Übersetzung für "Precedence case" in Deutsch
The
repository
with
the
highest
priority
takes
precedence
in
any
case.
Das
Repository
mit
der
höchsten
Prioriät
wird
auf
jeden
Fall
bevorzugt.
ParaCrawl v7.1
The
dispute
over
the
course
of
the
Via
Baltica
is
a
precedence
case.
Der
Streit
um
den
Verlauf
der
Via
Baltica
ist
ein
Präzedenzfall.
ParaCrawl v7.1
However,
a
number
of
basic
legal
norms
(necessary
norms)
must
be
respected,
and
have
precedence
in
case
of
dispute.
Allerdings
müssen
dabei
einige
grundlegende
gesetzliche
Normen
eingehalten
werden,
die
im
Streitfall
Vorrang
besitzen.
WikiMatrix v1
The
needs-based
justice
of
the
poor
has
in
any
case
precedence
over
maintaining
the
living
standards
of
the
rich.
Die
Bedarfsgerechtigkeit
der
Armen
hat
auf
jeden
Fall
Vorrang
vor
der
Besitzstandswahrung
der
Reichen.
ParaCrawl v7.1
Foucault
treats
leprosy
as
a
kind
of
precedence
case
for
binary
exclusion
practices
in
the
Christian
“Occident.
Foucault
behandelt
Lepra
als
eine
Art
Präzedenzfall
für
binäre
Ausschlusspraktiken
im
christlichen
Okzidents“.
ParaCrawl v7.1
Foucault
treats
leprosy
as
a
kind
of
precedence
case
for
binary
exclusion
practices
in
the
Christian
“Occident”.
Foucault
behandelt
Lepra
als
eine
Art
Präzedenzfall
für
binäre
Ausschlusspraktiken
im
christlichen
„Okzidents“.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
this
Directive
must
be
marked
off
clearly
against
that
of
the
planned
Directive
on
the
recognition
of
professional
qualifications,
and
clarification
is
needed
as
to
whether
and
how,
for
example,
to
avoid
conflicts
between
the
country-of-origin
principle
–
to
which
the
draft
Directive
gives
precedence
in
each
case
–
and
the
social,
tax
and
criminal
law
standards
of
the
host
country.
Das
betrifft
die
Abgrenzung
zum
Anwendungsbereich
der
geplanten
Richtlinie
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
ebenso
wie
die
Klärung,
ob
und
wie
beispielsweise
Kollisionen
zwischen
der
–
nach
dem
Richtlinienentwurf
jeweils
vorrangig
geltenden
–
Herkunftslandnorm
und
sozial-,
steuer-
und
strafrechtlichen
Normen
des
Aufnahmestaates
vermieden
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
this
directive
must
be
marked
off
clearly
against
that
of
the
planned
Directive
on
the
recognition
of
professional
qualifications,
and
clarification
is
needed
as
to
whether
and
how,
for
example,
to
avoid
conflicts
between
the
country-of-origin
principle
–
to
which
the
draft
directive
gives
precedence
in
each
case
–
and
the
social,
tax
and
criminal
law
standards
of
the
host
country.
Das
betrifft
die
Abgrenzung
zum
Anwendungsbereich
der
geplanten
Richtlinie
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
ebenso
wie
die
Klärung,
ob
und
wie
beispielsweise
Kollisionen
zwischen
der
-
nach
dem
Richtlinienentwurf
jeweils
vorrangig
geltenden
-
Herkunftslandnorm
und
sozial-,
steuer-
und
strafrechtlichen
Normen
des
Aufnahmestaates
vermieden
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
this
Directive
must
also
be
marked
off
clearly
against
that
of
the
planned
Directive
on
the
recognition
of
professional
qualifications,
and
clarification
is
needed
as
to
whether
and
how,
for
example,
to
avoid
conflicts
between
the
country-of-origin
principle
–
to
which
the
draft
Directive
gives
precedence
in
each
case
–
and
the
social,
tax
and
criminal
law
standards
of
the
host
country
Das
betrifft
ebenso
die
Abgrenzung
zum
Anwendungsbereich
der
geplanten
Richtlinie
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
ebenso
wie
die
Klärung,
ob
und
wie
beispielsweise
Kollisionen
zwischen
der
–
nach
dem
Richtlinienentwurf
jeweils
vorrangig
geltenden
–
Herkunftslandnorm
und
sozial-,
steuer-
und
strafrechtlichen
Normen
des
Aufnahmestaates
vermieden
werden
können.
