Übersetzung für "Precarious state" in Deutsch
Europe’s
public
finances
remain
in
a
precarious
state.
Die
öffentlichen
Finanzen
Europas
befinden
sich
nach
wie
vor
in
einer
prekären
Lage.
Europarl v8
The
steel
industry
in
central
and
eastern
Europe
is
in
a
precarious
state.
Die
Eisen-
und
Stahlindustrie
in
Mittel-
und
Osteuropa
ist
in
einem
desolaten
Zustand.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
remaining
wetlands
are
in
a
precarious
state.
Viele
der
noch
bestehenden
Moore
befinden
sich
in
einem
bedenklichen
Zustand.
ParaCrawl v7.1
This
precarious
state
of
the
home,
but
If
I'm
called
the
30th
state.
Diese
prekäre
Zustand
der
Wohnung,
aber
wenn
ich
den
30.
Staat
namens
bin.
CCAligned v1
The
bank,
beset
by
scandals
and
mismanagement,
is
in
a
precarious
state.
Die
Bank,
bedrängt
durch
Skandale
und
Miss,
ist
in
einem
unsicheren
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
precarious
state
of
the
chair,
immersed
there
anyway
putting
together
crossings
on
the
square.)
Trotz
der
unsicheren
Stellung
des
Stuhls
versunken
ins
Ausdenken
von
Kreuzworten
auf
dem
Spielfeld.)
ParaCrawl v7.1
The
Czech
Republic,
which
took
over
the
Presidency
of
the
European
Union
Council
on
1
January
2009,
is
facing,
along
with
other
states
which
joined
the
EU
in
2004
and
later,
problems
linked
to
the
precarious
state,
in
terms
of
thermal
insulation,
of
a
large
number
of
residential
buildings.
Die
Tschechische
Republik,
die
die
Präsidentschaft
des
Rates
der
Europäischen
Union
am
1.
Januar
2009
übernommen
hat,
sieht
sich
gemeinsam
mit
anderen
Staaten,
die
2004
und
danach
der
EU
beigetreten
sind,
mit
Problemen
konfrontiert,
die
dahingehend
bedenkliche
Ausmaße
annehmen,
dass
viele
Wohngebäude
nicht
mehr
beheizt
werden
können.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
the
rural
world
is
in
a
precarious
state,
in
open
decline.
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
der
ländliche
Raum
befindet
sich
in
einer
schwierigen
Situation,
ja
eigentlich
im
Niedergang.
Europarl v8
The
possibility
for
EU
citizens
to
be
treated
anywhere
in
the
EU
will
force
states
whose
healthcare
systems
are
in
a
precarious
state
to
change
their
priorities
and
devote
the
proper
attention
to
this
area.
Die
Möglichkeit
für
EU-Bürgerinnen
und
-Bürger,
überall
in
der
EU
eine
Behandlung
in
Anspruch
zu
nehmen,
wird
Mitgliedstaaten,
deren
Gesundheitssystem
sich
in
einem
schlechten
Zustand
befindet,
dazu
zwingen,
ihre
Prioritäten
zu
ändern
und
diesem
Bereich
die
notwendige
Aufmerksamkeit
zukommen
zu
lassen.
Europarl v8
This
has
left
our
economy
in
a
precarious
state
and
has
forced
us
to
seek
cooperation
in
order
to
reopen
the
blocks
at
the
Kozloduy
nuclear
power
station.
Dies
hat
zu
einer
prekären
Situation
unserer
Wirtschaft
geführt
und
uns
gezwungen,
nach
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
zu
suchen,
um
die
Blöcke
im
Kernkraftwerk
Kozloduy
wieder
anzufahren.
Europarl v8
It
is
true
that
she
has
ended
this,
but
her
health
is
in
a
very
precarious
state.
Es
stimmt,
dass
sie
diesen
Hungerstreik
beendet
hat,
trotzdem
ist
ihre
Gesundheit
noch
in
einem
sehr
heiklen
Zustand.
Europarl v8
Furthermore,
I
remind
the
kidnappers
that
it
is
especially
inhuman
to
hold
hostages
who
are
in
a
precarious
state
of
health
and
that
these
should
be
released
immediately
on
humanitarian
grounds.
Darüber
hinaus
möchte
ich
die
Entführer
daran
erinnern,
dass
es
besonders
unmenschlich
ist,
Geiseln
gefangen
zu
halten,
die
sich
bei
schlechter
Gesundheit
befinden,
und
dass
diese
aus
humanitären
Gründen
unverzüglich
freigelassen
werden
sollten.
Europarl v8
But
the
British
economy
is
in
a
precarious
state,
and
public
services
remain
a
mess.
Aber
die
britische
Wirtschaft
steckt
gerade
in
einer
schwierigen
Phase
und
die
öffentlichen
Dienste
befinden
sich
noch
immer
in
einem
großen
Durcheinander.
News-Commentary v14
In
view
of
the
precarious
economic
state
of
the
fishing
industry
and
the
dependence
of
certain
coastal
communities
on
fishing,
it
is
necessary
to
ensure
the
relative
stability
of
fishing
activities
by
allocating
fishing
opportunities
among
Member
States,
based
on
a
predictable
share
of
the
stocks
for
each
Member
State.
In
Anbetracht
der
prekären
Wirtschaftslage
der
Fangindustrie
und
der
Abhängigkeit
der
Küstenbevölkerung
in
bestimmten
Gebieten
vom
Fischfang
muss
die
relative
Stabilität
der
Fangtätigkeiten
sichergestellt
werden,
indem
die
Fangmöglichkeiten
so
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt
werden,
dass
für
jeden
Mitgliedstaat
ein
vorhersehbarer
Anteil
an
den
Beständen
gewahrt
bleibt.
DGT v2019
Although
the
effect
of
imports
from
the
PRC
on
the
current
precarious
state
of
the
Union
industry
was
limited
due
to
the
low
levels
of
imports
during
the
period
considered,
this
would
in
all
likelihood
change,
should
measures
be
repealed.
Die
Auswirkungen
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
auf
die
derzeit
prekäre
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
waren
aufgrund
der
geringen
Einfuhrmengen
im
Bezugszeitraum
zwar
begrenzt,
bei
einer
Aufhebung
der
Maßnahmen
würde
sich
dies
aber
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
ändern.
DGT v2019
The
Community's
budgetary
position,
already
in
a
precarious
state,
is
also
forecast
to
suffer
badly
from
the
difficult
economic
conditions.
Die
bereits
prekäre
Haushaltssituation
in
der
Gemeinschaft
wird
sich
den
Vorausschätzungen
nach
unter
dem
Einfluß
der
schwierigen
Wirtschaftslage
noch
weiter
verschlechtern.
TildeMODEL v2018
Well,
given
the
precarious
state
of
affairs
on
any
given
Sunday,
I
am
damn
near
floored
that
you
or
anyone
else
would
have
the
cojones
to
make
a
call
like
that.
Angesichts
der
heiklen
allgemeinen
Lage
der
Dinge,
bin
ich
ziemlich
sprachlos,
dass
du
oder
sonst
jemand
die
Eier
hat,
diese
Entscheidung
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018