Übersetzung für "Power interruption" in Deutsch
After
elimination
of
the
power
interruption,
the
lead
connection
at
the
switching
auxiliary
is
automatically
reversed.
Nach
Beseitigung
der
Unterbrechung
wird
die
Adernverbindung
am
Schaltzusatz
selbsttätig
wieder
aufgehoben.
EuroPat v2
It
is
your
responsibility
to
ensure
the
AR7200BX
has
sufficient
power
without
interruption.
Es
ist
allein
Ihre
Verantwortung
eine
ausreichende,
unterbrechungsfreie
Stromversorgung
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
power
interruption,
all
settings
are
stored
in
the
pellet
burner
memory.
Im
Falle
einer
Stromunterbrechung
werden
alle
Einstellungen
im
Pelletbrennerspeicher
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
It
is
known
to
prevent
a
power
failure
by
interruption-free
power
supplies.
Bekannt
ist,
einem
Stromausfall
durch
unterbrechungsfreie
Stromversorgungen
vorzubeugen.
EuroPat v2
The
response
to
power
interruption
is
therefore
immediate
disengagement,
which
triggers
the
spring
return
movement.
Bei
einer
Stromunterbrechung
ist
dadurch
eine
sofortige
Auskupplung
gewährleistet,
welche
den
Federrücklauf
einleitet.
EuroPat v2
For
travel
distances
of
more
than
one
motor
revolution,
it
is
necessary
to
reference
after
a
power
interruption.
Bei
Verfahrstrecken
von
mehr
als
einer
Motorumdrehung
ist
ein
Referenzieren
nach
einer
Stromunterbrechung
notwendig.
ParaCrawl v7.1
This
teaching
method
is
preferably
conducted
always
after
a
power
supply
interruption
or
a
restart
of
the
system.
Dieses
Anlernverfahren
wird
vorzugsweise
immer
nach
einer
Stromunterbrechung
oder
einem
Neustart
des
Systems
durchgeführt.
EuroPat v2
The
power
interruption
of
the
electromagnet
45
takes
place
possibly
through
an
electronic
speed
limiter
(not
illustrated
in
more
detail).
Die
Stromunterbrechung
des
Elektromagnets
45
erfolgt
vorzugsweise
durch
einen
nicht
näher
dargestellten
elektronischen
Geschwindigkeitsbegrenzer.
EuroPat v2
In
case
of
power
interruption,
all
parameter
settings
are
stored
in
the
memory
of
the
controller.
Im
Falle
eines
Stromausfalls,
werden
alle
eingestellten
Parameter
im
Speicher
der
Steuerung
gespeichert;
ParaCrawl v7.1
In
case
of
power
interruption,
all
parameter
settings
are
stored
in
controller
memory.
Im
Falle
eines
Stromausfalls,
werden
alle
eingestellten
Parameter
im
Speicher
der
Steuerung
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
prior
to
using
the
reference
cable
technique,
workshop
technicians
(or
control
officers)
must
insert
their
workshop
card
(or
control
card)
in
order
to
provide
an
explanation
as
to
why
the
‘power
supply
interruption
event’
has
been
triggered
and
recorded
on
the
Events
&
Faults
file
of
the
vehicle
unit.
Es
ist
wichtig,
dass
die
Werkstatttechniker
(oder
Kontrollbeamten)
vor
der
Prüfung
mit
dem
Referenzkabel
ihre
Werkstattkarte
(oder
Kontrollkarte)
einführen,
um
eine
Erklärung
für
die
Auslösung
des
Ereignisses
„Unterbrechung
der
Stromversorgung“
und
dessen
Aufzeichnungen
in
der
Datei
„Events
&
Faults“
der
Fahrzeugeinheit
zu
geben.
DGT v2019
Events
and
faults
(power
interruption,
non-functioning
card,
speed
excess,
etc.)
will
be
detected
and
there
will
be
self-testing.
Ereignisse
und
Störungen
(Unterbrechung
der
Stromzufuhr,
nicht
funktionierende
Karte,
Geschwindigkeitsüberschreitung,
usw.)
werden
ermittelt
und
das
Gerät
automatisch
überprüft.
TildeMODEL v2018
During
shut
down,
power
failure
and
in
particular
through
short-time
power
interruption
it
can
not
be
excluded
that
disturbances
overlap
the
displacement
pulses
so
that
the
guide
bars
are
in
a
false
displacement
position.
Bei
Abschaltung,
Stromausfall
und
insbesondere
kurzzeitiger
Stromunterbrechung
ist
es
nicht
auszuschließen,
daß
den
Versatzimpulsen
Störungen
überlagert
werden,
so
daß
die
Legebarren
eine
abgefälschte
Versatzposition
einnehmen.
EuroPat v2
Thus,
if
the
overlapped
separation
point
passes
the
article
between
two
successive
contact
sectors,
the
latter
are
uniformly
connected
to
the
power
supply,
so
that
there
is
no
power
interruption
with
sparking
or
the
like.
Wenn
also
die
überlappte
Trennstelle
zwischen
den
zwei
aufeinanderfolgenden
Kontaktsektoren
den
Gegenstand
passiert,
sind
beide
Kontaktsektoren
gleichmäßig
an
die
Stromversorgung
angeschlossen,
so
daß
keine
Stromunterbrechung
mit
Funkenbildung
oder
dergleichen
auftritt.
EuroPat v2
These
short-circuits
can
be
remedied
by
briefly
shutting
off
the
power
supply,
the
interruption
time
being
made
just
great
enough
to
complete
the
de-ionization
of
the
short-circuited
section
of
the
load.
Durch
kurzzeitiges
Ausschalten
der
Stromversorgung
lassen
sich
diese
Kurzschlüsse
beseitigen,
wobei
die
Unterbrechungszeit
gerade
so
groß
gewählt
wird,
daß
die
Entionisierung
der
Kurzschlußstrecke
im
Verbraucher
erfolgt
ist.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
develop
a
drive
circuit
of
the
above
mentioned
type
in
which
partial
switching
on
of
the
power
MOSFET
upon
interruption
of
the
connection
between
the
electronic
switch
and
ground
potential
is
avoided.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Ansteuerschaltung
der
erwähnten
Gattung
so
weiterzubilden,
daß
ein
teilweises
Einschalten
des
Leistungs-MOSFET
bei
Unterbrechung
zwischen
dem
elektronischen
Schalter
und
Massepotential
vermieden
wird.
EuroPat v2