TildeMODEL v2018
According
to
the
Constitution
all
international
treaties
once
ratified
become
partof
domestic
legislation
over
which
they
take
precedence
in
the
case
of
inconsistency.
Nach
der
Verfassung
werden
alle
internationalen
Verträge
mit
der
Ratifizierung
Bestandteil
des
nationalen
Rechts,
vor
dem
sie
im
Falle
einanderwidersprechender
Bestimmungen
Vorrang
haben.
EUbookshop v2
In
the
event
of
a
contradiction
between
the
present
Privacy
Statement
and
the
supplementary
conditions
the
supplementary
conditions
shall
take
precedence
on
a
case-by-case
basis.
Im
Falle
eines
Widerspruchs
zwischen
der
gegenständlichen
Datenschutzerklärung
und
den
jeweils
ergänzenden
Bestimmungen
haben
die
ergänzenden
Bestimmungen
im
Einzelfall
Vorrang.
CCAligned v1
The
much
noted
judgement
in
matters
concerning
the
‘Silk
Market’
is
likewise
no
precedence-setting
case
in
the
sense
of
expecting
that
in
all
probability
from
now
on
counterfeits
of
all
brands
would
be
removed
from
the
market
by
the
traders.
Das
viel
beachtete
Urteil
in
Sachen
„Silk
Market“
ist
jedenfalls
kein
Präzedenzfall
in
dem
Sinne,
dass
nunmehr
Raubkopien
jeglicher
Marken
von
den
Händlern
in
weiser
Voraussicht
vom
Markt
genommen
worden
wären.
ParaCrawl v7.1
However,
legislation
takes
precedence
over
case
law,
and
neither
the
EPC
nor
the
Paris
Convention
provides
for
a
restrictive
approach
whereby
partial
(or
multiple)
priority
should
be
denied
on
the
ground
that
a
claim
was
not
drafted
so
as
to
relate
to
a
limited
number
of
clearly
defined
alternatives.
Die
Gesetzgebung
habe
aber
Vorrang
vor
der
Rechtsprechung,
und
weder
das
EPÜ
noch
die
Pariser
Verbandsübereinkunft
sehe
einen
restriktiven
Ansatz
vor,
wonach
Teilprioritäten
(oder
Mehrfachprioritäten)
verwehrt
werden
sollten,
weil
ein
Anspruch
nicht
so
abgefasst
sei,
dass
er
sich
auf
eine
beschränkte
Zahl
eindeutig
definierter
alternativer
Gegenstände
beziehe.
ParaCrawl v7.1
It
is
basically
known
from
complex
chemistry
that
a
phosphine
ligand
of
the
type
of
the
ligand
unit
according
to
formula
II
(type:
dialkylphenylphosphine)
exhibits
a
considerably
stronger
complexing
capacity
than
an
amine
ligand
of
the
type
of
the
ligand
unit
according
to
formula
I.
This
fact
must
be
taken
into
account
in
the
conception
of
the
polymeric
metal
complexes
to
be
built
up
and
in
the
selection
of
the
production
measures,
because
as
a
rule,
the
phosphine
ligand
will
always
complex
the
central
atom
of
the
transition
metal
with
precedence
in
the
case
of
a
competing
situation.
Grundsätzlich
ist
natürlich
aus
der
Komplexchemie
bekannt,
daß
ein
Phosphinligand
vom
Typ
der
Ligandeneinheit
nach
Formel
(II)
(Typ:
Dialkylphenylphosphin)
ein
wesentlich
stärkeres
Komplexierungsvermögen
besitzt
als
ein
Aminligand
vom
Typ
der
Ligandeinheit
nach
Formel
(I).
