanderwidersprechender Bestimmungen Vorrang haben.
EUbookshop v2

In the event of a contradiction between the present Privacy Statement and the supplementary conditions the supplementary conditions shall take precedence on a case-by-case basis.
Im Falle eines Widerspruchs zwischen der gegenständlichen Datenschutzerklärung und den jeweils ergänzenden Bestimmungen haben die ergänzenden Bestimmungen im Einzelfall Vorrang.
CCAligned v1

The much noted judgement in matters concerning the ‘Silk Market’ is likewise no precedence-setting case in the sense of expecting that in all probability from now on counterfeits of all brands would be removed from the market by the traders.
Das viel beachtete Urteil in Sachen „Silk Market“ ist jedenfalls kein Präzedenzfall in dem Sinne, dass nunmehr Raubkopien jeglicher Marken von den Händlern in weiser Voraussicht vom Markt genommen worden wären.
ParaCrawl v7.1

However, legislation takes precedence over case law, and neither the EPC nor the Paris Convention provides for a restrictive approach whereby partial (or multiple) priority should be denied on the ground that a claim was not drafted so as to relate to a limited number of clearly defined alternatives.
Die Gesetzgebung habe aber Vorrang vor der Rechtsprechung, und weder das EPÜ noch die Pariser Verbandsübereinkunft sehe einen restriktiven Ansatz vor, wonach Teilprioritäten (oder Mehrfachprioritäten) verwehrt werden sollten, weil ein Anspruch nicht so abgefasst sei, dass er sich auf eine beschränkte Zahl eindeutig definierter alternativer Gegenstände beziehe.
ParaCrawl v7.1

It is basically known from complex chemistry that a phosphine ligand of the type of the ligand unit according to formula II (type: dialkylphenylphosphine) exhibits a considerably stronger complexing capacity than an amine ligand of the type of the ligand unit according to formula I. This fact must be taken into account in the conception of the polymeric metal complexes to be built up and in the selection of the production measures, because as a rule, the phosphine ligand will always complex the central atom of the transition metal with precedence in the case of a competing situation.
Grundsätzlich ist natürlich aus der Komplexchemie bekannt, daß ein Phosphinligand vom Typ der Ligandeneinheit nach Formel (II) (Typ: Dialkylphenylphosphin) ein wesentlich stärkeres Komplexierungsvermögen besitzt als ein Aminligand vom Typ der Ligandeinheit nach Formel (I). Dieser Tatsache ist bei der Konzeption der aufzubauenden polymeren Metallkomplexe und der Wahl der Maßnahmen Rechnung zu tragen, denn in der Regel wird im Fall einer Konkurrenzsituation stets vorrangig der Phosphinligand das Zentralatom des Übergangsmetalls komplexieren.
EuroPat v2

It is basically known, of course, from complex chemistry that a phosphine ligand of the type of the ligand unit according to formula II (type: diphenylalkylphosphine) exhibits a considerably stronger complexing capacity than an amine ligand of the type of the ligand unit according to formula I. This fact must be taken into account in the conception of the polymeric metal complexes to be built up and in the selection of the production measures, because as a rule the phosphine ligand will always complex the central atom of the transition metal with precedence in the case of a competing situation.
Grundsätzlich ist natürlich aus der Komplexchemie bekannt, daß ein Phosphinligand vom Typ der Ligandeneinheit nach Formel (11) (Typ: Diphenylalkylphosphin) ein wesentlich stärkeres Komplexierungsvermögen besitzt als ein Aminligand vom Typ der Ligandeinheit nach Formel (I). Dieser Tatsache ist bei der Konzeption der aufzubauenden polymeren Metallkomplexe und der Wahl der Maßnahmen Rechnung zu tragen, denn in der Regel wird im Fall einer Konkurrenzsituation stets vorrangig der Phosphinligand das Zentralatom des Übergangsmetalls komplexieren.
EuroPat v2

Otherwise, the method of manufacturing is exactly as in the preceding case.
Ansonsten ist das Herstellungsverfahren genauso wie im vorhergehenden Fall.
EuroPat v2

OU scatter in the experimental points is considerably smaller than in the preceding case.
Die Streuung der Meßpunkte ist wesentlich kleiner als im vorhergehen­ien Fall.
EUbookshop v2

The differential mass may be calculated and taken into account analogously to the preceding case.
Die Differenzmasse kann analog vorhergehendem Fall berechnet und berücksichtigt werden.
EuroPat v2

No ruling has been given on which law should take precedence in such cases.
Und es wurde nicht festgelegt, welches Recht in diesen Fällen vorrangig zur Anwendung kommt.
Europarl v8

And it turns out that the greatest predictor of a case of violence is a preceding case of violence.
Es stellte sich heraus, dass die sicherste Vorhersage für einen Gewaltakt ein vorausgegangener Gewaltakt ist.
TED2020 v1

Jellytester and the angle of deflection was 30°, as in all the other preceding cases.
Jellytester gemessen, der Auslenkwinkel betrug wie in allen anderen vorhergehenden Fällen 30°.
EuroPat v2

The peak value is larger than in the two preceding cases a) and b).
Der Scheitelwert ist größer als bei den beiden vorhergehenden Fällen a) und b).
EuroPat v2

I hope serve as a precedent in similar cases and that the Board did not resort.
Ich hoffe, dienen als Präzedenzfall in ähnlichen Fällen und dass der Vorstand nicht zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1