Übersetzung für "Poult" in Deutsch
In
particular,
the
animal
drinker
shown
here
is
used
for
supplying
water
to
turkeys
and
turkey
poults.
Besonders
wird
die
hier
gezeigte
Tiertränke
eingesetzt
zur
Wasserversorgung
von
Puten
und
Putenküken.
EuroPat v2
According
to
tradition
the
poults
are
strangled
by
a
snake,
which
stands
for
Satan.
In
einer
Überlieferung
werden
die
Küken
von
einer
Schlange
erwürgt,
die
für
Satan
steht.
ParaCrawl v7.1
Presence
of
infection
must
be
tested
by
serological
and/or
bacteriological
testing
and/or
by
the
presence
of
air
sacculitis
lesions
in
day-old
chicks
and
turkey
poults.
Zur
Feststellung
der
Infektion
dienen
serologische
und/oder
bakteriologische
Untersuchungen
und/oder
das
Vorhandensein
von
Schädigungen
durch
Aerosacculitis
bei
Eintagsküken
von
Hühnern
und
Truthühnern.
TildeMODEL v2018
These
included
a
dose
confirmation
study
in
turkey
poults
(young
turkeys)
artificially
infected
with
a
lung
virus
(avian
pneumovirus)
and
Ornithobacterium
rhinotracheale,
to
simulate
a
complicated
infection.
Dabei
handelte
es
sich
um
eine
Dosisbestätigungsstudie
bei
jungen
Truthühnern,
die
künstlich
mit
einem
Lungenvirus
(aviäres
Pneumovirus)
und
Ornithobacterium
rhinotracheale
infiziert
wurden,
um
eine
komplexe
Infektion
zu
simulieren.
TildeMODEL v2018
The
eggs
produced
under
these
conditions
guarantee
first
class,
healthy
poults
and
optimal
results
in
the
subsequent
growing
period.
Die
unter
diesen
Voraussetzungen
erzeugten
Eier
garantieren
erstklassige,
vitale
Küken
und
optimale
Ergebnisse
in
der
späteren
Mast.
ParaCrawl v7.1
In
the
middle
ages
another
tradition
is
known
in
which
the
pelican
dies
of
exhaustion,
while
feeding
the
poults
with
his
own
blood.
Im
Mittelalter
trifft
man
auf
eine
Version,
in
der
der
Pelikan
vor
Erschöpfung
stirbt,
während
er
mit
seinem
eigenen
Blut
die
Küken
nährt.
ParaCrawl v7.1
Poults
in
dysplasias
iii
and
iv
were
heparinized
preferentially
in
the
discreet
Start
Antabuse
After
48
Hours
with
turmeric
salmonella
finasteride
(106)
benzodiazapenes
adequately
after
hatching.
Geflügel
in
den
Dysplasien
iii
und
iv
wurden
im
diskreten
Start
Antabuse
nach
48
Stunden
mit
Kurkuma-Salmonella
finasterid
(106)
Benzodiazapenen
adäquat
nach
dem
Schlüpfen
heparinisiert.
ParaCrawl v7.1
Poults
in
trilactones
iii
and
iv
were
alguien
imminently
in
the
meterological
Start
Antabuse
After
48
Hours
with
genotoxic
salmonella
disparity
(106)
pictures
instantaneously
after
hatching.
Geflügel
in
den
Trilactonen
iii
und
iv
wurden
unmittelbar
im
meterologischen
Start
Antabus
nach
48
Stunden
mit
genotoxischen
Salmonellenunterschieden
(106)
sofort
nach
dem
Schlüpfen
angezeigt
.
ParaCrawl v7.1
Good
cleaning
and
disinfection
(C
&
D)
procedures
within
the
hatchery
are
necessary
to
reduce
and
continually
minimize
the
level
of
microbiological
contamination,
and
subsequently
the
risk
of
microbiological
contamination
in
the
building,
machinery,
eggs
and
poults.
Gute
Reinigungs-
und
Desinfektionsverfahren
sind
in
den
Brütereien
erforderlich,
um
den
Grad
der
mikrobiologischen
Kontamination
und
damit
auch
das
Risiko
der
mikrobiologischen
Kontamination
im
Gebäude,
der
Geräte,
Eier
und
Küken
kontinuierlich
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
Although
the
framework
conditions
were
anything
but
promising
due
to
the
lack
of
structures
and
demand,
the
pioneers
built
up
a
turkey
breeding
operation
from
scratch
in
Kartzfehn,
where
the
first
70
poults
hatched
from
100
eggs
in
May
1957.
Obwohl
die
Rahmenbedingungen
angesichts
fehlender
Strukturen
und
Nachfrage
alles
andere
als
vielversprechend
waren,
bauten
die
Pioniere
in
Kartzfehnaus
dem
Nichts
einen
Putenvermehrungsbetrieb
auf,
in
demim
Mai
1957
die
ersten
70
Küken
aus
100
Bruteiern
schlüpften.
ParaCrawl v7.1
The
strategy
in
the
development
of
Kartzfehn
Premium
is
clear:
we
concentrate
on
our
core
competence:
high
quality
poults
combined
with
first
class
service.
Die
Strategie
bei
der
Entwicklung
von
Kartzfehn
Premium
ist
klar:
Wir
konzentrieren
uns
auf
unsere
Kernkompetenz:
Hochwertige
Putenküken
verbunden
mit
erstklassigem
Service.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
structure
and
demand
may
have
meant
that
the
future
didn't
look
so
bright
back
then,
but
that
didn't
stop
the
Kartzfehn
pioneers
led
by
Dobimar
von
Kameke
and
Mortimer
von
Kessel
from
setting
up
a
turkey
breeding
business,
where
the
first
70
poults
hatched
out
of
100
eggs
in
the
May
of
1957.
On
the
basis
of
ongoing
research
into
breeding,
keeping,
feeding,
hatching
and
hygiene
alongside
exemplary
working
relationships
with
rearing
farms
and
marketing
companies,
the
company
evolved
to
become
a
market
leader,
setting
the
standards
for
the
German
turkey
industry.
Obwohl
die
Rahmenbedingungen
angesichts
fehlender
Strukturen
und
Nachfrage
alles
andere
als
vielversprechend
waren,
bauten
die
Kartzfehner
Pioniere
um
Dobimar
von
Kameke
und
Mortimer
von
Kessel
einen
Putenvermehrungsbetrieb
auf,
in
dem
im
Mai
1957
die
ersten
70
Küken
aus
100
Bruteiern
schlüpften.
Dank
konsequenter
Forschung
auf
den
Gebieten
der
Zucht,
Haltung,
Fütterung,
Brut
und
Hygiene
sowie
der
beispielhaften
Zusammenarbeit
mit
Aufzuchtbetrieben
und
Vermarktern
entwickelte
sich
das
Unternehmen
zum
Marktführer
und
Impulsgeber
der
nationalen
Putenwirtschaft.
Die
Kartzfehner
Geschichte
reicht
in
das
Jahr
1922
zurück:
ParaCrawl v7.1