Dieser
Tatsache
ist
bei
der
Konzeption
der
aufzubauenden
polymeren
Metallkomplexe
und
der
Wahl
der
Maßnahmen
Rechnung
zu
tragen,
denn
in
der
Regel
wird
im
Fall
einer
Konkurrenzsituation
stets
vorrangig
der
Phosphinligand
das
Zentralatom
des
Übergangsmetalls
komplexieren.
EuroPat v2
It
is
basically
known,
of
course,
from
complex
chemistry
that
a
phosphine
ligand
of
the
type
of
the
ligand
unit
according
to
formula
II
(type:
diphenylalkylphosphine)
exhibits
a
considerably
stronger
complexing
capacity
than
an
amine
ligand
of
the
type
of
the
ligand
unit
according
to
formula
I.
This
fact
must
be
taken
into
account
in
the
conception
of
the
polymeric
metal
complexes
to
be
built
up
and
in
the
selection
of
the
production
measures,
because
as
a
rule
the
phosphine
ligand
will
always
complex
the
central
atom
of
the
transition
metal
with
precedence
in
the
case
of
a
competing
situation.
Grundsätzlich
ist
natürlich
aus
der
Komplexchemie
bekannt,
daß
ein
Phosphinligand
vom
Typ
der
Ligandeneinheit
nach
Formel
(11)
(Typ:
Diphenylalkylphosphin)
ein
wesentlich
stärkeres
Komplexierungsvermögen
besitzt
als
ein
Aminligand
vom
Typ
der
Ligandeinheit
nach
Formel
(I).
Dieser
Tatsache
ist
bei
der
Konzeption
der
aufzubauenden
polymeren
Metallkomplexe
und
der
Wahl
der
Maßnahmen
Rechnung
zu
tragen,
denn
in
der
Regel
wird
im
Fall
einer
Konkurrenzsituation
stets
vorrangig
der
Phosphinligand
das
Zentralatom
des
Übergangsmetalls
komplexieren.
EuroPat v2
Otherwise,
the
method
of
manufacturing
is
exactly
as
in
the
preceding
case.
Ansonsten
ist
das
Herstellungsverfahren
genauso
wie
im
vorhergehenden
Fall.
EuroPat v2
OU
scatter
in
the
experimental
points
is
considerably
smaller
than
in
the
preceding
case.
Die
Streuung
der
Meßpunkte
ist
wesentlich
kleiner
als
im
vorhergehenien
Fall.
EUbookshop v2
The
differential
mass
may
be
calculated
and
taken
into
account
analogously
to
the
preceding
case.
Die
Differenzmasse
kann
analog
vorhergehendem
Fall
berechnet
und
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
No
ruling
has
been
given
on
which
law
should
take
precedence
in
such
cases.
Und
es
wurde
nicht
festgelegt,
welches
Recht
in
diesen
Fällen
vorrangig
zur
Anwendung
kommt.
Europarl v8
And
it
turns
out
that
the
greatest
predictor
of
a
case
of
violence
is
a
preceding
case
of
violence.
Es
stellte
sich
heraus,
dass
die
sicherste
Vorhersage
für
einen
Gewaltakt
ein
vorausgegangener
Gewaltakt
ist.
TED2020 v1
Jellytester
and
the
angle
of
deflection
was
30°,
as
in
all
the
other
preceding
cases.
Jellytester
gemessen,
der
Auslenkwinkel
betrug
wie
in
allen
anderen
vorhergehenden
Fällen
30°.
EuroPat v2
The
peak
value
is
larger
than
in
the
two
preceding
cases
a)
and
b).
Der
Scheitelwert
ist
größer
als
bei
den
beiden
vorhergehenden
Fällen
a)
und
b).
EuroPat v2
I
hope
serve
as
a
precedent
in
similar
cases
and
that
the
Board
did
not
resort.
Ich
hoffe,
dienen
als
Präzedenzfall
in
ähnlichen
Fällen
und
dass
der
Vorstand
nicht
zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1