Übersetzung für "Point of decision" in Deutsch
So
I
wonder
what
the
point
of
the
decision
was.
Ich
frage
mich
wirklich,
welchen
Sinn
dieser
Beschluß
hat.
Europarl v8
See
in
particular
point
85
of
the
Decision.
Siehe
vor
allem
Punkt
85
der
Entscheidung.
DGT v2019
But,
certain
Member
States
have
not
provided
full
information
on
this
point
of
the
Framework
Decision.
Zu
diesem
Punkt
des
Rahmenbeschlusses
sind
die
Angaben
mancher
Mitgliedstaaten
allerdings
lückenhaft.
TildeMODEL v2018
From
a
business
point
of
view
Microsoft's
decision
may
well
make
sense.
Aus
geschäftlicher
Sicht
mag
die
Entscheidung
von
Microsoft
durchaus
sinnvoll
sein.
ParaCrawl v7.1
The
prisoner
exchange
deal
is
nearing
the
point
of
decision.
Der
Gefangenenaustausch
nähert
sich
seiner
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
From
a
legal
point
of
view
this
decision
is
certainly
accurate.
Aus
rechtlicher
Sicht
ist
diese
Entscheidung
sicher
zutreffend.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
evaluate
the
impact
of
various
strategic
positions
as
the
starting
point
of
decision-making?
Wie
kann
ich
den
Einfluss
verschiedener
strategischer
Positionen
als
Ausgangspunkt
zur
Entscheidungsfindung
erfassen?
ParaCrawl v7.1
The
text
of
point
8.7
(Decision
No
S7)
is
deleted.
Der
Text
von
Nummer 8.7
(Beschluss
Nr. S7)
wird
gestrichen.
DGT v2019
Madam
President,
I
am
pleased
that
Solvency
II
has
at
last
reached
the
point
of
decision.
Frau
Präsidentin,
ich
freue
mich,
dass
Solvabilität
II
jetzt
endlich
zur
Entscheidung
kommt.
Europarl v8
The
text
of
point
8.4
(Decision
No
S4)
of
Annex
VI
to
the
EEA
Agreement
is
replaced
by
the
following:
In
Anhang
VI
des
EWR-Abkommens
erhält
Nummer
8.4
(Beschluss
Nr.
S4)
folgende
Fassung:
DGT v2019
For
details
see
point
67
of
Commission
decision
to
open
a
formal
investigation.
Ausführliche
Informationen:
siehe
Punkt
67
der
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens.
DGT v2019
Article
1
point
2
of
Decision
90/180/Euratom,
EEC
is
hereby
deleted.
Artikel
1
Nummer
2
der
Entscheidung
90/180/Euratom,
EWG
wird
hiermit
gestrichen.
DGT v2019
That,
it
contends,
makes
it
impossible
for
Hoechst
and
the
Court
to
understand
sufficiently
an
essential
point
of
the
Decision.
Dadurch
sei
die
Entscheidung
für
Hoechst
und
das
Gericht
in
einem
wesentlichen
Punkt
nicht
ausreichend
nachvollziehbar.
EUbookshop v2
That
is
why,
from
the
class
point
of
view,
the
decision
of
the
yellow
International
majority
must
be
considered
correct.
Daher
muss
man
den
Beschluss
der
Mehrheit
der
gelben
Internationale
als
vom
Klassenstandpunkt
aus
richtig
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
welcome
the
fact
that
point
30
of
the
Decision
on
the
Commission
work
programme,
which
was
adopted
now
with
the
support
of
the
three
largest
popular,
social
and
liberal
groups
within
the
European
Parliament,
highlights
that
the
first,
that
is
to
say,
the
state
pillar
of
the
pension
system
needs
to
be
strengthened.
Daher
begrüße
ich
die
Tatsache,
dass
Punkt
30
der
Entscheidung
zum
Arbeitsprogramm
der
Kommission,
die
jetzt
mit
der
Unterstützung
der
drei
größten
Volks-,
sozialen
und
liberalen
Fraktionen
innerhalb
des
Europäischen
Parlaments
angenommen
wurde,
unterstreicht,
dass
die
erste,
d.
h.
die
staatliche
Säule
der
Rentensysteme
gestärkt
werden
muss.
Europarl v8
From
its
beginnings
in
the
search
for
peace,
its
birth
in
the
commitments
made
at
Messina,
43
years
ago,
this
movement
for
greater
economic
coordination
and
integration,
a
movement
that
has
as
its
purpose
greater
growth,
employment
and
prosperity
throughout
Europe,
is
now
reaching
a
new
point
of
decision-making
this
morning.
Dieses
Streben
nach
einer
besseren
wirtschaftlichen
Koordinierung
und
Integration
zur
Sicherung
des
Friedens,
das
auf
ein
höheres
Maß
an
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wohlstand
in
ganz
Europa
abzielt,
nahm
seinen
Anfang
auf
der
Konferenz
von
Messina
vor
43
Jahren
und
ist
heute
morgen
nun
in
eine
neue
Phase
der
Entscheidungsfindung
eingetreten.
Europarl v8
As
regards
Iceland
and
Norway,
this
Decision
constitutes
a
development
of
provisions
of
the
Schengen
acquis,
within
the
meaning
of
the
Agreement
concluded
by
the
Council
of
the
European
Union
and
the
Republic
of
Iceland
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
the
association
of
those
two
States
with
the
implementation,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis,
which
fall
within
the
area
referred
to
in
Article
1,
point
A
of
Council
Decision
1999/437/EC
[2]
on
certain
arrangements
for
the
application
of
that
Agreement.
Für
Island
und
Norwegen
stellt
diese
Entscheidung
eine
Weiterentwicklung
von
Bestimmungen
des
Schengen-Besitzstands
im
Sinne
des
Übereinkommens
zwischen
dem
Rat
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Island
und
dem
Königreich
Norwegen
über
die
Assoziierung
dieser
beiden
Staaten
bei
der
Umsetzung,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
dar,
die
unter
den
in
Artikel
1
Buchstabe
A
des
Beschlusses
1999/437/EG
des
Rates
vom
17.
Mai
1999
zum
Erlass
bestimmter
Durchführungsvorschriften
zu
jenem
Übereinkommen
[2]
genannten
Bereich
fallen.
DGT v2019
As
regards
Iceland
and
Norway,
this
Decision
constitutes
a
development
of
provisions
of
the
Schengen
acquis
within
the
meaning
of
the
Agreement
concluded
by
the
Council
of
the
European
Union
and
the
Republic
of
Iceland
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
the
association
of
those
two
States
with
the
implementation,
application
and
development
of
the
Schengen
acquis
[5],
which
fall
within
the
area
referred
to
in
Article
1,
point
A,
of
Council
Decision
1999/437/EC
of
17
May
1999
on
certain
arrangements
for
the
application
of
that
Agreement
[7].
Für
Island
und
Norwegen
stellt
diese
Entscheidung
eine
Weiterentwicklung
der
Bestimmungen
des
Schengen-Besitzstands
im
Sinne
des
Übereinkommens
zwischen
dem
Rat
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Island
und
dem
Königreich
Norwegen
über
die
Assoziierung
dieser
beiden
Staaten
bei
der
Umsetzung,
Anwendung
und
Entwicklung
des
Schengen-Besitzstands
[5]
dar,
die
unter
den
in
Artikel
1
Buchstabe
A
des
Beschlusses
1999/437/EG
des
Rates
vom
17.
Mai
1999
zum
Erlass
bestimmter
Durchführungsvorschriften
zu
jenem
Übereinkommen
[7]
genannten
Bereich
fallen.
DGT v2019