Übersetzung für "Point to the fact" in Deutsch

I would like to point again to the fact that this situation gives a great deal of cause for concern.
Ich möchte nochmals darauf hinweisen, wie überaus besorgniserregend die Situation ist.
Europarl v8

Many indicators point to the fact that the structural reforms have started to produce results.
Vieles deutet darauf hin, dass die Strukturreformen nun langsam Früchte tragen.
Europarl v8

All these considerations, therefore, point to the fact that Hungary's ability to take on the obligations of membership and cope with competitive pressure in the single market is increasing.
Die Fähigkeit, den gemeinschaftlichen Besitzstand zu übernehmen, umfaßt mehrere Aspekte.
EUbookshop v2

In recent years, all the statistics point to the fact that inequalities are growing.
In den letzten Jahren weisen alle Anzeichen darauf, dass Ungleichheiten immer größer werden.
Europarl v8

Nonetheless I would, with Mr Oostlander, point to the fact that a successful legislative process is not sufficient in itself.
Gleichwohl möchte ich wie Herr Oostlander darauf hinweisen, dass ein erfolgreicher Gesetzgebungsprozess allein nicht ausreicht.
Europarl v8

Reports by market intelligence also point to the fact that regulatory changes have an impact on demand.
Die Situation veränderte sich erst, als die ursprüngliche Warendefinition auf Zellen ausgedehnt wurde.
DGT v2019

I'd just like to point out the fact that she went black and did, in fact, go back.
Ich will nur die Tatsache betonen, dass sie wieder einen Weißen als Partner hat.
OpenSubtitles v2018

All the data point to the fact that the cyclical trough has been passed in the construction industry.
Alle Informationen deuten daraufhin, daß die konjunkturelle Talsohle in der Bauwirt­schaft durchschritten ist.
EUbookshop v2

All investigations regarding the site of activity point to the fact that herbicolin acts on the cytoplasmic membrane of eukaryotic organisms.
Alle Untersuchungen zum Wirkort deuten darauf hin, daß Herbicolin aufdie Cytoplasmamembran eukaryontischer Organismen wirkt.
EuroPat v2

But one has to point out the fact that this recipe does make a years supply of relish.
Aber man muss darauf hinweisen, dass dieses Rezept macht einen Jahren Angebot lust.
ParaCrawl v7.1

Evidences point to the fact that written history began here only from the 10th century.
Beweist Punkt zur Tatsache, dass schriftliche Geschichte hier nur vom 10. Jahrhundert anfing.
ParaCrawl v7.1

Finds point to the fact that they became increasingly popular in the Indo-Iranian culture.
Sie wurden aber auch immer beliebter in der indo-iranischen Kultur, wie Funde hinweisen.
ParaCrawl v7.1

Several indications point to the fact that the family was of some importance, and was fairly rich.
Mehrere Hinweise deuten darauf hin, dass die Familie von Bedeutung war und ziemlich reich war.
ParaCrawl v7.1

Hence, we point out to the fact that we are not responsible for the contents of third.
Daher weisen wir darauf hin, dass wir für die Inhalte Dritter nicht verantwortlich sind.
ParaCrawl v7.1

The trees whose branches grow together point to the fact that here different energy unites.
Bäume, deren Äste zusammenwachsen, deuten darauf hin, daß sich hier verschiedene Energien vereinigen.
ParaCrawl v7.1

Opponents of the law point to the fact that the rating system for video games already exist.
Die Gegner des Gesetzes weisen darauf hin, dass die Rating-System für Video-Spiele gibt es bereits.
ParaCrawl v7.1

We point to the fact that these orders can be subject to country-specific taxes and customs tariffs.
Wir weisen darauf hin, dass diese Bestellungen länderspezifischen Steuern und Zöllen unterliegen können.
ParaCrawl v7.1

I would like to draw attention at this point to the fact that the right to abortion is a fundamental right for which thousands of women have fought and continue to fight in Europe, often at the risk of their lives, that it is supported by this Parliament and by the Hungarian citizens, and that it is recognised by 23 Member States out of 27.
Ich möchte an dieser Stelle die Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass das Recht auf Abtreibung ein Grundrecht ist, für das Tausende von Frauen in Europa gekämpft haben und noch kämpfen, häufig unter Einsatz ihres Lebens, dass dieses Recht von diesem Parlament und von den ungarischen Bürgerinnen und Bürgern gestützt wird und dass es von 23 der 27 Mitgliedstaaten anerkannt ist.
Europarl v8

The Commission notes that comments from Greenpeace point to the fact that it is quite likely that the business prospects for THORP and SMP are not as good as they originally seemed.
Greenpeace weist in seiner Stellungnahme darauf hin, dass die Geschäftsaussichten für THORP und SMP nicht so gut sind, wie ursprünglich angenommen.
DGT v2019

In relation to the matter of the Schengen Information System, I would again like to point out the fact that the state authorities in the Czech Republic, as well as local authorities and individual politicians, including MEPs, constantly face complaints from Czech citizens over the gratuitous and humiliating police checks and inspections they are often subjected to when travelling to Germany, both in the vicinity of the state boundary and in the wider German border regions.
In Bezug auf die Angelegenheit des Schengener Informationssystems möchte ich die Tatsache betonen, dass die staatlichen Behörden in der Tschechischen Republik sowie die lokalen Behörden und einzelne Politiker, einschließlich MdEP, von den tschechischen Bürgerinnen und Bürger laufend Klagen über unbegründete und erniedrigende Prüfungen und Untersuchungen durch die Polizei erhalten, denen sie ausgesetzt sind, wenn sie nach Deutschland reisen, sei es in der Nähe der Staatsgrenze oder im breiteren deutschen Grenzgebiet.
Europarl v8